Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Регистрируясь, я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Рисковый и азартный три в ряд - играйте онлайн!

Камни в ряд онлайн!

Казуальные, Три в ряд, Мультиплеер

Играть

Топ прошлой недели

  • solenakrivetka solenakrivetka 7 постов
  • Animalrescueed Animalrescueed 53 поста
  • ia.panorama ia.panorama 12 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
84
Janepro
Janepro

Питер⁠⁠

7 дней назад

Исходное название города — «Санкт-Питер-Бурх» на голландский манер.

Сокращать его до «Питера» начали почти сразу после основания.

Это слово использовали многие русские классики: Пушкин, Блок, Радищев, Некрасов, Гоголь, Достоевский. Например, в «Мёртвых душах»:

—«Смотри, смотри, как разводит!.. Эх вы, мошенники! И, право, пьяны, видно, как стельки. Спасибо, по крайней мере, что в Питер едут, а то бы, кажется, перевернули всю деревню».

Так что оно существует вместе с городом все его 322 лет.

А тех,кого оно коробит, чаще всего знают историю города очень поверхностно.

[моё] Санкт-Петербург Этимология История России Текст
44
29
lang.witch
lang.witch
Топовый автор

Рубрика: вопросы от подписчиков⁠⁠

8 дней назад

Иногда я отвечаю на вопросы, которые мне задают в комментариях, и сегодня из этого вылился целый стрим, вот он на VkPlay и на YouTube, если кому-то не хватает видео на моём канале )))

А под этим постом в комментариях спрашивайте, о чём бы вы хотели прочитать пост (может, даже длиннопост)), или услышать ответ в следующем подобном видео.

[моё] Лингвистика Ответ Этимология Рубрика Текст
12
25
MadCustodian
MadCustodian
Warhammer 40k

Warhammer 40000. Любимая цитата⁠⁠

14 дней назад

И чем шире он улыбался и громче называл нас друзьями, тем крепче мы держались за свои кошельки.

- Аргун Слейтер. "Уловка Уострела". Акт 4, сцена 1

или в оригинале:


'The wider he smiled and called us friend, the tighter we clung to our purses.'

- Argun Slyter, ''The Wastrel's Stratagem'', Act 4 Scene 1


Фраза используется как эпиграф в романе Сэнди Митчелла "Игра предателя" (английское название "Caiaphas Cain"). При этом, упомянутое произведение, как и сам автор, являются выдуманными, однако, как это зачастую бывает в литературе, оба несут скрытый смысл.

Сама фраза - это остроумное наблюдение о человеческой природе: чем больше кто-то старается завоевать доверие и дружбу, притворяясь радушным и искренним, тем больше подозрений возникает по отношению к нему. Это классический инстинкт самосохранения - избыточное дружелюбие от незнакомца часто воспринимается как предупреждающий сигнал.

Имя "Argun Slyter"

Slyter происходит от глагола to sly- "действовать хитро, обманывать, скрываться, быть коварным". Это форма или вариант, связанный с архаичным английским словом, означающим "тот, кто скрывается", "тот, кто хитрит". Прямолинейная "говорящая фамилия" для персонажа, который делает наблюдение о скрытых мотивах и коварстве.

Argun - имеет тюрко-монгольские корни и имеет сразу несколько идеально подходящих значений: "энергичный, деятельный, полный инициативы", а также "родственник героя" или "потомок героя" - удачная отсылка к родителям Каина, бывшим простыми гвардейцами и погибшими при исполнении своего долга и в довесок "благородный, чистый" - явный сарказм по отношению к Каину.

Название пьесы "The Wastrel's Stratagem"

Wastrel означает "расточитель, мот, бездельник" - человек, который легко тратит деньги и ресурсы. Stratagem - это "военная хитрость", "тактический манёвр", "уловка". То есть: "Уловка Растратчика" или буквально "Стратагема Расточителя".

