Наука на стыке психологии и филологии - психофилия
Люди, которые майонез с кетчупом называют "майчуп" вы там нормальные или как? Кто говорит "кетчунез", к вам вопросов нет.
Этимология слова АВАРИЯ
Я дожил до 48 лет, но только сегодня узнал, что АВАРИЯ это АРАБИЗМ!
Хотя я довольно неплохо говорю по-арабски -- живу в Израиле и с местными арабами общаюсь на их языке.
Вот что говорит словарь:
Авария (итал. avaria, от арабского авар — повреждение, ущерб), 1) неожиданный выход из строя машины, транспортного средства, летательного аппарата и т. д., их повреждение.
Выпуск 10. Судьба филолога
Если один из братьев-близнецов совершил преступление, то как по голосу понять, кто именно из братьев это сделал? И при чем тут филологи? Об этом и том, есть ли жизнь после окончания филфака в нашем новом выпуске.
Ринат Бакеев - филолог, учитель русского языка и литературы Академического лицея г. Томска
Наталья Будько - филолог, репетитор по русскому языку, эксперт ЕГЭ и ОГЭ.
Наш гость - Дмитрий Былецкий
руководитель проектов в «ЦРТ» (Санкт-Петербург), выпускник филологического факультета ТГУ
Подписывайся на наши соцсети, чтобы слушать и смотреть наш подкаст в удобном формате.
Telegram ВКонтакте Яндекс дзен * Instagram RuTube Youtube TikTok
* Компания Meta (владелец Instagram и Facebook) признана экстремистской организацией, деятельность которой запрещена в Российской Федерации.
Тут можно нас послушать6 выпуск подготовлен при поддержке Творческого объединения "Ночник" https://nochnik.su/
Ринат Бакеев "Подростки" 18+ Томедия Stand Up 20.06.2025
00:03 Нормально ли учителю выступать в стендапе?
00:42 Премия «Оскар» на уроке
01:39 Круговор п***ца в природе
02:57 Боль от электронного журнала
03:59 Чат учителя с родителями класса
05:15 Годовой план по увлекательной хрени
06:07 Закон о 150 метрах
07:57 Дети ходят в школу не на уроки, а на перемены
09:09 Успей или умри
09:50 Школа во всем виновата
11:13 Школа – джунгли
11:47 Дети ярко радуются незначительной хрени
13:15 Современные дети стали спокойнее
13:57 Учитель ничего не может сделать с современными подростками
15:05 Правила школьной жизни и диарея
16:28 Первое родительское собрание
17:01 Гринч – похититель хорошИСТва
18:50 Школа – хрустальный дворец
20:06 Подростки – это не люди
21:24 Отдайте ЕГЭ студентам!!!
23:56 ВладимЕр и ЗОЖиление
25:36 Акела промахнулся – учитель лоханулся
27:55 Учитель – победитель дракона
30:08 Перепарили много жиж
31:13 Учителя и врачи
34:53 Чокнутые русские
36:22 СтрЯпуха Валентина
39:35 Пожар!
41:15 Все мы немного узбеки
42:12 Истоки вредности
44:12 Завышенные ожидания родителей
47:49 История одного фокусника
54:25 Моя любимая ученица
57:21 Подростки и моя комедия
01:00:45 Почему билеты дорогие?
Огромное спасибо:
Наталья Будько - организация концерта, организация съемки, своевременные и такие драгоценные пинки.
https://vk.com/budkonatalya
Максим Максимов - звук, монтаж, вкусная картинка, постпродакшен, спокойствие, профессионализм. Золото, а не человек! Бриллиант, а не видеограф!
https://vk.com/maximov_wedding
Максим Костин - камеры, съемка
https://vk.com/maksim.kostin83
Сева Вертман – за потрясающее начало концерта
https://vk.com/seva_vertman
Стендап-клубу «Томедия» - за стендап, за площадку, за возможности, которые вы даете людям вроде меня)
https://vk.com/tomediya
Ответ VitalRus95 в «Крик души мамы третьеклассников»7
Во-вторых, то, что дают в младших классах, скажем «[малако]» и подобное, — это какая-то жалкая пародия на полноценную транскрипцию, с которой нас познакомили уже на филфаке на материале как русского, так и иностранных языков
Такое мнение - прямое следствие следующего:
Во-первых, я не вполне понимаю надобности в таком разборе в начальных классах и/или для тех, у кого русский язык родной. Если он даётся для общего развития, что я в целом приемлю, то было бы лучше, наверное, проходить его в старших классах, когда орфография уже более-менее усвоена и когда сформировалась как минимум привычка писать грамотно.
