Откуда взялся Варенуха?
Стоило взять в руки хорошую книгу, как сразу два удивительных открытия. Считаю своим долгом поделиться ими с вами.
Читаю «Ночь перед Рождеством» Николая Васильевича Гоголя – и сразу же натыкаюсь на напиток с названием варенуха. Заметим, с шафраном, что весьма любопытно для Диканьки, где происходит действие повести. Напомню, что шафран придаёт блюду или напитку оранжевый цвет и считается довольно дорогостоящей пряностью. Но факт (если верить Википедии) – в давние времена на Руси делали кутью с шафраном и настаивали крепкие напитки.
Но не использование экзотической специи на задворках Малороссии меня удивило, а название упомянутого напитка.
Варенуха – вам это слово ничего не напоминает?
Ну, конечно же, второстепенный персонаж романа «Мастер и Маргарита» Иван Савельевич Варенуха – администратор театра «Варьете», после поцелуя Геллы обратившийся в вампира. Как известно, Михаил Афанасьевич Булгаков был не только большим поклонником Гоголя, но и вообще между ними существовала сильная мистическая связь, неоднократно подтверждённая фактами из биографии писателя, включая даже посмертную историю, как Гоголь «укрыл его каменной шинелью» – на могиле Булгакова была установлена гранитная глыба с могилы Николая Васильевича. И как все мы вышли из гоголевской «Шинели», администратор «Варьете» не случайно назван Варенухой.
Второе моё откровение состоит в том, что, оказывается, ударение в слове «варенуха», будь то настойка или персонаж Булгакова – на предпоследний слог (у). А я его «Варёнухой» всю жизнь называл, каюсь. О сколько нам открытий чудных готовит жизнь...