В результате мы получаем очень ироничный эпиграф к книге о персонаже, который точно подходит под смысл этого выдуманного эпиграфа. Ну и это, разумеется, говорит о том, как адекватный писатель должен подходить к написанию книги.

Кстати, советую также разобрать этимологию самого имени Кайафаса Каина, очень занятно.

Показать полностью
[моё] Warhammer 40k Сэнди Митчелл Ciaphas Cain Скрытый смысл Этимология Текст
8
user7386078
user7386078
Серия Мой канал со всяким

Логичный English #1⁠⁠

16 дней назад

Почему я решил изучать английский через логику, а не через зубрёжку

Когда мы изучаем физику, химию или биологию — всё строится на понятной системе. Есть структура: одно следует из другого, всё связано, всё объяснимо.

Английский же очень часто предлагают учить без всякой логики:

— У слова десяток значений, никак не связанных между собой.

— Непонятно, почему оно читается именно так.

— Правила с исключениями, которых больше, чем самих правил.

И самое главное — никто не объясняет, почему так. Предлагается просто зазубрить.

Но зубрёжка — самый слабый способ запоминания. Это механическое повторение без смысловых связей. А всё, что не связано ни с чем другим — мозг очень быстро забывает.

🧠 Я решил строить связи там, где обычно предлагают зазубривать.

То есть разбирать слова не по списку значений, а по их внутренней логике, истории, происхождению. Тогда вместо кучи бессвязных фактов рождается структура, которую можно понимать и запоминать.

Например, слово stick, которое я разобрал в первом видео.

Оно может значить: палка, прилипать, застревать, втыкать, торчать, поддерживать, оставаться, грабить, заступаться, рисковать — и так далее.

Сначала кажется, что эти значения никак не связаны. Но если взглянуть глубже — они все выросли из одного древнего смысла: втыкать. И тогда картина начинает постепенно складываться.

Но этим всё не заканчивается.

🔍 Слова растут, как деревья

Каждое слово — это не просто набор значений, а веточка от более древнего слова, которое когда-то тоже ветвилось. Из одного слова получались несколько новых — их значения расходились, написание менялось, они становились разными словами.

Например, слово flour - "мука". До 18 века оно писалось как flower, и его значение выросло из flower - "цветок". Но у flower есть второе значение "лучшее, отборное", как цветок — лучшая часть растения. В русском есть похожее значение — цвет общества, то есть лучшая часть общества (цвет здесь именно от слова цветок, а не от цвет; хотя и цвет, и цветок конечно родственны). Даже сейчас это значение есть у слова flower, например She was in the flower of her life. - "Она была в расцвете сил".

Соответственно, мука — лучшая часть пшеницы, "цвет" пшеницы. То, что в пшенице больше всего ценится.

Значит логику можно найти не только внутри значений одного слова, но и между разными словами. Причём не только внутри английского, но и с родственными ему языками — например, с немецким, с которым они были одним языком в первых веках нашей эры. И с французским, итальянским, испанским, латинским, греческим, и даже русским и украинским — все они когда-то были одним языком. Одинокое слово забыть легко. Но если ты знаешь, как оно связано с другими словами, через них тебе гораздо проще будет его вспомнить.

У stick есть много родственных слов, которые вы уже знаете — стикер, штык, Стич из "Лило и Стич" (его имя не случайно, а "говорящее", то есть связано с сюжетом), стоковый автомобиль, стоковый магазин, шток, флагшток, стейк, бифштекс, ticket, этикетка, этикет, стигма, стигматы, астгиматизм, стиль, стилус, стилет.

Если вам интересен такой способ изучения языка — можете поддержать мой канал подпиской или донатом, чтобы я не отвлекался на всякие глупости вроде зарабатывания денег.

