Эспрессо
- как будет эспрессо на эсперанто?
- эспрессос.
Жил-был на свете невезучий парень, который никак не мог изменить свою жизнь к лучшему, и однажды ему представился шанс узнать секрет счастья. А что ему с этим шансом делать, решать вам. Концовок в этом крошке-приключении много.
+ Скачать PDF (на эсперанто)
Как и другие мои книги-игры, эта история сделана для популяризации эсперанто, но русская версия у нее тоже есть. А если книжка вам не нужна, то в Секрет Счастья можно играть в браузере.
+ Мой телеграм (я пишу, иллюстрирую и перевожу фантастику)
+ Эсперантида (интересный канал про эсперанто)
А тут мне можно отправить чаевые:
Благотворительность.
charity [ˈʧærɪti] - благотворительность чар Риты в английском
bonfarado - благотворительность Бони Фарадо в эсперанто.
Занимается.
engaged [ɪnˈgeɪʤd ] - Инна с Джейд занимается в английском
okupiĝas - оккупированием территорий Джаса занимаются в Эсперанто.
Он занимается благотворительностью.
He is engaged in charity.
Li okupiĝas pri bonfarado.
Блаженство.
bliss [blɪs] - блистать от блаженства в английском.
feliĉego (Фэличэго) - Фэли чего ты хочешь? - Блаженства в эсперанто.
Массаж - это такое блаженство!
Massage is such bliss!
Masaĝo estas tia feliĉego!
Бланк.
Form [fɔːm] - форма бланка в английском.
blanketo - помесь бланка с анкетой в эсперанто.
Стол.
table [ˈteɪbl] - табло на столе в английском
tablo - и так же табло на столе в эсперанто.
Бланк на столе.
Form on the table.
Blanketo sur la tablo.
Бледный
Pale [peɪl] - бледный палец пилить в английском
pala - бледный палец в эсперанто
Бледное лицо.
Pale face.
Pala vizaĝo.
Блеск.
Glitter [ˈglɪtər] - глит тёр блеск в английском.
brilo - блеск брильянтов в эсперанто.
Окно.
window [ˈwɪndəʊ] - окно в винде в английском
fenestro (фэнэстро) - Фэнэстро быстро открыл окно.
Блеск в окне.
Glitter in the window.
Brilo en la fenestro.
Близко.
close [kləʊs] - Санта Клаус Клоус близко в английском
proksima - Проксима Центавра находится близко в Эсперанто.
За
around [əˈraʊnd] - за раундом в английском.
post - за постом в эсперанто
Угол.
corner [ˈkɔːnə] - корни коней за углом в английском.
angulo - В Англии за углом гульки в эсперанто.
Ресторан близко за углом дома.
The restaurant is close around the corner from the house.
La restoracio estas proksime post la angulo de la domo.
Близнецы.
twins [twɪnz] - близнецы танцуют твинз в английском.
Ĝemeloj (Джэмэлой) - близнецы едят джэм в эсперанто.
едят.
eating [ˈiːtɪŋ] - едят тину в английском.
manĝas (манджас) - едят манго Джаса в эсперанто.
Блины.
pancakes [ˈpænkeɪks] - панкейки это блины в английском.
patkukojn - в шахматах поставила кукушка пат Койну, когда ела блины в эсперанто.
Близнецы едят блины.
The twins are eating pancakes.
Ĝemeloj manĝas patkukojn.
Надела.
put on [ pʊt ɒn] - Путин он будет надевать.
surmetis - Суровый метис надел.
Чёрный.
black [blæk] - чёрный Блэк в английском
nigra - чёрный нигра в эсперанто.
Она надела чёрную блузку.
She put on a black blouse.
Ŝi surmetis nigran bluzon.
Блюдо.
Dish [dɪʃ] - дичь это блюда Диша в английском.
plado - блюдо это плод через а в эсперанто.
Блюдце.
saucer [ˈsɔːsə] - соска сэра на блюдце в английском
subtaso - буквально под чашкой Тасо в эсперанто
Блюдо на блюдце.
Dish on a saucer.
Plado sur subtaso.
Это история в стиле японской сказки расскажет нам о невезучем парне, который мечтал найти секрет счастья.
Книга-игра сделана по одноименному рассказу из сборника Замирье, но в отличие от рассказа, у этого текстового квеста много разных концовок, и вы сами можете выбрать, по какому пути пойдет персонаж.
Как и у всех моих книг-игр, у этой тоже есть бумажная версия (из одного листа А4, который складывается в книжку из 16 страничек и превращается в миниатюрное приключение на ладошке). Можете скачать и распечатать себе pdf.
