Восстановить видео
3.01.2021 под Ярославлем сбил лося. Так получилось, что флэшку с регистратора вставил в телефон самсунг, чтобы законнектиться с компьютером и, случайно, форматнул ее под телефон. Через Handy recovery смог частично восстановить стертые файлы. Но самый нужный, с переднего регистратора, хоть и восстановился, но не читается обычными средствами просмотра видео(((. С помощью Hd Video Repair Tool файл восстанавливается, но, на бесплатной версии, только до половины. Если у кого то есть возможность восстановить файл через лицензионный Hd Video Repair Tool или аналогичные программы, помогите, пожалуйста.
Ссылка на файл для восстановления: https://drive.google.com/file/d/1nHLXel1POTV2b--3dcLSIQlqV3S...
Ссылка на файл-маску: https://drive.google.com/file/d/14owNxh-bkzh6avUJ7-6U0_OEY7D...
Заранее благодарю.
Подвозил коллегу
Служил лет десять назад в воинской части, а часть в лесу, до города 13 км. Купил машину, подвозил коллег, никому не отказывал. Однажды, после занятий стою на стоянке, жду пока прогреется, тут вижу - движется в мою сторону команда девушек-контрактниц в количестве 6 штук с просьбой подвезти. Кашкай +2 не против, 7 скромных, но мест! Разложил сиденья, всех рассадил и поехал. Девки ржут, болтают. Доехал до города, всех в одном месте высадил и поехал домой. Пока добирался, парковался, поднимался на пятый этаж - жена ждала меня у двери с претензией - какого х*** я кучу баб молодых катаю? И нет, из окна она увидеть меня не могла, сарафанное радио отработало на славу.
"Убивать их - значит приносить жизнь"
Артур Чу - американский колумнист, писатель, участник известного шоу.
Это его комментарий по поводу убийства женщины во время вчерашнего протеста.
"То, что Эшли Баббит кормит червей - это одна из хороших вещей, которые произошли в результате "протеста" у Капитолия. И если вы почувствуете необходимость оплакивать ее нацистскую задницу, то для нас обоих будет легче, если вы отпишитесь от меня.
Когда пуля проходит через жировую опухоль, которая есть у нациста в месте, где у человека был бы мозг, ничего ужасного не происходит.
Кусок мяса, который двигался, говорил и действовал так, как человек, заставили остановиться. И поэтому он больше не может обмануть людей, заставляя думать, что он один из них.
Нацист - противоположность человеку, и поэтому наша мораль по отношению к нему должна быть пересмотрена.
Ненавидеть их - значит любить.
Причинять им вред - значит лечить.
Убивать их - значит приносить жизнь.
Вы не должны чувствовать себя плохо, когда подавляете бешеное животное. В этом случае вирус бешенства и носитель - отдельные сущности, одно было жертвой другого. Нацист - это болезнь.".
Эшли Баббит, 35 лет. Отслужила 14 лет в военно-воздушных силах США. Не была никакой фашисткой и не состояла ни в каких неонацистских группах.
Почему же фашистка? Потому что Трамп был против левачества и отрицал существование белой привилегии. А это значит, что он поклонник белого превосходства. Такой тезис повторяли СМИ на протяжении нескольких лет.
Поддерживаешь Трампа? Поддерживаешь белое превосходство. Поддерживаешь белое превосходство? Ты нацист.
Вот так западные авторитетные СМИ с помощью пропаганды абсолютно сумасшедшей идеологии "расчеловечили" миллионы человек. Поставив знак равенства между обычными людьми и зигующими бонами. Между теми, кто осуждал блм за насилие, и теми, кто готов убивать людей из-за цвета кожи.
О подарках
Живет по соседству у нас дедушка Саша. Дедушка не потому, что внуки у него, а по возрасту. Нет у него внуков. Есть сын, но у него нет детей.
Мы с д. Сашей ездим на рыбалку, одалживаем друг у друга инструмент, короче дружим.
В этот новый год он впервые позвонил в полночь, долго поздравлял, плакал. Грустно ему от того, что доживает он один. Внуков у него нет, а так хочется. Малышню понянчить... Смотрит он на наш детский сад - радуется, а в душе грустит.
Сегодня позвонил, выйди, говорит, дело есть. Ну блин, думаю, опять свой дешевый, китайский навигатор обновить просит. Немного озлобился даже. Вышел. А он принес подарки, на Рождество. Ни кого не забыл, расфасовал по пакетикам - детям, жене и мне... Посторонний по сути человек, нашел время, свои кровные денежки, купил, подарил. Как родным.
И знаете, дороже этого подарка небыло у нас в эти праздники. Хоть дети и завалены конфетами и вот это все...
Какое же удивительное поколение людей уходит! Таких простых, но сделавших очень многое, даже для чужих людей. Мы врядли так сумеем.
«Ложные друзья переводчика», или английские слова-обманщики, которые путают всех
Те, кто учит английский, могли замечать такую штуку: иногда попадаются слова, которые выглядят знакомо и звучат почти как русские. Наверное, и обозначают они примерно то же самое? Как бы не так. Разбираемся, какие слова чаще всего пытаются нас запутать.