Boosty: https://boosty.to/lenglish/donate

Patreon: https://www.patreon.com/LogicEnglish

USDT / ETH (ERC-20):

0x9d7dc3ce5583fa3a2181b8edc80d20092bb1269f

Bitcoin (BTC):

bc1pa82pa390yvltv270x6ypp2qjgcjhnwv40mqfkeza677vuc690v5qtllgex

TRX / USDT (TRC20):

TXwGauAd2Z9TsKn8dXdFueQZACPDrBMWHt

Toncoin (TON):

UQAlE56MFDIWeyPQ2eqvrmbviyHJ-BwZWZJMQjMhk8TpJkNq

Показать полностью 1
Английский язык Лингвистика Этимология Видео YouTube Длиннопост
0
0
Sayariss4Kuulumi
Занимательная этимология

Что именно значит слово "питный" и откуда оно взялось?⁠⁠

19 дней назад

Переехав из россии в калининград, узнала, что здесь воду в баклажках постоянно называют питная. Это бренд или слово местное?
Да и вообще, само слово странное, даже если было брендом, то откуда то его взяли.
Недавно еще обнаружила, что в спаре на лимнной воде тоже есть это слово.

Что именно значит слово "питный" и откуда оно взялось?

До этого никогда ни в Твери ни в Мск не слышала этого слова.

Показать полностью 1
Этимология Значение слов Местные обычаи
24
11
Litinteres
Litinteres

Почему у зверей когти, а у людей ногти? Хитрости происхождения слов⁠⁠

20 дней назад
Почему у зверей когти, а у людей ногти? Хитрости происхождения слов

Коготь – это что-то страшное, звериное. Ноготь – это обычная часть тела человека. По сути же, разницы между этими двумя вещами нет. И то, и другое – роговое образование на кончиках пальцев, что у людей, что у зверей.

Интуитивно мы чувствуем, что между обоими этими словами есть какое-то родство. Но так ли это на самом деле? А если так, то почему в начале в одном случае появилась буква “к”, а в другом – “н”? Как-то же это должно объясняться! Давайте разбираться.

Начнем с ногтя.

Данные сравнительного анализа позволяют реконструировать праславянскую форму этого слова. Звучало оно у наших предков следующим образом: nogъtь. Ученые убедительно доказывают его родство с латинским unguis, что означает и ноготь, и коготь (у древних римлян было одно и то же слово для обоих понятий).

Теперь про коготь.

Здесь праславянское слово звучало так: kogъtь. Но оно имеет те же индоевропейские корни и… точно так же родственно латинскому unguis. То есть корень у ногтя и когтя действительно один и тот же. Но почему и когда поменялась первая буква?

Здесь лингвисты предлагают следующее объяснение. В германской группе языков есть основа hak со значением “крюк”. Сравните современное английское слово hоoc – “крюк”. Вероятно, наши предки произвели некоторое переосмысления слова “ноготь” по отношению к зверям, сблизив значение с крюком. Такие вещи в языке происходят нередко.

Версия не сказать, чтобы на сто процентов убедительная. Но другой у лингвистов пока нет. А вам она кажется верной?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью
[моё] Лингвистика Слова Русский язык Этимология
10
5
lolmaus1
lolmaus1

Ответ на пост «Гончар вам не горшечник!»⁠⁠1

20 дней назад

Автор, вы ошибаетесь.

Слово «гончар» — это редуцированная форма слова «горнчар», которая происходит о слова «горн» — печь для обжига глиняных изделий. В других славянских языках «р» сохранилась: «грънча́р» в болгарском, «garncarz» в польском, «hrnčíř» в чешском. Древнеславянская форма — «гърньчарь».

Буква «р» в русском языке сохранилась не только в слове «горн», но и, например, в словах «горение», «загар». (Интересно, что слово «горница» к ним не относится, оно, вероятно, происходит от слова «гора» и означает «верхняя комната», т. к. горницу устраивали приподнятой, а под ней располагался подпол, подклет.)