Вы не понимаете, зачем уже во втором классе дают такой разбор (а элементы его - в первом классе), вообразили, будто детей для общего развития знакомят с транскрипцией, и потому вам кажется, что транскрипция плохая.
Что транскрипция неполноценная - такой взгляд характерен для первокурсников филфака, познакомившихся с МФА. В большинстве случаев цель транскрипций вовсе не в том, чтобы передавать точное звучание. Отсюда условности, например [tju:] в "правильном" британском и в "правильном" американском звучат сильно по-разному, и ни там, ни там это не "тью", а скорее "чу" и "ту". Просто когда транскрипцию разрабатывали, это был "тью", а фонетически язык эволюционировал достаточно системно, так что при изучении американского английского достаточно запомнить, что [tju:] - это "ту", британского - "чу". Цель - помочь человеку понять, что там [tju:], а не [tɜ:] и не [tʌ].
Но то английский, где пишется Ливерпуль, а читается Манчестер. Русский язык, казалось бы, в транскрипции не нуждается, как не нуждаются в нем (за редким исключением) французский, немецкий, испанский, итальянский... Зачем же ее учат в школе?
А вот зачем. Со второго по седьмой класс дети проходят орфографические правила. Большинство правил выглядят так: "Если непонятно, какой буквой записывается такой-то звук в таком-то слове, сперва поймем, в корне он, приставке, суффиксе, окончании, или это соединительная гласная - то есть какая это морфема. В некоторых случаях и за такими-то исключениями нужно попытаться подобрать проверочное слово. В иных случаях или если не получилось подобрать, надо знать такие корни/флексии/аффиксы наизусть или для них есть такие-то правила".
Чтобы применить такие правила, надо уметь делать морфемный разбор (разбор слова по составу) и иногда морфологический и/или фонетический - то есть транскрипция.
Возможно, в школе транскрипция дается избыточно. Хотя правила диктуют разные окончания в оппозиции твердый-мягкий, для правильного подбора однокоренных слов и использования аналогий, а также для правильного написания некоторых приставок надо отличать глухие и звонкие звуки (отдельно от глухих-звонких букв), для правильного применения разделительных знаков полезно знать про смягчающие/йотирующие гласные. Так или иначе, сам фонетический разбор, возможно в еще более упрощенном виде, позволяет применять правила орфографии, которые без таких знаний даже сформулировать будет сложно, чтобы дети поняли. А вот отличия предударных от заударных редукций для правописания совершенно не важны.
Синтаксический же разбор нужен для того, чтобы впоследствии, примерно с 4 по 8 классы, понимать правила пунктуации.
Ничего нового тут нет. Картинки в букварях, возможно, и испортились. В 90-е годы появились, а в XXI веке расплодились разные учебники, в том числе плохие. Но фонетический разбор именно в том виде, на который вы жалуетесь, дают в начальных классах примерно с 1960-х годов, а нечто подобное было, по-моему, и раньше. Не гарантирую: я хорошо разбираюсь в учебниках математики за всю историю российского образования, но историю развития учебников русского языка знаю хуже. Но в 1960-х фонетический разбор уже был.
Проверочное слово - писк
Издательство Стрекоза нуждается в корректоре. Если мы сохраняем орфографию 19 века, то надо идти до конца -- и печатать тест с заголовком со всеми "ятями", "ижицами" и т.п.
Впрочем, есть издательства, в которых корректоры не согласны, что надо оставлять в заголовке слово, написанное по правилам орфографии 19 века:
Если же сохранять названия именно такими, какие они были при жизни авторов, т.е. -- до реформы русского языка, то на обложке должно быть название не "Евгений Онегин", а:
И т.д. и т.п.
UPD:
Послесловие: и что самое печальное, что в современных печатных тестах этой сказки встречается двоякое написание - пискарь, пескарь. Скажите, пожалуйста, как это можно объяснить детям, тогда как современные правила орфографии говорят нам о единственно правильном написании названии рыбы - пескарь.
Вот отрывок из текста сказки Салтыков-Щедрина на сайте "Дети онлайн": “Ни одной на мысль не придет: "Дай-ка, спрошу я у премудрого пискаря, каким он манером умудрился с лишком сто лет прожить, и ни щука его не заглотала, ни рак клешней не перешиб, ни рыболов на уду не поймал?" Плывут себе мимо, а может быть, и не знают, что вот в этой норе премудрый пескарь свой жизненный процесс завершает!“