+ Предыдущие книги игры (Корабельный кот, Красная Шапочка на Луне, Дитя Ливня, Тайна Озера безмолвия)
+ Мой телеграм (я пишу, иллюстрирую и перевожу фантастику)
Слон.
Elephant [ˈɛlɪfənt ] - элегантный слон с фантиком в английском.
elefanto - в эсперанто так же элегантный слон с фантиком.
Бивни.
tusks [tʌsks] - таскать тусклые бивни в английском.
dentegoj (дэнтэгой) - Дэн пошёл с бивнями к дантисту Тэго в эсперанто.
Бивни слона.
Elephant tusks.
Elefantaj dentegoj.
Бигуди.
curlers [ˈkɜːləz] - курлыкают голуби и лезут в волосы в английский.
bukliloj - бигуди лежат на буклете лиловом в эсперанто.
Волосы.
hair [heə] - ну и хаер в волосах в английском.
haroj - так же хаер или хорошие волосы в эсперанто.
Сurlers in the hair.
Bukloj en la haroj
Билет.
ticket [ˈtɪkɪt] - тикающий билет в английском.
bileto - билет и есть билет в эсперанто
Кино.
movie [ˈmuːvi] - кино про муви в английском.
kino - кино и есть кино в эсперанто
Я купил билет в кино.
I bought a movie ticket.
Mi aĉetis bileton por la kino.
Бинт.
Bandage [ˈbændɪʤ] - бинт в бандаже в английском.
bandaĝo - и точно так же бинт в бандаже в эсперанто.
Аптечка.
first aid kit [ fɜːst eɪd kɪt] - аптечка это первая помощь киту в английском.
hejma apoteko - аптечка это домашня аптека Хейма в эсперанто.
Бинт в аптечке.
Bandage in the first aid kit.
Bandaĝo en la hejma apoteko.
Без
Without [wɪˈðaʊt] - без визы в ауте в английском.
Sen (Сэн) - без сена в эсперанто.
Умру
die [daɪ] - дай мне противоядие, а то я умру в английском.
mortos - в мортал комбат умирают.
Без тебя я умру.
I will die without you.
Sen vi mi mortos.
Безе.
meringue [məˈræŋ] - безе Марины и Инги в английском.
meringo - и так же в эсперанто.
Сладкое.
Sweet [swiːt] - сладкая Света со своей свитой в английском
dolĉaĵo (долчажо) - сладкая доля чая в жо... в эсперанто.
Сладкое безе.
Sweet meringue.
Dolĉaĵo meringo.
Бекон.
bacon [ˈbeɪkən] - бекон и есть бекон в английском.
lardo - в ларце лорда бекон в эсперанто.
Жирный.
Fatty [ˈfæti] - фатально жирная невеста в фате в английском.
grasa - жирная грязная роса в эсперанто.
Жирный бекон.
Fatty bacon.
Grasa lardo.
Белка.
squirrel [ˈskwɪrəl] - белка с Кви играет на свирели в английском
sciuro (сциуро) - Белка с Ци урчит на эсперанто.
Дерево.
tree [triː] - три дерева в английском
arbo - арбуз на дереве в эсперанто.
Залезла.
climbed [klaɪmd] - Клим залез в английском
grimpis - гринписовцы в гриме залезли в эсперанто.
Белка залезла на дерево.
A squirrel climbed up the tree.
Sciuro grimpis la arbon.
Белый.
white [waɪt] - Вай Витя да ты белый в английском.
Blanka - белый бланк в эсперанто.
Лист бумаги.
sheet of paper [ʃiːt ɒv ˈpeɪpə] - шить из папируса бумагу в английском
paperfolio - одним словом фолиант из папируса в эсперанто.
Белый лист бумаги.
A white sheet of paper.
Blanka paperfolio.
Берёза.
birch [bɜːʧ] - Бич Бёч залез на берёзу в английском
betulo (бэтуло) - Бэт идёт с бутылкой берёзового сока в эсперанто.
Белая берёза.
White birch.
Blanka betulo.
Берег.
bank [bæŋk] - банк на берегу в английском.
bordo - бордовый берег в эсперанто.
Река.
River [ˈrɪvə] - ревёт река в английском.
rivero (ривэро) - и так же ревёт река в эсперанто.
Берег реки.
River bank.
Riverbordo.
Бережный.
careful [ˈkeəfʊl] - с коричневым кафелем надо бережно идти.
zorga - бережный взор Га Зорга.
Бережный человек.
A careful person.
Zorga homo.
Беременна.
pregnant [ˈprɛgnənt] - беременность определили по пергаменту в английском.
graveda (гравэда) - на гравии ведают про беременность в эсперанто.
Жена.
wife [waɪf] - жена с вай-фаем в английском
edzino - едет жена Зина в эсперанто.
Моя жена беременна.
My wife is pregnant.
Mia edzino estas graveda.
Медведь.
Bear [beər] - берёт медведь в английском
urso - урчит со мной медведь в эсперанто.
Берлога.
den [dɛn] - Дэн полез в берлогу.
ursonesto - буквально гнездо медведя, нести гнездо.
Медведь в берлоге.
Bear in the den
Urso en la ursonesto .
Бесит.
annoys [əˈnɔɪz] - Анна ноет и меня бесит в английском.
kolerigas - коллекторы в Риге бесят в эсперанто.
Он меня бесит.
He annoys me.
Li kolerigas min.
Пёс.
dog [dɒg] - дог это пёс в английском.
hundo - пёс по кличке Хундо в эсперанто.
Бешеный.
Rabid [ˈræbɪd] - бешеный раб в бидэ в английском.
rabia - так же бешеный раб в эсперанто.
Бешеный пёс.
Rabid dog.
Rabia hundo.
Баклажан.
eggplant [ˈɛgplɑːnt] - у Егора на плантации растёт баклажан в английском.
melongeno - мел длинный Гена спрятал в баклажане в эсперанто.
Огород.
garden [ˈgɑːdn] - гад Дэн на огороде в саду в английском
legomĝardeno - лимонный сад Джардэно это огород в эсперанто.
Растёт.
growing [ˈgrəʊɪŋ] - растёт гравий в вине в английском.
kreskas - растёт крест на каске в эсперанто.
На огороде растёт баклажан.
An eggplant is growing in the garden.
En la legomĝardeno kreskas melongeno.
Чайки.
Seagulls [ˈsiːgʌlz] - чайки это синие морские гульки, которые галдят в английском.
Mevoj (мэвой) - чайки на мел устроили вой в эсперанто.
Бакланы.
cormorants [ˈkɔːmərənts] - кормят рано в английском бакланов.
kormoranoj - в эсперанто тоже кормят рано бакланов.
Пляж.
beach [biːʧ] - бич на пляже в английском.
plaĝo (пладжо) - пляж Джо в эсперанто.
Чайки и бакланы на пляже.
Seagulls and cormorants on the beach.
Mevoj kaj kormoranoj sur la plaĝo.
Бант.
bow [bəʊ] - бант на обуви в английском.
banto - бант и есть бант в эсперанто.
Завяжи.
Tie [taɪ ] - завяжи, пока не растаял.
Ligu - завяжи лигу в эсперанто.
Завяжи бант.
Tie a bow.
Ligu banton.
Барабан
drum [drʌm] - целая драма бить в барабан в английском.
tamburo - в тамбуре барабан в эсперанто.
Бить.
Beat [biːt] - бить битой в английском.
Bati - бить батю в эсперанто.
Бить в барабан.
Beat the drum
Bati la tamburon
Баран.
ram [ræm] - в раму врезался баран в английском.
ŝafo (шафо) - шафёр сбил барана в эсперанто.
Двор.
yard [jɑːd] - целый ярд яда во дворе в английском.
korto - на корточках ходишь во дворе в эсперанто.
Баран во дворе.
A ram in the yard.
Ŝafo en la korto.
Баринина.
Lamb [læm] - в лампе большой баранина, ягнёнок.
ŝafaĵo (шафажо) - баранина шафёра в саже.
Шашлык из баранины.
Lamb shashlik.
Ŝafaĵa ŝaŝliko.
Барсук.
Badger [ˈbæʤər] - барсук с бейджиком Джерри в английском.
Melo (мэло) - барсук с мелом в эсперанто.
Лес.
forest [ˈfɒrɪst] - фора в лесу сбежать от ареста.
arbaro - арбуз в амбаре из леса.
Барсук в лесу.
Badger in the forest
Melo en la arbaro
Барханы.
Sand dunes [sænd djuːnz] - барханы это песочные дюны в английском.
barkanoj - барханы барканы в эсперанто.
Пустыня.
desert [ˈdɛzət] - пустыня на десерт в английском.
dezerto - так же пустыня на дезерт в эсперанто.
Барханы в пустыне.
Sand dunes in the desert.
Barkanoj en la dezerto.
Бассейн.
pool [puːl] - пулей плавать в бассейне в английском.
naĝejo - Наджей плавает в бассейне в эсперанто.
Она плавает в бассейне.
She is swimming in the pool.
Ŝi naĝas en la naĝejo.
Бастовать.
To go on strike [tu gəʊ ɒn straɪk] - бастовать значит выбивать страйки в английском
Striki - так же страйки стрики выбивать бастовать в эсперанто.