Хотя слово «горение» созвучно со словом «огонь», эти слова не являются однокоренными. Первое имеет индоевропейский корень «*gʷʰer-», который означает жар и процесс горения, а второе — «*h₁n̥gʷnis»/«*egnis» и означает непосредственносамо пламя.

Что же касается гончаров и горшечников, то:
— «гончар» — это более общий термин, означающий любого мастера по глиняным изделиям;
— «горшечник» — это гончар, специализирующийся на глиняной посуде.

В пользу этой версии говорит термин «гончарный круг», без которого коршечники не могут работать и который совершенно не нужен изготовителям изразцов.

Предположу, что заблуждение возникло следующим образом: отсутствовал специализированный термин для изготовителей изразцов типа «изразцовщик», и их называли общим термином «гончар». А А. Щекатов видел, что изготовителей изразцов называли «гончар», а изготовителей посуды «горшенчик» — и неверно интерпретировал эту ситуацию, решив, что слово «гончар» не имеет отношения к посуде.

Показать полностью
Керамика История (наука) Сам себе керамист Гончар Термины Этимология Изразцы Горшки Ответ на пост Текст
1
5
pluse5kopeek

От скорой помощи к Конституции: невероятная история слова «амбула»⁠⁠

21 день назад

Что общего у машины скорой помощи и вступления в важном законе? Кажется, что ничего. Но присмотритесь к словам «амбула» и «преамбула». Это не просто лингвистическое совпадение — это путешествие длиной в две тысячи лет, которое началось на дорогах Древнего Рима.

Преамбула и амбула (изображение сформировано нейросетью)

Преамбула и амбула (изображение сформировано нейросетью)

Римский корень: всё начинается с ходьбы

Всё началось с простого латинского глагола ambulare, который означал «ходить», «прогуливаться» или «передвигаться». Этот глагол дал жизнь множеству слов. Например, сомнамбула (лунатик) — это тот, кто «ходит во сне» (somnus — сон).

Но как «хождение» связано с медициной? Очень просто.

«Амбула»: Пациент, который пришёл сам

В XVIII-XIX веках в медицине латынь была языком профессионалов. От ambulare произошло слово ambulatorium — место для приходящих больных. В отличие от стационара, где пациенты лежали, сюда люди приходили сами на ногах.

Так появилась «амбула» — сначала как просторечное название амбулатории, а затем и скорой помощи. Ведь скорая — это и есть «ходячая», то есть передвижная, больница, которая сама приезжает к пациенту. Историческое значение «передвижения» идеально легло на современную функцию.

«Преамбула»: Текст, который идёт впереди

А что же преамбула? Здесь та же история, но с переносным смыслом. Приставка prae- означает «перед», «впереди». Буквально pream-bulare — это «идти впереди».

Представьте себе герольда или глашатая, который шёл впереди королевской процессии, чтобы возвестить о её прибытии. Он «шёл впереди» и подготавливал всех к главному событию.

Именно этот образ и закрепился в языке. Преамбула — это вводная часть закона, договора или Конституции, которая «идет впереди» основного текста. Она задаёт тон, объясняет цели и контекст, подготавливая читателя к сути документа.

Невероятная связь: Одна дорога, два разных пути

Так в чём же связь?

· Амбула — это про физическое движение в пространстве: будь то пациент, идущий в больницу, или машина, едущая к нему.

· Преамбула — это про риторическое, смысловое движение: текст, который ведёт читателя от вступления к основной части.

Оба слова — родственники, вышедшие из одного латинского корня. Они показывают, как язык может брать простейшее понятие вроде ходьбы и проносить его через века, создавая термины для таких разных сфер, как экстренная медицина и юриспруденция.

В следующий раз, вызывая «амбулу» или читая «преамбулу» важного документа, вспомните, что и то, и другое когда-то начиналось с неспешной прогулки по дорогам Рима.

Показать полностью 1
Этимология Яндекс Дзен Слова
1
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии