Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Регистрируясь, я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Перетаскивайте фигуры, заполняйте линии и зарабатывайте очки! Свобода действий, увлекательный геймплей и тренировка ума – станьте мастером блоков!

Блок Мастер - Супер Пазл

Три в ряд, Головоломки, Казуальные

Играть

Топ прошлой недели

  • solenakrivetka solenakrivetka 7 постов
  • Animalrescueed Animalrescueed 53 поста
  • ia.panorama ia.panorama 12 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
8
user9864104
user9864104

Сиримэ - призрак у которого все через задницу⁠⁠

14 дней назад
Девушки, давайте встречаться, я сегодня попу мыл!

Девушки, давайте встречаться, я сегодня попу мыл!

Это - Сиримэ, призрак-ёкай из японского фольклора. Его имя переводится как «глаз на заднице».

Сиримэ похож на человека, но у него нет лица, кроме, возможно, рта. Его главная особенность — огромный светящийся глаз на месте ануса.

В одной истории самурай шел ночью в Киото. Неожиданно его окликнул незнакомец. Самурай обернулся, а человек сбросил одежду и показал свои ягодицы с огромным светящимся глазом!!!

Сиримэ не причиняет физического вреда. Его цель — пугать людей, внезапно появляясь посреди ночи.

Сиримэ — разновидность Ноппэра-бо, безликого призрака, который любит шокировать людей своим гладким лицом. Легенда о Сиримэ впервые задокументирована поэтом и художником Ёса Бусоном в его картинах посвященных японским призракам.

Показать полностью 1
[моё] Япония Ёкай Арты нейросетей Японская мифология Юмор Туалетный юмор Призрак Девушки Картинки
4
22
Аноним
Аноним

Сиримэ⁠⁠

22 дня назад

Сиримэ — дух-ёкай из японского фольклора, имеющий глаз на месте анального отверстия

Сиримэ безвреден, только пугает людей ради собственного удовольствия

Показать полностью 6
Япония Японская мифология Длиннопост
11
14
DivineOrb
DivineOrb
Авторские истории

Лисья прихоть⁠⁠

29 дней назад

— Мат! — раздался женский голос, за которым последовал лёгкий смешок.

— Так нечестно! — почти с детским недовольством ответил второй голос.

Уже в девятнадцатый раз жрица буддистского храма по имени Норико проигрывает игру в сёги. Её оппонентом всем эти девятнадцать раз выступала девушка с лисьими ушами и пятью хвостами за спиной. А ведь надо было выиграть всего один матч...

Проиграв в очередной раз, Норико со злости ударила по игровой доске, заставляя деревянные фигуры подпрыгнуть. Всё это очень сильно смешило беловолосую кицунэ.

— Ну не стоит же так расстраиваться, Норико-тян! У тебя обязательно получится, давай ещё!

Норико скрестила руки, надула щёки, и так начала сверлить лисицу взглядом, что кицунэ вся сжалась, а уши её поникли. Жрицу всё мучил один вопрос: как эта лиса продолжает выигрывать? И ведь не только в сёги!

Они начинали играть с игры го — не могла же ведь какая-то лиса обставить её в такой глубокой игре... Каждый матч заканчивался тем, что Норико не хватало совсем чуть-чуть очков для победы.

На этом же поле пара сыграла в игру гомоку — детскую игру, в которой камни из го надо было попытаться выставить пять штучек в ряд... Норико, наверное, предпочла бы забыть, сколько раз она проиграла.

Следом пошли шахматы, те, в которые играли приезжие люди в порту большого города неподалёку. Думалось Норико, что если уж она не знает, как играть в эту заморскую игру, то и у кицунэ шансов будет поменьше... Но пятихвостая и правила знала, и играть умела. Намёка на победу не было никакого, а каждая игра ощущалась как страшная пытка.

И вот, полная досады, она решила сыграть в сёги. Настоятель храма иногда играл с прихожанами, да и с самой Норико. Хоть, по его словам, сёги — это "не женское дело", она запомнила пару трюков и даже смогла обыграть других служанок.

Как же сокрушительны были её поражения в самом начале! Почти как в шахматах, прежде чем Норико успевала придумать хоть какой-то план, ей приходилось отбиваться от молниеносных атак кицунэ, после которых надо было уходить в оборону. А там лиса своё скоростное нападение сменяла на медленное, удушающее окружение.

— Норико-тян, ты очень хорошо обороняешься! Давай ещё сыграем! Ну давай! — предлагала сыграть двадцатую игру в сёги кицунэ.

Очень странно себя вела эта лиса. Во время игры она была серьёзная, хитрая и непоколебимая, а после будто превращалась в ребёнка, начиная упрашивать сыграть снова. Откуда у этой кицунэ столько сил?

Норико не теряла остроту своего ума, выкладываясь в каждой игре на полную, но тело за такими ментальными подвигами не поспевало — усталость давала о себе знать. Десть игр в го, двадцать игр в сёги, четыре в шахматы... физически утомлённой жрице уже трудно было двигать фигуры, а кицунэ не сбавляла оборотов.

— Ещё! Давай ещё!

Закончилась двадцать первая игра, пошла двадцать вторая.

— Ух, почти! Давай опять сыграем!

Двадцать третья.

Разобраться, что идёт не так, не было ни сил, ни времени. Обнаружить слабое место не получалось — мало того, что матчи сливались в один, так ещё и игры в голове стали путаться. Вместо золотого генерала рядом с королём стоял ферзь, а заметив посреди игры стоящие пять в ряд пешки, Норико уж было начала радоваться, а потом сильно покраснела.