Intelligent
В первую очередь это не существительное, а прилагательное, но и тут не все просто. В русском «интеллигентный» — это про культуру и воспитание. В английском intelligent просто означает «умный».
She's very intelligent but lacks social skills — она очень умная, но ей не хватает социальных навыков.
He's a well-educated and cultured person — он образованный и интеллигентный человек.
Fabric
Выглядит как «фабрика», но означает «ткань, материал». «Фабрика» по-английски будет factory или plant.
I need soft fabric for curtains — мне нужна мягкая ткань для штор.
The factory is located outside the city — фабрика находится за городом.
Accurate
Кажется, что это аккуратный, но на самом деле означает «точный, правильный». «Аккуратный» в смысле «опрятный» переводится как neat или tidy.
Your calculations are very accurate — твои расчеты очень точные.
His desk is always neat and tidy — его стол всегда аккуратный и опрятный.
Decade
Выглядит как «декада», но означает «десятилетие» — десять лет, а не десять дней. Русское слово «декада» традиционно означает десятидневный период.
I've been living here for a decade — я живу здесь уже десять лет.
The festival lasts for ten days — фестиваль длится десять дней (декаду).
Неважно, учили вы английский десять лет назад или начинаете с нуля. В Практикуме программы подходят для разных уровней подготовки и помогают постепенно прийти к уверенной речи. Начните с бесплатного теста на определение уровня, чтобы понять, где вы находитесь сейчас.
Magazine
Это не «магазин», а «журнал» — печатный или онлайн. «Магазин» по-английски — store или shop.
I read it in a fashion magazine — я прочитал это в модном журнале.
I bought it at a local store — я купил это в местном магазине.
Photograph
Это не «фотограф», а «фотография, снимок». А вот человек, который делает фотографии, — это photographer.
This photograph was taken in 1985 — эта фотография сделана в 1985-м.
He's a professional photographer — он профессиональный фотограф.
Artist
В русском «артист» — это актер. В английском artist — художник, скульптор, любой создатель в области изобразительного искусства. «Актер» по-английски — actor.
Picasso was a great artist — Пикассо был великим художником.
He's a talented actor — он талантливый артист.
Band
Музыкальная группа или лента, ремешок. Не преступная банда! Русское «банда» переводится как gang.
Do you know any good rock bands? — ты знаешь хорошие рок-группы?
The gang robbed three banks — банда ограбила три банка.
Chef
В английском — это шеф-повар, главный повар ресторана. В русском же «шеф» — любой начальник. «Глава офиса» — boss или manager.
He's a chef at an Italian restaurant — он шеф-повар в итальянском ресторане.
My boss approved the project — мой шеф одобрил проект.
Если хотите, чтобы ваш английский стал просто chef’s kiss 🤌 — приходите на курсы в Практикум. Мы поможем добиться ваших целей в изучении языка, даже если сейчас вы только делаете первые шаги или давно не практиковались.
Preservative
Не будем стесняться — ошибка частая. На английском это «консервант», как в йогурте. «Презерватив» же по-английски называется condom.
This jam has no preservatives — в этом варенье нет консервантов.
You can buy condoms at any pharmacy — презервативы можно купить в любой аптеке.
Angina
В медицине по-английски — это стенокардия или боль в груди. А вот русская «ангина» (воспаление горла) по-английски называется tonsillitis.
He was diagnosed with angina — у него диагностировали стенокардию.
She stayed home with tonsillitis — она осталась дома с ангиной.
Insult
Англоговорящий поймет это как «оскорбление, обида, словесная атака». А «инсульт» (медицинский удар, нарушение мозгового кровообращения) — это stroke.
That was a terrible insult — это было ужасное оскорбление.
He suffered a stroke last year — он перенес инсульт в прошлом году.
Lunatic
Слегка устаревшее слово для обозначения безумного, фанатичного или просто странного человека. Русское «лунатик» — человек, который ходит во сне — переводится как sleepwalker.
He drives like a lunatic — он водит как безумец.
My brother is a sleepwalker — мой брат лунатик.
Biscuit
В британском варианте — это печенье (в американском — cookie). Русский «бисквит» (вид мягкого бисквитного теста) по-английски будет sponge cake.
I had a chocolate biscuit with my tea — я съел шоколадное печенье с чаем.
She baked a sponge cake for the party — она испекла бисквит для вечеринки.Brilliant
Brilliant
В современном английском значит отличный, блестящий, великолепный в переносном смысле. А бриллиант (драгоценный камень) по-английски — diamond.
That's a brilliant idea! — это блестящая идея!
He bought her a diamond ring — он купил ей кольцо с бриллиантом.
В Практикуме обучение построено так, чтобы вы могли сразу применять язык на практике, а не просто заучивать правила или списки слов. Запишитесь на бесплатный первый урок, чтобы познакомиться с преподавателем и нашим подходом.
Реклама ООО «Яндекс», ИНН: 7736207543





