Меркурий, Венера и Сатурн над пирамидами Гизы, Египет
Подобное происходит раз в 2373 года
✔️TG 🔝
[UPD] К посту есть вопросы - https://www.usatoday.com/story/news/factcheck/2021/03/24/fac...
Подобное происходит раз в 2373 года
✔️TG 🔝
[UPD] К посту есть вопросы - https://www.usatoday.com/story/news/factcheck/2021/03/24/fac...
Сидим возле машины с мужиками. Выходит с подъезда чувак в трусах с ведром мусора в правой руке. В левой - книга, идёт читает и направляется к мусорным контейнерам. Выкидывает ведро, книгу, трусы и идет обратно.
ЖИЗНЬ С ЧИСТОГО ЛИСТА!)
Бобруйск 🙂
Новый видосик от Мой День Хабаровск. Бегущая строка как отдельный вид юмора😊
Это пиздец! Уже вроде отпустило, но дня три ходил как прибитый, повторяя в разных вариациях по поводу и без. Лучше бы какую песню повторять, что ли... Хотя нет, тоже не надо...
Вот вообще не слышал! Мимо меня прошёл. Странно... Вот так бывает!
Всего во второй раз участвую в данном мероприятии, но ощутил колоссальную разницу организации в сравнении с прошлым разом в Туле.
Так феерично и круто мне казалось, старт на самом Moscow raceway. Начало на красивом треке с идеальным асфальтом, прогнозы погоды замечательные.
Собираю вещи, намываю велик, все промазываю, закидываю велик в машину, ехать 600км, прилетаю на место. Ночую в машине и тут все пошло не так 😁
Просыпаюсь от холода, доползаю до автономки, включить ее чтоб согреться, 10 градусов на улице и идет дождь.
Согрелся, выпил кофею, бегу на регистрацию, а как а что ? Никакой навигации, дайте таблички для дураков, просто за кучкой людей увязался и кое как нашел место, а там классика русской бюрократии, 3 поста и в каждый очередь, стоишь в одной, отказывается стоял зря, стоишь снова.
Выехали на старт и простояли 36!!! 36 минут Карл! Под дождем ! Ну были люди которые были вообще в коротких шортах и на хендбайках мужики, которые и подняться то не могли погреться подвигаться. И только духовой оркестр играющий попсу, развлекал всех.
Трасса мокрая, идет дождь, разгоняется страшно . Попытался ехать в пачке, но там средняя 35, пульс за 180, поэтому поехал с ребятами с которыми приехал, ехали комфортно классно со средней в 27.5.
Под финиш, думал что видел уже все, и долгое ожидание, и горку в дождь, завала вот только не хватало, летим пелотоном 60+ с горки и тут откуда не возьмись мужик перестраивается километрах на 30 под нас, как все успели разъехаться, а я на клещах оттормозиться, загадка.
А потом ж/д переезд и электричка и мы толпой стоим ждем пока молочка приедет в ноги чтобы ехать было «интереснее» в горку и время свою ухудшить общее🫡
Дали медальку, поел шаурмы с фаршем, какое то московское извращение, походил по стендам ничего не нашел, да и поехал себе домой, по пробкам, вот 4 день отхожу что-то, но на следующей этап, Слот уже взял.
В целом море эмоций, может начало сезона и так вышло, но в целом всем советую посетить.
Те, кто учит английский, могли замечать такую штуку: иногда попадаются слова, которые выглядят знакомо и звучат почти как русские. Наверное, и обозначают они примерно то же самое? Как бы не так. Разбираемся, какие слова чаще всего пытаются нас запутать.
В первую очередь это не существительное, а прилагательное, но и тут не все просто. В русском «интеллигентный» — это про культуру и воспитание. В английском intelligent просто означает «умный».
She's very intelligent but lacks social skills — она очень умная, но ей не хватает социальных навыков.
He's a well-educated and cultured person — он образованный и интеллигентный человек.
Выглядит как «фабрика», но означает «ткань, материал». «Фабрика» по-английски будет factory или plant.
I need soft fabric for curtains — мне нужна мягкая ткань для штор.
The factory is located outside the city — фабрика находится за городом.
Кажется, что это аккуратный, но на самом деле означает «точный, правильный». «Аккуратный» в смысле «опрятный» переводится как neat или tidy.
Your calculations are very accurate — твои расчеты очень точные.
His desk is always neat and tidy — его стол всегда аккуратный и опрятный.
Выглядит как «декада», но означает «десятилетие» — десять лет, а не десять дней. Русское слово «декада» традиционно означает десятидневный период.
I've been living here for a decade — я живу здесь уже десять лет.
The festival lasts for ten days — фестиваль длится десять дней (декаду).
Неважно, учили вы английский десять лет назад или начинаете с нуля. В Практикуме программы подходят для разных уровней подготовки и помогают постепенно прийти к уверенной речи. Начните с бесплатного теста на определение уровня, чтобы понять, где вы находитесь сейчас.
Это не «магазин», а «журнал» — печатный или онлайн. «Магазин» по-английски — store или shop.
I read it in a fashion magazine — я прочитал это в модном журнале.
I bought it at a local store — я купил это в местном магазине.
Это не «фотограф», а «фотография, снимок». А вот человек, который делает фотографии, — это photographer.
This photograph was taken in 1985 — эта фотография сделана в 1985-м.
He's a professional photographer — он профессиональный фотограф.
В русском «артист» — это актер. В английском artist — художник, скульптор, любой создатель в области изобразительного искусства. «Актер» по-английски — actor.
Picasso was a great artist — Пикассо был великим художником.
He's a talented actor — он талантливый артист.
Музыкальная группа или лента, ремешок. Не преступная банда! Русское «банда» переводится как gang.
Do you know any good rock bands? — ты знаешь хорошие рок-группы?
The gang robbed three banks — банда ограбила три банка.
В английском — это шеф-повар, главный повар ресторана. В русском же «шеф» — любой начальник. «Глава офиса» — boss или manager.
He's a chef at an Italian restaurant — он шеф-повар в итальянском ресторане.
My boss approved the project — мой шеф одобрил проект.
Если хотите, чтобы ваш английский стал просто chef’s kiss 🤌 — приходите на курсы в Практикум. Мы поможем добиться ваших целей в изучении языка, даже если сейчас вы только делаете первые шаги или давно не практиковались.
Не будем стесняться — ошибка частая. На английском это «консервант», как в йогурте. «Презерватив» же по-английски называется condom.
This jam has no preservatives — в этом варенье нет консервантов.
You can buy condoms at any pharmacy — презервативы можно купить в любой аптеке.
В медицине по-английски — это стенокардия или боль в груди. А вот русская «ангина» (воспаление горла) по-английски называется tonsillitis.
He was diagnosed with angina — у него диагностировали стенокардию.
She stayed home with tonsillitis — она осталась дома с ангиной.
Англоговорящий поймет это как «оскорбление, обида, словесная атака». А «инсульт» (медицинский удар, нарушение мозгового кровообращения) — это stroke.
That was a terrible insult — это было ужасное оскорбление.
He suffered a stroke last year — он перенес инсульт в прошлом году.
Слегка устаревшее слово для обозначения безумного, фанатичного или просто странного человека. Русское «лунатик» — человек, который ходит во сне — переводится как sleepwalker.
He drives like a lunatic — он водит как безумец.
My brother is a sleepwalker — мой брат лунатик.
В британском варианте — это печенье (в американском — cookie). Русский «бисквит» (вид мягкого бисквитного теста) по-английски будет sponge cake.
I had a chocolate biscuit with my tea — я съел шоколадное печенье с чаем.
She baked a sponge cake for the party — она испекла бисквит для вечеринки.Brilliant
В современном английском значит отличный, блестящий, великолепный в переносном смысле. А бриллиант (драгоценный камень) по-английски — diamond.
That's a brilliant idea! — это блестящая идея!
He bought her a diamond ring — он купил ей кольцо с бриллиантом.
В Практикуме обучение построено так, чтобы вы могли сразу применять язык на практике, а не просто заучивать правила или списки слов. Запишитесь на бесплатный первый урок, чтобы познакомиться с преподавателем и нашим подходом.
Реклама ООО «Яндекс», ИНН: 7736207543
20+ лет занимаюсь верховой ездой. Ну, как занимаюсь...Научилась на манеже, и вперёд - в лес, в горы, к черту на куличики. Ну конечно, падения. Да какие...то кувырок через голову на спину, то на асфальт поясницей, то на дереве фрукт неведомый изображаю...
А тут, лет пять тому назад, начала у меня ножка болеть. Левая. И так нехорошо болеть, с отдачей в поясницу. Ну, я стоик. Да и путевки в хороший отель заказала, мужу сюрприз. Так-то и скрутило окончательно.
Прямо оттуда ломанулись на пункт МРТ. Я весёлая, планирую вернуться дальше отдыхать. Ан нет, 8 грыж в позвоночнике. Две в поясничном, а далее...как там в песне... всё выше и выше... Но не в этом суть. Суть в том, что одна из них, самая зловредная, L5S1, решила лишить меня ноги напрочь...
Здравствуй, НИИ им. Склифосовского. А там... готовьтесь к операции, или ноги лишитесь.
Далее - операция, плюс полгода ада. Корсет, нельзя сидеть, нельзя стоять. Либо лежать, либо ходить. И это я ещё многое опускаю..
Восстанавливалась долго. Работала стоя, онлайн. Спасибо, увольнять не захотели, неплохой я спец...
Не в этом суть. Как-то плоско всё стало. Нога короткая, поясница чужая, мысли...тоже чужие...а главное, верхом не сядешь, утреннего солнца на галопе не глотнешь, адреналина не отопьешь, в горах не полетаешь. Мрак.
Прошло время. Нога выровнялась немного. И поехала я снова в горы. И что сделала? Вскарабкалась на лошадь. Потихонечку, полегонечку. То шажком, то рысцой...Господи, могу. Могу! Езжу!
А месяц назад я на галопе рухнула. Спиной. На всем скаку. Со всеми восемью грыжами. На каменистую почву. Боль страшная. Месяц хромала. Сегодня в первый раз ничего не болит. Только пальцы на всех конечностях немеют.
Зачем это всё? Не знаю. К врачу страшно. Что уже можно резать там? Да и зачем? Да и в горы снова 13 го ехать..
Да, с позиции нормального здравомыслящего человека я полная дура. Но почему признаюсь? Хотелось бы знать. Кто-нибудь когда-нибудь вел себя, как я? Плевал на все ради безумной любви к чему-то? Бывало у вас такое? Когда любовь к чему-то перекрывает даже инстинкт самосохранения? Поделитесь, если возможно. А я счастлива даже с немеющими пальцами. Ещё немного ухвачу своего счастья полёта. А дальше...трава не расти..