Одну игру. Любую. Таков был уговор. Пока настоятель и другие жрицы уехали на встречу с важными людьми из столицы, Норико, как самую младшую, оставили приглядывать за храмом. Стоило карете отъехать... как пришла она.

Пятихвостая кицунэ. Она назвала себя гордо — Гинко. Лиса даже не дослушала представление жрицы — сразу достала где-то из-за пазухи аккуратно сложенную доску для игры в Го, две чашки и два мешочка с белыми и черными камнями.

— Играй против меня, пока твои старшие не приедут. Выиграешь хоть раз — отстану на сотню лет, а если нет — сотню лет этот храм будет самым несчастным местом в округе... — сказала Гинко и похихикала.

Это было тридцать с чем-то часов назад. Настоятель храма, как помнилось Норико, уезжал примерно на два дня, поэтому времени оставалось немного. А лиса всё торопила и торопила. «Ей что, играть больше не с кем?» — думалось жрице.

Двадцать четвёртая. Почти в каждой следующей игре Норико удавалось продержаться чуть дольше. Иногда на ход позже проигрывала, иногда ошибка была не такой серьёзной, как раньше. Но этого было мало.

— А давай в Го опять сыграем! Или сянци! Или... маджонг! — неустанно тараторила лисица.

Норико помотала головой. Добавлять новую игру точно было лишним, у неё эти и так смешивались, а переходить на Го, когда видно прогресс в сёги, попросту не хотелось.

— В маджонг нам нужно будет четыре человека, а нас всего двое, — устало ответила Норико, расставляя фигуры на доске.

— Ну ладно! Сёги — тоже весело!

Кицунэ не давала долго спать. По два-три часа максимум. "Легко ей, сама-то спать не хочет," — раздражённая мысль проскользнула в голове у Норико.

— Не я же виновата, что не хочу спать! Нечестно меня в этом винить. А играть я хочу, а тебе надо играть, ты же не хочешь проиграть спор?

Норико одёрнулась.

— Так ты мои мысли читаешь! А как мне тогда выигрывать?! — надув щёки и выпучив глаза спросила жрица.

Гинко загоготала так сильно, что ей пришлось опереться рукой, чтобы не упасть на спину.

— Ой... Ты ещё скажи... — её слова прерывались смехом — Ещё скажи, что я подглядываю за твоими фигурами!

От своей собственной шутки лисица рассмеялась в два раза сильнее, рука её не выдержала и она плюхнулась на свои пять белых хвостов. Потом подпрыгнула от испуга — видимо, на хвосты неприятно было падать — но смеяться не переставала.

Все эти прыжки и движения иногда задевали доску, заставляя Норико поправлять фигуры, причём и свои, и лисьи.

— Ох... ну ты даёшь... — очнулась Гинко. — Какие бы у тебя мысли ни были, дорогуша моя, если они выигрышные, то я с этим ничего не смогу поделать...

Гинко медленно качала головой, одной рукой убирая слёзы с уголков глаз.

Норико с трудом, но согласилась с доводом лисицы. Хотя жульничать и обманывать было бы под стать кицунэ. Жульничать и обманывать… Зачем она вообще играла в эту игру? Какой ей с этого прок?

Двадцать пятая.

С очень большой досадой принимала Норико каждое поражение. Лиса не допускала ошибок. Все попытки атаковать отскакивали, как о каменную стену. Надо было что-то делать...

Но что? Простые игры не работали, в них было только больнее проигрывать, незнакомые игры, вроде шахмат, тоже не сработали бы — лисица, кажется, знала, как играть в любую на свете игру.

Оставались только го или сёги и в последних, казалось, у Норико больше шансов.

— Ай... — прикусила губу Норико.

Ладью и короля связали, глупая ошибка. Двадцать шестой проигрыш.

Расставляя в очередной раз фигуры на доске, Норико кое-что вспомнила. Когда лисица умирала со смеху пару игр назад, она совсем не смотрела на доску. Может, Норико могла бы...

"Нет," — откинула идею жрица, "такой трюк с ней не пройдёт".

Гинко хорошо играла в эти игры, она бы сразу заметила, что её фигура стоит не на том месте. А кто знает, что сказочные духи делают с жуликами... Вдобавок лисица могла читать мысли — от неё нельзя было скрыть такой план.

Двадцать седьмая игра подходила к своему закономерному концу. Король жрицы укрылся на правом фланге, но Гинко за несколько тактических приёмов раскрыла оборону, и теперь короля защищали лишь золотой и серебряный генералы. Норико обречённо смотрела, как её оппонент медленно подводит коня, чтобы нанести финальный удар.

— Сдаюсь.

— Ты становишься всё сильнее с каждым разом, Норико-тян!

— Брось ты… Выигрываешь, да ещё и издеваешься... — обиделась жрица.

— Я не вру, правда! К возвращению настоятеля, может, и выиграешь!

— Что-то мне не верится...

— Да ну, Норико-тян! В прошлый раз так и было!

— В прошлый раз?

— Да-да! Около ста лет назад была здесь тоже жрица... Не помню её имени уже, стольких повидала! — кицунэ мечтательно посмотрела в потолок. — Она победила прямо под самый конец, а я сдержала уговор — не трогала это место целый век. Не в моих силах врать по поводу уговоров или их нарушать, дорогуша.

Гинко посмотрела на жрицу и тепло улыбнулась.

— Вот как... — пробормотала себе под нос Норико.

Настоятель не рассказывал про местных духов, но он мог и не знать. Никто не знал, наверное. Вот только для чего Гинко обо всём этом рассказывала? Да ещё и так радостно, с душой? С трудом верилось, что это просто маска.

— А как она победила? — наклонилась поближе Норико.

— Сек-рет! — произнесла лисица по слогам. — Давай играть!

Началась двадцать восьмая игра. Открывающие ходы проходили очень быстро: у Норико в арсенале было мало дебютов, а у кицунэ было просто два полюбившихся. Через несколько минут их фигуры уже были в бою.

"Если пойду сюда", — размышляла Норико, — "она просто подвинет ладью, будет неудобно..."

Норико не стала досчитывать вариант и всё равно сыграла неприятный ход — матч уже развивался паршиво, проще было быстрее проиграть и попытать шансы в следующей игре. Гинко, не раздумывая, подвинула ладью. Жрица вздохнула.

Как же неудобно было играть. Неужели и отсюда не было выхода?..

Норико схватилась за голову и принялась считать ходы. В двадцать восьмой раз. Искать выход из безвыходной ситуации уже надоедало. Ладья лисицы смотрела на серебряного генерала, которого никак нельзя было защитить. Отходить назад тоже не вариант — развалится весь левый фланг, на который она уже перебросила своего короля. Глупая ошибка...

Подул холодный вечерний ветер. Вместе с ним — озарение. Выход был!.. Можно было пожертвовать фигуру, а после этого получить преимущество. Первый за тридцать с лишним часов шанс на победу... Глаза Норико засияли новым огнём.

Как только жрица увидела выигрышный ход, Гинко видно нахмурилась. Норико посмотрела на неё. Неужели она не увидела этот ход? Кицунэ была в разы сильнее. Не могла же она пропустить в расчётах такую вещь. Норико ещё раз посмотрела на доску. Она и вправду была в выигрышной позиции.

Кто бы мог подумать, что ситуацию переломит простое везение — Норико даже не задумывалась, когда делала тот ход. Не собиралась выигрывать. Жрица посмотрела на потолок, полностью отбросив всякие мысли об игре. Такое развитие событий сняло всякую усталость: она была готова бороться дальше.

Вернув свой взгляд на доску, Норико лицезрела нечто крайне необычное. Лисица сделала ход, вызывающий некоторые вопросы. Один из таких вопросов и прозвучал в голове жрицы: "Как такой сильный игрок мог допустить такую ошибку?"

Ошибка была критической — после неё могла развалиться вся оборона кицунэ. За этим ходом не было видно никакой ловушки. Гинко не смотрела на доску, но чем дольше жрица анализировала позицию, тем мрачнее становилось её лицо.

Прошло три хода. Центр и правый фланг лисицы разбиты, шансов на победу очень мало. Несколько фигур толпились около короля, готовясь к последней обороне.

Ход Гинко. Серебряный генерал гордо встаёт между надвигающейся силой и своим королём. Забирать нельзя — он хорошо защищён.

"Может, сходить вот сюда?.. Если туда ещё и коня подвести, будет удобно" — рассуждала Норико. — "Она здесь ничего не сможет сделать. Вот этот ход, правда, будет немного опасный, но я справлюсь".

Стоило Норико подвинуть фигуру, лисица сыграла "опасный" ход.

"Тогда вот так!" — двигая ещё одну фигуру, думала жрица. "Не знаю, правда, что я буду делать, если она походит сюда... Но надо продолжать давить — удача на моей стороне".

С каждой такой мыслью кицунэ играла самый неудобный ход. Дело было в том, что Норико всегда в голове отмечала, против чего ей труднее всего будет играть. Только когда атака совсем потеряла свою остроту, жрица поняла, в чём дело.

Её преимущества не стало, потому что лиса читала её мысли и делала неприятные, неудобные для Норико ходы. И делала она это каждую игру. И не только в сёги.

Поражённая таким озарением, Норико сдалась. Кицунэ посмотрела на неё. В её глазах всё ещё был неутолимый азарт, но теперь её предложение звучало не как детская прихоть, а как зловещая издёвка.

— Сыграем ещё раз, Норико-тян? Или ты хочешь другую игру? — ехидно улыбалась Гинко.

Ни капли прежнего веселья и беззаботности. Норико резко встала.

— Я отойду попить воды, — сказала она, стремительно направляясь в другой зал храма.

— Возвращайся скорее! Время идёт! — лисица махала рукой и смеялась.

Скрывшись от глаз кицунэ, Норико выдохнула. Руки задрожали.

— И как мне теперь быть... — прошептала она, хватаясь одной рукой за голову.

Ей нужно было быть уверенной в своих ходах. Но если она будет тратить время на поиски идеального хода, после которого у кицунэ не будет никаких шансов, то она не успеет до возвращения настоятеля.

Жрица задумалась... Лиса всё-таки один раз просчиталась. В тот раз Норико не смотрела на доску. Она не думала про игру: лисице неоткуда было брать подсказки. Но делать так весь матч не представлялось возможным, особенно если Гинко умела играть и сама, без помощи. Что же делать...

— Ах!

Норико знала, что делать.

Она должна была сыграть с кицунэ в камень, ножницы, бумага. Сначала эта идея показалась ей глупой — лиса ведь просто могла прочитать её мысли и выиграть. Однако у Норико созрел план.

Если выиграть напрямую не получалось, то оставалось лишь дать волю шансу. План был таков: завязать себе глаза, выбрасывать случайным образом один из трёх жестов, и придумать для этих жестов свои значения.

Глаза Норико решила завязать, чтобы не видеть руки, ни свои, ни Гинко. Лиса читала мысли, а образы рук могли остаться в голове.

Значения жрица решила придумать по той же причине: она не могла думать в голове ни про ножницы, ни про камень, ни про бумагу. Это означало проигрыш. Поэтому Норико быстро придумала свои ассоциации для каждого из жестов и отчаянно пыталась вбить их себе в голову.

Вместо ножниц: летящий в небе журавль, расправивший крылья.

Вместо камня Норико представляла, как сжимает в руках использующуюся в обрядах палочку.

Вместо бумаги представляла, как греет руки о зажжённый огонь у храма.

Журавль, обряд, огонь. Журавль, обряд, огонь...

Возвращаясь к месту игры, Норико вбивала себе в голову новые правила.

— Кицунэ!

Гинко подпрыгнула от внезапного крика.

— Д-да?

— Я вызываю тебя на поединок!

Глаза лисицы прищурились.

— Новая игра? Давай! — игриво сказала Гинко и подошла к жрице.

— Мы будем играть в камень, ножницы, бумага, но по особым правилам.

— И что же это за правила такие? — наклонившись вперёд, спросила лиса.

— Мы играем один раз, до трёх побед. Выигрываешь — этот храм твой навсегда. Проигрываешь — больше здесь не появляешься. Я буду играть вслепую, — закончила Норико, снимая пояс со своего кимоно.

Гинко смотрела на всё это с большим удивлением. Похоже, сделка ей очень понравилась, ведь согласилась она немедленно.

— Давай! Какой интересный ты способ придумала, Норико-тян.

Норико не отвечала. Завязав глаза, она встала в стойку: кулак на ладони, одна нога впереди, другая сзади. Кицунэ начала хохотать.

— Ты очень глупо выглядишь! — смеялась лиса. — Давай, раз, два, три!

Две девушки ритмично три раза ударили кулаками по ладоням. На третий удар в голове Норико представился прекрасный журавль, расправляющий свои крылья в голубом небе. Она играла не в камень, ножницы, бумага. Она играла в журавль, обряд, огонь.

— Твоя взяла, один — ноль, — раздался недовольный голос.

Норико не видела кицунэ, но было понятно, что ей не нравилось происходящее. Жрица быстро сказала:

— Давай дальше.

Встав снова в стойку, Норико начала перебирать в голове журавля, добавила к нему других птиц, вспоминала проводимые обряды и зимние холода.

— Раз, два, три!

Одним зимним вечером настоятель храма поймал Норико и других служанок, греющихся у одного из огней снаружи храма. Он так ругался, но у неё это почему-то вызывало только улыбку.

— Два — ноль... Ещё и лыбится... — уже раздражённо сказала Гинко.

Норико встала в стойку, стараясь не покидать воспоминаний.

— Раз... Два, три! — сделав небольшую паузу, прокричала кицунэ.

Тем же зимним вечером в храме проходил обряд. Настоятель устроил его, скорее всего, чтобы научить Норико, рассказать ей, в чём суть. Заворожённая юная жрица внимательно следила за каждой деталью, крепко сжимая в руках обрядную палочку.

— Три — ноль... Ты победила... — опустошённо прозвучали слова Гинко.

Закончив обряд, жрицы кланялись. Молодая Норико, так сильно впечатлённая танцем своих сестёр, тоже покланялась, хоть настоятель и говорил ей, что она пока не обязана.

Закрывавший глаза пояс развязался сам — Норико затянула его послабее, чтобы не давил. Перед глазами жрицы была побледневшая кицунэ. Её плечи поникли, сама она уже не стояла, а упала на пол.

— Гинко?

— Ха... — издала лёгкий смешок кицунэ. — Какой хитрый трюк.

В словах лисицы не было ни капли прежних эмоций: ни заигрывания, ни азарта, ни раздражения. Она звучала... побеждённой. Побеждённой и… расстроенной. Гинко встала и медленно пошла на выход.

— Стой!

Гинко остановилась, но не обернулась.

— Мне было интересно с тобой играть, — призналась Норико. — Просто, понимаешь… Мне нужно было победить.

Кицунэ еле заметно кивнула.

— Я не привыкла проигрывать. Поэтому, наверное, мне сейчас... очень обидно.

Норико смотрела в пол. Полтора дня проведённые в компании кицунэ не были... самым худшим её воспоминанием. И она гордилась тем, что смогла победить.

— Как... как ты проиграла до этого? — поинтересовалась Норико.

— Прошлая жрица не умела играть в сёги. Совсем. Но на протяжении недели она играла против меня один и тот же дебют, одни и те же ходы, — спокойно рассказывала лиса.

— И как же тогда?..

— Она научилась играть в одной этой позиции, и когда у неё не осталось сил, чтобы обдумывать ходы, а я не могла читать её мысли, она на интуиции обыграла меня.

— Но ведь вы же чередовали, кто ходит первым...

— Её это не интересовало. Она играла одно и то же, будь у неё на ход меньше, или на ход больше, — Гинко мотала головой. — Не знаю, как я тогда проиграла. Похоже, именно ту партию она играла лучше меня.

Норико улыбнулась. Трудно было поверить в такую историю, но лиса, похоже, не врала. Жрица подняла взгляд на кицунэ. Не верилось ей, что перед ней злой дух лисицы. Злые духи не печалятся, когда проигрывают. Они не отворачиваются, чтобы скрыть свои слёзы.

— Если ты обещаешь нам не вредить... Можешь приходить, когда никого нет. Я буду с тобой играть, если ты хочешь.

Гинко резко повернулась и посмотрела Норико в глаза. Свет отражался в стекающее по лицу кицунэ слезинке.

— Зачем тебе это?..

— Мне показалось… тебе одиноко и скучно. Я хочу помочь.

— Я причиняю людям страдания. Я почти навлекла сотню лет проклятий на твой храм. Я обманула тебя, читала твои мысли…

— Значит, — перебила Норико, — если ты будешь играть со мной, у тебя будет меньше времени вредить другим, правда? — Норико подошла к кицунэ и легко коснулась её плеча.

Гинко отвела взгляд в пол.

— Я... подумаю, — сказала она и, покраснев, тотчас развернулась и убежала в лес.

На лице Норико пробежала тёплая улыбка. Затем — зевок. Около сорока часов без нормального сна её, наконец, догнали.

— Бывает же такое, даже «злым духам» иногда одиноко… — сонным голосом протянула Норико.

Оставалось только собрать разбросанные игры по коробкам. Норико аккуратно села, чтобы было удобнее складывать, и… заснула.

---------

Спасибо, что прочитали!
Буду рад, если вы оставите комментарий со своим мнением!

Показать полностью
[моё] Рассказ Авторский рассказ Кицунэ Лиса Японская мифология Фантастика Проза Текст Длиннопост Сёги
4
4
Beshalyarochka
Beshalyarochka

Молодая госпожа⁠⁠

4 месяца назад
Молодая госпожа

И так, я наконец то добралась до того, что бы сделать карточку  на ещё одного члена моей семьи и ещё одного персонажа.

Прошу любить и жаловать...

Старшая дочь а так же молодая госпажа.

Хиноищи Амеру

✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨

Рычаги машин - Кошка

✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨

Показать полностью 1
[моё] Арт Искусство Персонажи Кот Магия Японская мифология Вода Лесные духи
0
12
ArchaicHeart
ArchaicHeart

Боги Японии: кто такие ёкай и ками (Вишелин)⁠⁠

5 месяцев назад

Оригинал: https://maelinhon.org/bogi-yaponii-yokai-i-kami/

Здравствуйте, котики! Хотите поговорить про японских дальрам? Кто такие ками, ёкаи, юрэи и прочие кодама? Хотите, хотите, я знаю! Мне передали 🙂 Так вот! Сегодня маргинальный японист Вишелин будет говорить о вещах так, как будто он что-то о них знает. Так вышло, что у него в этом воплощении оказалась в руках красная книжка, в которой ученые люди написали: японист-востоковед, успешный бакалавр. Мое путешествие к получению этой книжки включало целых 4 года трогания лапкой японского языка, литературы и ментала, ну и общения с непосредственными его представителями. Поскольку автор этой статьи еще и практик, он также пощупал (и продолжает щупать) все это дело с тонкой, или полевой, или кому как удобно, стороны.

Я не люблю фразу “меня часто спрашивают”, потому что она редко говорит о том, что кто-то у тебя и правда что-то спрашивал. Но меня действительно часто спрашивают: друг-японовед, а что такое у ячпонцев (давайте не будем вырезать эту опечатку? :D) – ёкай? И с тонкой точки зрения, честно говоря, я не видела никакого интереса это как-то особенно обсуждать. Просто потому, что это – лексика, отражающая попытки жить с тонким. Но мне стало интересно разобраться в этом вместе с вами и заодно развеять некую путаницу. Буду вещать вам о нащупанном.

Ситуация такова, что в этих ваших цивильных интернетах действительно достаточно сложно найти какое-то внятное определение, что вот это – ёкай, а вот это – не ёкай, а ками, или мононокэ. Или вообще юрэй. И, конечно, самый любимый мой вопрос: “А как у них будет БОГ? Нет, ками это все-таки ками, это же не бог… как будет бог? Как перевести?”. Этот вопрос до сих пор видится мне одной из ярчайших демонстраций того, как больно по всему миру проехались монотеизмы. Японцы видели мир разительно иначе и пытались сформировать хоть какие-то категории для того, чтобы нарисовать примерную картину Тонкого мира.

Японцы и сами путаются в объяснениях, ссылаясь то на мифологию, то на плавающие и неуверенные формулировки, в которых нет ничего точного. С ними сложно спорить, но мы и не будем этого делать. Вместо этого мы рассмотрим, где в этой лексике, например, можно встретить знакомых нам дальрам, да и вообще – какие особенности быта плотного человека на Японском архипелаге отразились в языке. Запаситесь моти и маття, а я пожелаю вам приятного чтения!

Итак. Японцы – хоть и хорошо видящая тонкое нация, сама по себе достаточно приземленная и практичная. Разумеется, уплотнение Мира и распространение монотеизмов внесло свои коррективы в их восприятие, но ментальное поле все-таки донесло многое до настоящего времени. Давайте посмотрим, как это работало, и почему многое работает до сих пор?

А вот почему. Жил-поживал себе условный Танака Ямамото в каком-нибудь селе Кодорихара на острове Хонсю. Получил в наследство лачугу и кусочек поля в придачу. Отличный задел на жизнь: сиди себе, паши землю да жди, пока аниме изобретут. С одной стороны – лес, с другой – океан. На Западе так вообще море и Китайская империя со своими корейскими вассалами, ну их нафиг, не бьют – и хорошо. За лесом — скалистые горы, на которых и двадцать голов овец сложно прокормить. Летом – влажно и жарко, как в бане, еще и цикады орут с утренней рани. Пахал себе, значит, поле, сеял-собирал свои тыквы и редьку, и повезло еще, если год был на урожай хороший. Еще больше везло, если в этот год не проходил мимо никакой Ода Нобунага со своим войском и не забирал большую часть урожая. А что делать, если весна выдалась холодная? Ударили по посевам заморозки – всё, считай, погибло. А ведь было и собирательство, охота. Когда то, сколько ты принесешь домой, буквально зависело не столько от тебя, сколько от того, сколько тебе готов был дать лес. Или море.

Попробуй тут выжить. Куда бежать? К кому обращаться? Для среднего интернет-пользователя эта проблема звучит достаточно плоско, поэтому мне хочется разъяснить этот момент. Все живые существа в норме хотят и сами живыми остаться, и детей прокормить. И вот приносит однажды муж-Танака в семью днем холодного весеннего месяца тушку тощенького зайца. Тощий зверь – значит, и в лесу кормиться пока нечем. Сварили суп. Покормили детей. Эта ночь будет теплой и сытой. А завтра? А через неделю? А если заморозки опять?

И как бы ты ни готовился, долгая зима всегда будет ежегодно дышать тебе в спину своим морозным дыханием, пока живот сводит от голода. И ты встанешь следующим утром еще до того, как проснутся твои дети, упадешь на колени у опушки леса и будешь мысленно звать хоть кого-то на помощь. И все сделаешь, лишь бы дали еды. Лишь бы тебе дали выжить.

“Как увидеть дальрам?” – неслышно, но очень громко проносится по всему чату Архаика. У мужа-Танака в то утро не было выбора не увидеть и не услышать. Шурх! Упал листик. Сломалась веточка на земле. Кто-то пришел. Слушает.

В тот день он принес из леса целую тушу кабана. Принес, опустил на пороге, держа за острые и пахнущие злаками копытца. Дети рады, прыгают, смеются. А в глазах жены – и счастье, и ужас. И они никогда не говорили об этом вслух. Потому что этот ужас – это понимание того, что они все могли умереть, если бы не дары леса. Нет, лучше уж смеяться вместе с детьми, рассказывать им сказки и вместе ждать теплое лето.

У нас, кстати, нынче Лита, оно же — летнее Солнцестояние. Кто там спрашивал, что такое праздники Колеса Года и в чем их смысл, зачем поздравлять кого-то с наступлением той или иной фазы Ци в мире – задумайтесь, как и чем вы сейчас живете. Можно вырастить картошку в теплице и хрюшек в крытых хозяйствах, но вы не произведете чистую Ци, на которой живет и дышит мир, не переварите отработанную грязную Ша и не пустите ее обратно в мир, чтобы он продолжал и жить, и дышать. Для этого и нужна сложная и многомерная механика Колеса, дающего Жизнь вам и всему вокруг.

Но, вернемся к истории.

Современный юзер скажет: можно было ведь подумать, что это была обычная удача. Но Танака так не подумал. Когда ты шел, искал помощи и просил, а тебе явно ответили – это значило, что в этом мире есть те, кто может тебе помочь не только не умереть, но и сытно прожить всю зиму. Что они за это просили? Да может быть, что вообще ничего не просили. Просто решили помочь по доброте. Но вы можете себе представить степень благодарности, которую испытал в это время Танака? И конечно же он принес под тот же самый кустик на опушке лучшую свою тыкву, которую смог вырастить, просто потому, что он благодарен.

Благодарность – это то, с чего начинается уважение. Без понимания того, как работает наш мир, не существует уважения к его обитателям. И хорошо, если вы поняли, как он работает, не столь тяжелым опытом. На той опушке потом Танака поставил маленький деревянный домик, куда периодически приносил угощения весь год. Не потому, что ждал еще дичи, а потому, что тот, кто ему помог – теперь друг его семьи. И место это всем соседям показал, и рассказал, что тут живет добрый кто-бы-то-ни-был, и его владения надо уважать.

Потом, когда сменились поколения, на опушке поставили Тории. Это такие ворота, означающие, что здесь пролегает граница – там живут ками. И тут давайте перейдем к терминам 🙂

Ками – это, как вы понимаете, дальрам. То, что у славян называется лесными, водяными, древесными и другими духами природы. Они живут в непосредственной близости к нам, с ними можно и нужно договариваться, уважать, почитать. Иногда – просто на всякий случай. У японцев даже когда какой-нибудь “дух болезни” приходит, его не выгоняют, а в уважительной форме говорят что-то вроде: “Дорогой дух, спасибо, что ты посетил наш дом! Мы не хотим пользоваться твоим временем и тебя больше задерживать, ты можешь уходить, если тебе хочется”.

Вся свита разнообразных дальрамов, которые прибывают на лодках в купальню “Абура-я” в мультфильме «Унесенные Призраками» Хаяо Миядзаки, пользуется уважением не просто так. Каждый из них что-то сделал для мира. Не дал погибнуть зайцам, вырастил им травки. Задержал холода. Вытащил тонущего из воды. Они все ведают своими участками территории и видов, поэтому одни похожи на птичек, другие — на дайкон. И какой бы злой нам ни казалась Юбаба, она права в том, что родители Тихиро проявили абсолютное невежество и оскорбили ее гостей. Ведь им давали предупреждения: “домики для богов”, каменистая дорога, и, наконец, зловещий вой, доносившийся из здания со статуей перед входом. Отец Тихиро своим “да ты просто трусиха!” проявил не оптимизм, а полное отсутствие уважения к невидимым жителям места. Поэтому, кстати, в конце мультфильма не происходит никакой “победы над злом”, и Юбаба остается на своем месте. Ведь она не нападала на родителей Тихиро, и не трогала саму девочку.

Представьте ситуацию: у вас сегодня большой праздник, вы накрыли стол в саду, ждете гостей. Но вдруг приезжают незнакомые вам люди, трогают ваши вещи, съедают все угощения. Неужели вам бы не хотелось разозлиться? Так почему же и тонкие сущности должны вести себя иначе? Тем более, если люди могут прийти и напугать их детей, нарушить привычный порядок, а то и разрушить их дом. Юбаба, можно сказать, еще мягко обошлась с родителями Тихиро. В конце она отпускает их домой целыми и невредимыми. А еще коллеги-японисты могут заметить во взгляде Юбабы некоторое сходство с существами, которых японцы называют о́ни. 🙂

О́ни – это клыкастые, часто пушистые и огромные, страшные существа с полными ярости, выпученными глазами. В мифологии у них при себе еще и железная дубина. По сути, это самые настоящие “сотрудники” Плутона и защитники дхармы. Если вы косячите, то зло, которое несут о́ни, разрушит и сгноит вас, а сами они съедят ваше мясо. Возможно, это и выродившиеся в “чудовищ” дальрам, которые деградировали по той или иной причине, и хотят вас только сожрать и\или поиметь. Возможно, это и обычные лярвы, ведь О́ни никогда не придут к тому, у кого “чистое сердце”.

Есть и местные духи нави – Мононокэ. Мононокэ в современных аниме-картинах могут пониматься как рядовые неупокойники, но изначальная суть мононокэ состоит в том, что это практически грязнейшая некротика, которая, как воронка, засасывает в себя все живое. Это суть грязной некро-энергии каких-нибудь братских могил.

В мультфильме “Принцесса Мононокэ” того же Миядзаки рассказывается, что произойдет с тонкой “экосистемой”, если таких духов никто не будет контролировать. Истекающий грязной энергией Ша Бог-кабан отравлен этой энергией и заражает ею все живое. Главный дух леса, дальрам-управитель что похож на оленя – это хозяин этого места, его задача – следить за благополучием всех обитателей: и деревьев, и животных. Он знает, кому еще нужно жить, и кому уже пришло время умирать. Именно он может очистить лес от Ша и даровать покой мононокэ. Поэтому, когда хозяину леса отрезают голову, весь лес начинает стремительно погибать. А когда духи деревьев, Кодама, чуют его появление, они начинают “вибрировать”, синхронизируясь с общими потоками сил. Кстати, Тоторо — тоже хозяин леса, только из другого племени дальрам 🙂 Ночами хозяин ходит и как бы “поливает” свежей энергией весь лес. Подойдите утром к опушке, почувствуйте, как деревья словно кто-то “обновил” за ночь 🙂 Как много бы духов ни было в лесу, главный лесовик и смотрит, и чистит, и регулирует работу даже самых маленьких дальрам.

А вот Юрэй – это как раз обычные неупокойники. Личности, просто отказавшиеся куда-то уходить. Психующие, мстящие, страшные, одним словом – разные. Их мы привыкли видеть в азиатских хоррорах, та самая страшная дама в белой сорочке, с длинными волосами.

Обакэ, или бакэмоно – общее название для пугающих или необычных тонких созданий, не обязательно злых. Обакэ – это буквально “то, что меняет форму”, “оборачивается во что-то”, “приходит в виде кого-то”. В этом классе – и пустотники, и дальрамы, иногда те же юрэи, призраки, да и вообще кто угодно. Безликий Каонаси из “Унесенных призраками” того же Миядзаки – определенно бакэмоно, да еще и пустотник. Пустотный паразит, если точнее 🙂 Все по метафизике, никаких выдумок. Нельзя сказать, что он определенно злой, или добрый, он никакой – просто пустой. Он разговаривает не своим голосом, а голосами тех, кого “поглотил”. Он никого не убивает. Он просто использует жертв через их слабости. Поскольку и для обителей купальни такие сущности нежелательны, Юбаба говорит о его появлении: “Какая-то дрянь воспользовалась дождем и пробралась внутрь”.

Кто-то может возразить моему замечанию про выдумки, вспомнив, что у Миядзаки и вещи живые, как фонарь, который встречал Тихиро со станции. И тут у нас все не просто так!

Цукумогами – это маленькая сущность, например, колоды таро, с которой мы работаем. Вложили в вещь энергию – она немножко “ожила”. Старый любимый телефон вполне себе уже цукумогами. Вложил силу – вещь стала предметом-помощником, артефактом, предметом силы.

И, наконец, ёкай – ура! Мы добрались, это — самое распространенное название тонких существ вообще. Ёкай – это когда мы не знаем, что там за существо, но чуем его присутствие. Мы не уверены, злое ли оно, можно ли с ним договориться и поговорить в принципе. Возможно, он нас напугал, тогда, вероятно, мы уже скажем про него “обакэ”. Возможно, мы с ним пожили какое-то время, он стал нам помогать, мы построили ему домик и стали носить угощения. Теперь он ками. Если же ужиться с существом не удалось, он вредит, изводит нас и гадит нам – мы, скорее всего, уедем и назовем его юрэй, так и не узнав, кто это на самом деле был.

Среди обакэ, но рядом с ёкаями — божества-оборотни. Наиболее известные — лисицы-кицунэ и енотовидные собаки, бакэдануки. Тануки — известный озорник, который любит и пугать, и подшучивать. Как и многие японские дальрам, он любит, когда его уважают и стараются задобрить, но местами он еще более требовательный, аристократичный и капризный. Может воровать вещи. Тем, кто легко оскорбляется и обижается, лучше рассмотреть для взаимодействия кого-то попроще 🙂

Единственный класс существ, которых не называют ни ками, ни ёкай – это бодхисаттвы. Которые в японской традиции называются босацу, но значение то же, что и в санскрите — «существо просветления», существо, идущее путём к пробуждению ради спасения всех живых существ.

То есть, сущность, которая ходит между мирами, но живет в плотном мире, помогая людям. Именно бодхисаттвы для монотеиста могут выглядеть как боги, и поэтому ему непонятно, почему это не ками, и вообще зачем иметь дома фигурку Каннон или Дзидзо, и фигурку Тануки. Еще и в одном месте 🙂 Да и что такое просветление, монотеистам также неведомо, вот и задают глупые вопросы.