Против.
against [əˈgɛnst] - против Гены.
kontraŭ - против контры.
Власти.
government [ˈgʌvənmənt] - в гавани мент власть в английском
registaro - регистрацию прошли власти в эсперанто.
Бдительный.
vigilant [ˈvɪʤɪlənt] - бдительный виджилент в английском.
atentema (атэнтэма) - а тента тема бдительная в эсперанто.
Бдительный полицейский.
A vigilant police officer.
Atentema policano.
Бег.
Running [ˈrʌnɪŋ] - рано бегать в английском.
kurado - куры рады бегу в эсперанто.
Место.
place [pleɪs] - место на плацу лейс в английском.
loko - локация место.
Бег на месте.
Running in place.
Kurado sur loko.
Беглец.
Fugitive [ˈfjuːʤɪtɪv ] - беглеца Фьюджи показали на тиви в английском.
fuĝinto (фуджинто) - Фу это беглец Джинто в эсперанто.
Тюрьма.
prison [ˈprɪzn] - присел на зону в тюрьму в английском
prizono - так же присел на зону в тюрьму в эсперанто.
Беглец из тюрьмы.
Fugitive from prison.
Fuĝinto el la prizono.
Тётя.
aunt [ɑːnt] - а у нас тётя в английском.
onklino - он с клином тёти в эсперанто. onklo соответственно дядя.
Беда.
misfortune [mɪsˈfɔːʧən] - мисс фортуна устроила очень сильную беду в английском.
malfeliĉo - мало Феличи для беды. feliĉo соответственно счастье в эсперанто.
Сломала.
broke [brəʊk] - сломала брокера в английском.
rompis - сломала ром пи в эсперанто.
Бедро.
hip - танцевала хип хоп и сломала бедро в английском.
kokso - бедро кокса в эсперанто.
У моей тёти случилась беда. Она сломала бедро.
My aunt had a misfortune. She broke her hip.
Mia onklino havis malfeliĉon. Ŝi rompis sian kokson.
Бархат.
velvet [ˈvɛlvɪt] - вельветовый бархат в английском
veluro - велюровый бархат в эсперанто.
Платье.
dress [drɛs] - платье по дресскоду в английском.
Robo - роба это платье для робота в эсперанто.
Платье из бархата.
A dress made of velvet.
Robo el veluro.
Бетон.
concrete [ˈkɒnkriːt] - конкретный бетон в английском.
betono - бетон и есть бетон в эсперанто.
Твёрдый.
Hard [ hɑːd ] - твёрдый хард в английском.
Malmola - мола - мягкий в эсперанто, а мал противоположность.
Твёрдый бетон.
Hard concrete.
Malmola betono.
Бабочка.
butterfly [ˈbʌtəflaɪ] - бабочка батерфляй в английском.
papilio - папа с пилой гоняется за бабочкой в эсперанто.
Красивая
Beautiful [ˈbjuːtəfʊl ] - бьют на футболе красивую в английском.
Bela (бэла) - белая красивая.
Красивая бабочка
Beautiful butterfly
Bela papilio
Багровый.
Crimson [ˈkrɪmzn] - багровый криминальный сон на зоне в английском.
Purpura - пурпурный багровый в эсперанто.
Закат.
sunset [ˈsʌnsɛt] - Саня в сетях заката в английском.
sunsubiro (сунсубиро) - Суня наблюдает суровый закат в Сибири.
Багровый закат.
Crimson sunset
Purpura sunsubiro.
Чай.
Tea [tiː] - ты будешь чай в английском?
Teo - Тэо пьёт чай в эсперанто.
Багульник
rosemary [ˈrəʊzməri] - багульник это розмарин или Роза Мэри в английском
ledumo (лэдумо) - ледяной ум от багульника в эсперанто.
Чай с багульником.
Tea with rosemary.
Teo kun ledumo.
Бак.
tank [tæŋk] - бак на танке в английском.
ujo (уйо) - уй тебе, а не бак в эсперанто.
Бак с водой.
Water tank.
Ujo kun akvo.
Бакалавр.
Bachelor [ˈbæʧələz] - бачить лез бакалавр в английском.
Bakalaŭra - аура у бакалавра в эсперанто.
Диплом бакалавра.
Bachelor's diploma
Bakalaŭra diplomo
Бакенбарды.
Sideburns [ˈsaɪdbɜːnz] - сайдинг бурный на бакенбардах в английском.
Vangobarboj - Ванга в баре устроила бой из-за бакенбардов в эсперанто.
Лицо
face [feɪs] - фейс лица в английском.
vizaĝo (Визаджо) - визажист за визу делает лицо Джо в эсперанто