Путешествие без возвращения (тестирование по английскому)
В детстве меня интересовал вот такой вопрос. Почему я изучаю английский язык, а песни на английском языке понимаю плохо?
Ответ простой. В русском и английском языках разные звуки. Да, обычно они похожи. Например, русский звук "п" похож на английский "p". Но именно похож, а не идентичен. А есть ещё вообще уникальные звуки (типа "хаварью").
Вот это и создаёт определённые трудности. Проблему решает специфический талант. А если таланта нет? Тогда талант можно заменить упорством.
Сегодня я предлагаю вам пройти тест на понимание английского языка на слух. Сначала прослушайте клип на английском языке, потом на русском. Ну и делайте для себя выводы, о которых можете рассказать, а можете оставить для себя.
К клипу дам я короткое пояснение.
В 2134 году родится знаменитый "космический волк" Ян Янов. К 2224 году он закончит свою космическую карьеру и будет работать директором музея "Космической Славы", где будет травить посетителям байки о своих приключениях.
Кроме того, Ян много рассказывает посетителям музея об истории космонавтики.
-- Цитата начало
Вы, конечно, знаете, как сильна была мода на "Космических Камикадзе" в начале двадцать второго века. Это были люди в основном в возрасте старше сорока лет, и которые хотели сделать остаток своей жизни максимально полезной человеческому обществу. Они садились в специальные ракеты и отправлялись в дальний космос в условно бесконечный рейс без возвращения на Землю. One way ticket. На протяжении всей оставшейся жизни они слали на Землю отчеты о своей экспедиции. Их информации была бесценна для изучения космоса. Некоторые из этих пилотов "вытягивали счастливые билеты", делали по-настоящему важные открытия. Одним из таких редких и важных открытий была планета Бегемотов.
Савелий Самарин, один из наших "Космических Камикадзе", не только нашел солнечную систему, похожую на нашу, а в ней планету, похожую на Землю, но и умудрился посадить свою ракету достаточно мягко на поверхность планеты. Целую неделю Савелей плакал от счастья, не вылезая из ракеты и непрерывно посылая свои сообщения на Землю. Через неделю местные туземцы, очень добрые и благородные люди, вытащили его из ракеты и транспортировали в свою больницу. Савелий до своей смерти прожил еще 12 лет на планете Бегемотов (кстати, именно он ее так назвал, правда, позже более популярным стало название Бегемотия). Савелий лично за эти 12 лет заложил прочный фундамент дружбы между нашими цивилизациями.
Все эти далекие легендарные события навсегда останутся в нашей памяти. Но, кстати, хочу вас всех предупредить, особенно молодых наивных людей. А то боюсь, после моего рассказа все рванут в "Космические Камикадзе". Причем, против воли своих родителей. Суровая правда жизни такова, что повезло Самарину, а тысячи других погибли совсем прозаически, без таких потрясающих открытий. Но мы помним всех, и героями считаем всех, не только Самарина.
-- Цитата конец
Так вот, женщина, ГГ клипа и есть одна из тысяч участников группы "Космических Камикадзе". Наверное, вы обратили внимание на шеврон на её левой руке.
Как прошло ваше тестирование на понимание английского языка на слух? Ниже по ссылкам вы сможете прочитать тексты песни на русском и английском, прослушать полные версии песен (в клипах короткие версии, чтобы засунуть в одну минуту), а также ознакомиться с критикой стихов к этим песням.
А я вот подумываю, может, мне надо заняться английским? Есть тут руководитель курсов английского языка? Давайте, будем сотрудничать, пилить подобные видосики тысячами и тысячами, продвигать ваши курсы. Пишите мне в личку или прямо в комменты. Сработаемся.
...
Первоисточники:
Song "One way trip"
(бесплатно, без регистрации, без СМС)
Песня "Путешествие без возвращения"
(бесплатно, без регистрации, без СМС)
История 00058. "Космический поход Яна Янова 001. Планета Бегемотов"
(бесплатно, без регистрации, без СМС)
===
Занимательные чтения на английском языке (2 уровня сложности), выпуск 1
Актуальные и интересные материалы для чтения на английском языке.
Это пробная версия первого выпуска, чтобы понять, насколько востребованы такие материалы среди интересующихся английским языком. Если интересны подобные выпуски - ставь лайк, комментируй, буду продолжать. Если есть пожелания и предложения для следующих выпусков, пиши в комменты.
Ниже приведны два варианта одной и той же статьи: первая на естественном английском, без адаптации, а вторая упрощенная.
Your Hand Moves = Your Superpower? Science Says YES!
Ever noticed how some people just own the room when they talk? Turns out, it’s not just what they’re saying - it’s what their hands are doing. A new study (basically, science’s way of spying on TED Talk legends) just dropped a truth bomb: certain hand gestures can totally make you seem smarter, cooler, and way more convincing. Move over, boring lectures - drama hands are in!
So here’s the tea: Researchers at the University of British Columbia went full Sherlock on 2,184 TED Talks, using AI to break down every wave, point, and jazz-hand moment. They even made volunteers rate how much they trusted the speakers - and guess what? The hand squad won.
But wait - not all gestures are created equal. The study sorted them into two flashy categories:
1. “Illustrators”: Think of these as your storytelling sidekicks. When you shape your hands to show the size of a pizza, mimic climbing stairs, or “draw” an idea mid-air, you’re crushing it. These gestures make you look like a brainiac and help people get your point faster. Why? ’Cause you’re hitting them with info in two ways - words and visuals. Double win!
2. “Highlighters”: These are like those friends who just repeat stuff for no reason. Pointing at random objects or doing vague hand-flails? Meh. The study found these moves do zilch for your coolness score.
The lead researcher, Mi Zhou, spilled the realness: “Most of us just wiggle our hands outta habit. But if you actually plan those moves? Game-changer.”
Why Should You Care?
- Trying to talk your parents into a later curfew? Illustrator gestures = instant trust.
- Crushing a school presentation? Unfreeze those hands!
- Wanna blow up on TikTok/YouTube? Hands = your secret weapon for looking legit.
The best part? You don’t need a fancy degree or a TED invite to use this. Science literally gave you cheat codes for being persuasive. So next time you speak - let those hands work.
TL;DR: Your hands aren’t just for holding phones - they’re hype-masters for your brain. Use them wisely.
Useful Vocabulary in Context
own the room - быть в центре внимания, владеть аудиторией
drop a truth bomb - сообщить шокирующую/очевидную правду
move over - уступить место (в статье: "уступи место", "проваливай")
here’s the tea - вот в чем дело, суть вот в чем, вот что выяснилось (совр. сленг)
go full Sherlock - детально исследовать что-то (игра слов от имени Шерлока Холмса)
spill the realness - раскрыть правду, сказать как есть
do zilch - не делать ничего, быть бесполезным
crushing it - успешно справляться с чем-то
blow up - стать вирусным, популярным
game-changer - то, что кардинально меняет ситуацию
brainiac - умник, гений (разг.)
coolness score - "баллы крутости"
cheat codes for being persuasive - секретные приемы для убеждения (отсылка к игровым читам)
look legit - выглядеть убедительно/профессионально
unfreeze those hands - перестать держать руки скованно
talk someone into something - убедить кого-то сделать что-то
outta habit - по привычке (разг. "outta" = out of)
Can Your Hand Movements Make You Powerful? Science Says YES!
Have you noticed that some people speak in a way that everyone listens? It’s not just their words – their hands are important too. A new study (scientists studied famous TED Talks) found something important: using your hands in certain ways can make you look smarter, more interesting, and more believable. It’s better than just talking without moving!
Here’s what happened: Researchers from the University of British Columbia carefully watched 2,184 TED Talks. They used AI to study all hand movements – waves, pointing, and other gestures. Then they asked people if they trusted the speakers. The result? Speakers who used good hand movements won.
But wait – not all hand movements are the same. The study found two main types:
1. ”Show” Gestures: These movements help explain your words. For example:
- Showing the size of something with your hands
- Moving your hands like climbing stairs
- Drawing shapes in the air while explaining
These gestures make you look intelligent and help people understand faster. Why? Because they see AND hear your ideas – double power!
2. ”Empty” Gestures: These movements don’t help. For example:
- Pointing at nothing
- Moving hands without purpose
These gestures don’t make people trust you more.
Mi Zhou, the lead researcher, explained: “Most people move their hands without thinking. But if you plan your gestures, everything changes.”
Why Is This Important For You?
- Want to ask your parents for later bedtime? Use “show” gestures – they help build trust!
- Need to give a school presentation? Don’t keep your hands still – move them!
- Want to make popular videos? Hand movements help you look professional.
Good news: You don’t need special training to do this! Science shows everyone can learn this skill. Next time you speak, remember your hands.
Short Version: Your hands aren’t just for holding things – they’re tools to make your ideas stronger. Use them!
Useful Vocabulary in Context
hand movements - движения руками
build trust - вызывать доверие
look professional - выглядеть профессионально
don’t keep your hands still - не держите руки неподвижно
drawing shapes in the air - "рисовать" фигуры в воздухе руками
moving hands without purpose - бесцельно двигать руками
make you look smarter - делать вас умнее (в глазах других)
move hands without thinking - двигать руками неосознанно
Великолепный концерт! - мемный инглиш ч5
Such a beautiful artist!
Follow for more fun practice! 🙌
Не отвлекайте его! - мемный инглиш ч4
to distract - отвлекать
Follow me for more practice!
Ежедневная практика перевода на английский язык
Знаю, что у многих бывает такая проблема в изучении английского языка: есть что сказать в разговоре, много слов крутится в голове, но выразить мысли на английском не получается.
Собственно для решения этой проблемы сделал для себя простого бота в телеграм для регулярной практики перевода с русского на английский язык. Делюсь, вдруг кому тоже пригодится и будет полезен: English AI Tutor.
Бот дает предложения разных уровней на перевод. Затем AI оценивает перевод, исправляет, дает рекомендации. Цель: улучшить навык выражения своих мыслей и идей на английском языке через регулярную практику.
Сейчас пока даются предложения случайного уровня, вразброс. В ближайшие дни рассчитываю реализовать функционал, чтобы следующие предложения давались на основании анализа проблем перевода в предыдущих предложения.
Интересно ваше мнение: насколько полезно такое упражнение? Будет ли позитивный эффект от ежедневной практики такого перевода?