История в начале статьи была большим предисловием к тому, чтобы мы поняли, как работают эти названия и в чем была логика придумывать всю эту лексику. Босацу, по большому счету – это вообще любой димут, который решил заниматься помощью по выходу из системы Сансара. Совсем не важно, чьим элементалем является эта сущность, она может принадлежать к любой стихии. Димут – уже все, вышел из системы (или изначально не входил), преодолел множество испытаний, но он по какой-то причине решил помочь другим. И назовем мы его божеством, или святым, или как угодно – но обращаемся к ним всегда по именам, с уважительными суффиксами. Просто потому, что мы понимаем, за что мы уважаем сущность. Бывает, что бодхисаттвы забирают к себе и животных, потому что животные тоже заслуживают выхода отсюда.

Меня поистине восхищает то, сколько в этом красоты 🙂

Может ли бодхисаттва быть против того, что он разделяет место в твоем доме с теми, кто помогает тебе в земных делах? Дружить с теми, с кем ты живешь прямо сейчас, с теми, кто тебя окружает – основа для гармоничной жизни. Можно ли осуждать твое стремление наладить сытую жизнь и при этом не забирать лишнего у твоих соседей? Конечно, нет. Это достойно уважения.

Поэтому в Японии все это работает до сих пор. Японцы не сразу понимают, в чем суть вопроса: “Вы религиозны?”. Даже если они отвечают “нет”, то на следующий вопрос, кладут ли они подношения в храмах, они все равно ответят “да”. А в августе главные дороги, ведущие к морю, тщательно убирают и украшают, потому что все в городе знают: там будут идти Ками.

(c) Вишелин \ Материал проекта Маргинальная Метафизика

Репосты этого материала приветствуются только с указанием автора и источника материала. Кража информации, текста или их частей жестоко карается, и я не про юристов. Соблюдайте честность и уважайте чужой труд, тогда это уважение к вам вернется сторицей.

Показать полностью 8
[моё] Эзотерика Медитация Магия Япония Мифология Легенда Японская мифология Длиннопост
2
17
NaukaPRO
NaukaPRO
Серия Япония

Император Японии – Василий Щепкин | История Японии | Японоведение | Научпоп⁠⁠

6 месяцев назад

Правда ли что японская императорская династия самая древняя в мире? Почему император Японии давно не обладает реальной властью? Что входит в его обязанности? Почему японцы так почитают своего правителя?

Об этом и многом другом рассказывает Василий Щепкин, японовед, кандидат исторических наук, старший научный сотрудник Института восточных рукописей РАН, доцент кафедры японоведения НИУ ВШЭ в Санкт-Петербурге.

[моё] НаукаPRO Научпоп Исследования Наука Япония Японцы Японка Японский язык Японский Японская мифология Цивилизация Ученые История (наука) Азия Видео YouTube
2
184
HornyGinger
HornyGinger
Топовый автор
Аниме
Серия Кошечки

Коничива ^_^⁠⁠

7 месяцев назад
Коничива ^_^
Показать полностью 1
[моё] Арты нейросетей Аниме Sdxl Рыжие Stable Diffusion Неко Кимоно Зонт Уши Сакура Японская мифология
4
46
lanaviz
lanaviz
Япония

Мои книги-прописи для изучающих японский алфавит!⁠⁠

7 месяцев назад

Всем привет!
Хочу рассказать вам о книжном проекте, который мы сделали вдвоём с моим мужем-иностранцем!

Мы оба большие любители Японии и японской культуры, и в этом году я наконец-то еду в Японию впервые в жизни. Мой муж прожил там более девяти лет и хорошо владеет разговорным и письменным японским. Мы решили объединить наши таланты – его знание языка и мои навыки рисования, – и опубликовали две классные книги-прописи для изучающих системы письменности кандзи и кана. Названия рабочим тетрадям дали: “Изучай кана с йокай!” и “Изучай кандзи с йокай!” (“Learn Kana With Yokai!” и “Learn Kanji With Yokai!” в английском варианте).

Йокай - это сверхъестественные существа, описанные в легендах и поверьях древней Японии. Мне очень нравится народный фольклор и в особенности восточный колорит японских историй о мистических созданиях, привидениях, демонах, явлениях и так далее. Поэтому мы решили, что наши прописи будут помогать изучающим японский язык запоминать иероглифы, из которых состоит имя каждого персонажа. На каждом развороте книги есть название йокай, краткое описание, поле для практики написания иероглифов с последовательностью штрихов и большая черно-белая иллюстрация для раскрашивания. Иллюстрации помогают визуально лучше запоминать иероглифы и отождествлять их с картинкой персонажа рядом. Большинство иллюстраций основаны на традиционном фольклорном изображении каждого мифического героя, но иногда я давала волю своей фантазии и рисовала их так, как я их сама себе воображаю. В конечном итоге, получилось около 80 иллюстраций на обе книги. Книги понравились нашим друзьям-японцам, которые нас очень поддерживали советами по культурному контексту и грамматике!

Мы сами печатали книги на русском языке в местной типографии и рассылали покупателям по почте, но теперь по ряду причин оставили продаваться только в интернете, в английском варианте (их можно встретить на Амазон и других онлайн-площадках, а также в книжных магазинах и супермаркетах в штатах и евросоюзе).

Это было классно, очень надеюсь сделать завершающую третью книгу по алфавиту катакана в этом году! У нас также уже есть английская книга-раскраска по русским сказкам и два сборника сказок Афанасьева с переводом на английский язык и моими иллюстрациями, так что мы растём! На очереди иллюстрированный перевод сказки о Мертвой Царевне на английский язык в рифме.

Всем хорошего дня, всегда ваши –Чед и Светлана!

Показать полностью 14
[моё] Япония Японский язык Японская мифология Японский Японцы Изучение языка Книги-игры Книги Прописи Длиннопост
12
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии