РБК, наймите нормального корректора)
Наткнулся на новости с сайта РБК, а там странности с текстом. Почему так?
а это ссылка пруфная (пока)
Наткнулся на новости с сайта РБК, а там странности с текстом. Почему так?
а это ссылка пруфная (пока)
Если коротко - то не получилось.
Моя жена решила найти подработку — официальную, на 10 часов в неделю, с небольшой оплатой. Вакансия — обычный корректор в Яндексе.
Она обновила резюме. Она уже не девочка, мест работы в её биографии не так много, но подход к документам у неё строгий и дисциплинированный. К двум высшим образованиям она самостоятельно добавила кандидатскую степень по филологии, защищённую в Москве.
В её резюме - масса сложных текстов, сборников, статей, множество ссылок и оформленных материалов; она также разбирается в вёрстке и допечатной подготовке.
В общем, показать есть что.
(Для контекста: я сам к науке и русскому языку не имею отношения, поэтому пишу просто как умею.)
Сразу после отправки резюме (она рассказала мне об этом утром, когда я уходил на работу) её пригласили пройти онлайн-тест, похожий на ЕГЭ по русскому.
Уже не очень удобно - предлагать такие штуки ВНЕЗАПНО))), но вчера так совпало, что она была в гостях у родителей - ну и прошла.
За "спиной" у нее была мама - учитель русского языка со стажем лет в 40 и ее папа профессор кафедры филологии в местечковом университете. Они я так понял очень заинтересовались ситуацией и помогали в решении довольно сложных задач. Ну прошла она этот тест (тут важна суть не коллективной работы, а самого факта, что были наблюдатели) - сказала сложно было, но интересно.
А ночью ей пришёл ответ: «Не подходите».
Яндекс, мне искренне интересно — кто у вас там в отделе кадров работает в ночь на Рождество и какой же уровень русского языка вам на самом деле нужен?
Выговорился - отпустило, всем доброй трудовой недели.
Издательство Стрекоза нуждается в корректоре. Если мы сохраняем орфографию 19 века, то надо идти до конца -- и печатать тест с заголовком со всеми "ятями", "ижицами" и т.п.
Впрочем, есть издательства, в которых корректоры не согласны, что надо оставлять в заголовке слово, написанное по правилам орфографии 19 века:
Если же сохранять названия именно такими, какие они были при жизни авторов, т.е. -- до реформы русского языка, то на обложке должно быть название не "Евгений Онегин", а:
И т.д. и т.п.
Послесловие: и что самое печальное, что в современных печатных тестах этой сказки встречается двоякое написание - пискарь, пескарь. Скажите, пожалуйста, как это можно объяснить детям, тогда как современные правила орфографии говорят нам о единственно правильном написании названии рыбы - пескарь.
Вот отрывок из текста сказки Салтыков-Щедрина на сайте "Дети онлайн": “Ни одной на мысль не придет: "Дай-ка, спрошу я у премудрого пискаря, каким он манером умудрился с лишком сто лет прожить, и ни щука его не заглотала, ни рак клешней не перешиб, ни рыболов на уду не поймал?" Плывут себе мимо, а может быть, и не знают, что вот в этой норе премудрый пескарь свой жизненный процесс завершает!“
получая всего 300 долларов в месяц
"Всего лишь" больше средней зп по стране.
"Так средний доход государственного служащего составлял 2758$, преподавателя 2794$, а медицинского работника 2067$ в год" (данные согласно Value of a Dollar 1860 — 2019. Grey House Publishing).
История Бетти Несмит Грэм — это рассказ о женщине, которую уволили за ошибку, но именно эта ошибка стала началом её свободы и привела к созданию продукта, изменившего миллионы рабочих столов по всему миру.
В середине 1950‑х годов в Далласе Бетти жила жизнью, полной ограничений. Разведённая мать-одиночка, она воспитывала сына Майкла и работала секретаршей в банке, получая всего 300 долларов в месяц. Школу она бросила ещё подростком, и её печать была далека от идеала. Но работа была жизненно необходима — она одна содержала семью.
Проблемы начались с появлением электрических машинок IBM. Они печатали быстро, но были беспощадны: любая опечатка означала перепечатку всей страницы. Ластики лишь размазывали чернила, и Бетти жила в постоянном страхе, что из-за ошибки потеряет работу. В декабре 1954 года она заметила художников, которые украшали витрины банка к праздникам. Если они делали неверный мазок, то просто закрашивали его и продолжали дальше. Тогда у неё возникла мысль: почему бы не исправлять текст так же?
Вечером на кухне она смешала темперу в блендере, подобрав цвет под бумагу банка. Перелила смесь в маленький флакон, взяла кисточку и на следующий день принесла всё это на работу. Когда она впервые закрасила опечатку, сердце колотилось: заметят ли? Но краска высохла идеально, и никто ничего не увидел. Так родился Liquid Paper.
Секретарши быстро заметили её «маленькую хитрость» и начали просить флакончики с «волшебной краской». Бетти готовила смеси дома, а её сын Майкл вместе с друзьями вручную наполнял бутылочки. То, что начиналось как способ выжить, постепенно превратилось в бизнес. К 1957 году она продавала около сотни флаконов в месяц, а в 1958‑м дала продукту название и подала патент. После статьи в журнале получила более пятисот запросов, а General Electric заказала сотни флаконов в разных цветах.
Но совмещать работу секретаря и развитие бизнеса становилось всё труднее. Днём она работала в офисе, а ночами отвечала на письма и готовила заказы. В 1958 году, полностью измотанная, она по ошибке подписала банковский документ названием своей компании вместо названия банка. Её уволили сразу же. Для кого-то это было бы крахом, но для Бетти — освобождением. Теперь она могла полностью посвятить себя Liquid Paper.
Рост был стремительным. В 1968 году у компании появился собственный завод в Далласе, а к 1975‑му выпуск достиг 25 миллионов флаконов в год, продажи охватили 31 страну. Но вместе с успехом пришли испытания: второй муж пытался лишить её контроля над бизнесом, изменить формулу и забрать права. Бетти боролась и не уступила. Она сохранила свою долю и подала на развод.
В 1979 году женщина, которую когда-то уволили за неверную подпись, продала Liquid Paper корпорации Gillette за 47,5 миллиона долларов. После сделки она основала два фонда для поддержки женщин в бизнесе и искусстве. На заводе были детская комната, библиотека и коллективное принятие решений — Бетти верила, что бизнес может быть человечным.
Она ушла из жизни в 1980 году, всего через несколько месяцев после продажи компании, в возрасте 56 лет. Её сын Майкл, тот самый мальчик, который когда-то наполнял флаконы на кухне, унаследовал более 25 миллионов долларов. Миру он известен как Майк Несмит из группы The Monkees. Он продолжил благотворительную деятельность матери и говорил: «У неё было видение. Она превратила его в международную корпорацию и помогла миллионам секретарш».
Ирония судьбы в этой истории идеальна: женщину уволили за ошибку, а она создала империю, которая дала людям возможность эти ошибки исправлять. До Liquid Paper одна опечатка могла означать часы потерянной работы. После — всего секунду на исправление.
Эта история не только о корректоре. Она о том, что происходит, когда человек не соглашается с мыслью «ничего нельзя изменить». О превращении слабости в силу. О женщине, которая посмотрела на, казалось бы, неразрешимую проблему и сказала: «Должен быть лучший способ». И она его создала. Ошибка, которая лишила её работы, стала дорогой к свободе. Иногда лучшее исправление — это изменение собственной жизни.
ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ:
Когда Бетти только начинала, она разливала свою «корректирующую краску» в маленькие бутылочки из-под лака для ногтей. Это было удобно: кисточка уже встроена, а флакон легко помещался в сумочку. Секретарши шутили, что «новый лак» спасает их карьеру лучше любого маникюра.
Любопытно, что в начале 1960‑х её продукт имел довольно резкий запах. Сотрудники банка говорили, что Liquid Paper пахнет «как кухня после ремонта». Бетти не смущалась: она продолжала совершенствовать формулу, пока запах не стал мягче.
Ещё один удивительный факт: в 1970‑е годы Liquid Paper использовали инженеры NASA. Корректирующая жидкость помогала им исправлять заметки на чертежах космических проектов. Так изобретение секретарши из Далласа оказалось частью космической программы.
А вот курьёз: когда Бетти предложила свою идею IBM, корпорация отказалась. Её сочли «несерьёзной». Спустя годы именно IBM‑машинки стали главными «поставщиками ошибок», которые Liquid Paper помогало исправлять.