Smoke
Самая популярная «вещь» группы Deep Purple, бесспорно являющаяся настоящей легендой хард-рока – это песня «Smoke on the Water». Она собрала множество престижных музыкальных премий, побила рекорды по продажам, на нее были записаны многочисленные каверы. Более того, «золотому» синглу «тёмно-пурпурных» установили памятник в Монтрё – городе, где он родился.
Пожалуй, нет человека, не слышавшего эту песню, и музыканта, не пытавшегося наиграть ее.
«Smoke on the Water» (перевод с англ. – «Дым над водой») записали в декабре 71-го. В марте следующего года песня вышла в составе полноформатного релиза «Machine Head». А в 1973-м дебютировала в качестве сингла: на одной стороне пластинки помещалась ее «чистая» версия, на второй – концертная запись из альбома «Сделано в Японии» («Made in Japan»).
Пластинку с синглом тут же расхватали меломаны. И это несмотря на то, что трек уже два года крутился с любого устройства, способного воспроизводить звук.
По результатам продаж синглу Deep Purple «Smoke on the Water» присвоили звание «золотого». Он достиг 4-го места в чарте Billboard, обосновался на 434 позиции среди пятиста величайших песен всех времен и народов и проскочил в двадцатку лучших композиций на радио BBC. По версии музыкальных критиков, именно этот трек сделал альбом «Machine Head» платиновым. Такого успеха создатели трека не ожидали. Они делали ставку на «Never Before» и «Maybe I’m a Leo», тогда как песня «Smoke on the Water», по их мнению, должна была стать проходной.
Что же в ней особенного, кроме простенькой запоминающейся мелодии?
Тех, кто давно хотел узнать, о чем повествует песня «Smoke on the Water», ждет разочарование. Никаких аллегорий, метафор и скрытого смысла. Все просто, как музыкальный размер четыре четверти. Такой же, как и у легендарного трека. Текст «Smoke on the Water» отображает события, в реальности произошедшие с группой в городе Монтрё, что на западе Швейцарии.
История «Smoke on the Water» берет начало зимой 1971 года. Музыканты приехали в этот городок, чтобы записывать очередной альбом. Они планировали обустроить звукозаписывающую студию в развлекательном комплексе «Montreux Casino». Но не стали сразу разгружать аппаратуру, а решили подождать окончания концерта Фрэнка Заппы. Оказалось, что это решение было судьбоносным. Во время выступления один из присутствующих зрителей выстрелил из ракетницы вверх и попал в потолок, в результате чего загорелся бамбуковый подвес.
Заппа объявил о начинающемся пожаре и покинул сцену. В то же время директор джаз-феста Клод Нобс начал выводить зрителей из зала. В треке ему посвящена строчка – «Напуганный Клод бегал туда-сюда».
Огонь разгорался постепенно, поэтому многие гости, как упертые бараны, требовали продолжение концерта. Одним из таких «баранов» оказался бас-гитарист Deep Purple Роджер Гловер. Он вернулся в здание комплекса, чтобы полюбоваться двумя новенькими синтезаторами.
Но вскоре небольшое возгорание превратилось в настоящую катастрофу и комплекс сгорел дотла. А над водами озера Lac Léman разостлался густой дым, державшийся несколько дней. Именно этот «дым над водой» и подразумевается в песне «Smoke on the Water».
Апокалиптическим видом музыканты «любовались» из окна «Europe Hotel». Особенно он впечатлил Гловера. Через несколько дней он проснулся со словами «дым над водой». А во время завтрака набросал текст «Smoke on the Water» на салфетке. Остальные участники группы вначале не хотели использовать фразу «дым над водой». Они посчитали ее «наркоманской». С таким мнением был согласен и Роджер Гловер. Но найти более удачное сравнение было невозможно.
После пожара музыканты начали подыскивать новое здание для записи альбома. Вначале Нобс договорился об аренде театра «The Pavilion». Но консервативные швейцарцы взбунтовались против громогласных ночных репетиций в сердце города и вызвали полицию.
Обслуживающему персоналу удалось сдержать натиск правоохранителей. Благодаря их усилиям появилась предзапись будущего хита Deep Purple «Smoke on the Water» с рабочим наименованием «Title #1».
Музыкантам пришлось искать другие варианты. Через неделю они присмотрели гостиницу «Grand Hotel». Вне сезона она пустовала. И не отапливалась. Одна из строк – «Мы обосновались в «Гранд Отеле», / Он был пустым, холодным и бедным» – описывает именно ту нежилую гостиницу. На первый взгляд холод кажется мелочью. Но играть в таких условиях почти невозможно: пальцы коченеют, руки сводит, а аппаратура постоянно расстраивается.
И все же именно здесь и была записана вся пластинка «Machine Head». Работа велась в фойе гостиницы. И только ударные партии писали в коридоре «Grand Hotel». Иэну Пэйсу понравился звук в холле между номерами. Там же на демо-запись, сделанную в «The Pavilion», наложили слова. И сделали перевод «Smoke on the Water» из рабочего трека в полноценный.
В том самом судьбоносном городе Монтрё сооружен своеобразный памятник, посвященный «золотому» синглу британской группы: на металлическом нотном стане, опутанном плющом, начертаны ноты знаменитого риффа. Благодаря этому монументу, песня «Smoke on the Water» группы Deep Purple оставила отпечаток не только в сердцах меломанов всего мира, но и увековечена в физическом мире, что является довольно редким достижением для музыкальных произведений.
Текст этой песни можно понимать вполне буквально, песня описывает те обстоятельства при которых она собственно и была записана. Deep purple приехали в город Монтрё в Швейцарии записывать альбом Machine head (песня как раз с него) в мобильной студии и для этого поселились в местном казино/отеле. (We all came out to Montreux / On the Lake Geneva shoreline / To make records with a mobile...) Прежде чем они успели записаться они посетили концерт Френка Заппы в этом же казино и проходивший. В ходе выступления некий "дурак" выстрелил пару осветительных ракет вверх и поскольку концерт был под крышей, а не под открытым небом сжег заведение до тла (...But some stupid with a flare gun / Burned the place to the ground...)
В пожаре погибло огромное здание и ребятам пришлось в срочном порядке искать альтернативные варианты по размещению (....When it all was over / We had to find another place...). Музыканты переселились в Гранд Отель и записывались в той самой мобильной студии, арендованной у группы Роллинг Стоунз (...We ended up at the Grand hotel / It was empty cold and bare / But with the Rolling truck Stones thing just outside / Making our music there...)
Припев тоже следует понимать буквально. Дым и огонь - собственно от пожара в казино, вода - это Женевское озеро. По словам Роджера Гловера это был самый большой пожар, который он видел в жизни. Он же, по его собственному признанию, сомневался в корректности выбора названия для песни. Оно ему нравилось, но он опасался того, что оно будет понято слушателями как намек на курение и наркотики.
Фразу "Swiss time was running out" обычно объясняют тем, что мобильная студия была арендована за немаленькие деньги и времени на пользование ею у музыкантов было немного. Другая версия состоит в том, что группа была ограничена по времени сроком действия швейарских виз.
Клод упомянутый в тексте - это Клод Нобс, один из основателей престижного джазового фестиваля в Монтрё, который во время пожара помогал спасать людей из здания (...Funky Claude was running in and out / pulling kids out the ground...)
Ричи Блэкмор в своих интервью несколько раз говорил, что ему поначалу даже неудобно было коллегам по группе презентовать придуманный им для этой песни гитарный риф, слишком "неандертальский" для музыканта его калибра. Даже и не знаю, зачем он так комплексовал - песня стала одним из самых главных хитов группы, возможно даже самым главным.
Над тем самым озером Женева.
Frank Zappa and the Mothers
Фрэнк Заппа и его "Мамаши"
Под "Мамашами" имеется в виду группа Фрэнка Заппы The Mothers of Invention (Матери изобретений).
Were at the best place around
Расположились уже на самом лучшем месте
But some stupid with a flare gun
Но какой-то тупица с ракетницей
Burned the place to the ground
Спалил всё до тла
Вы не замечаете, что текст какой-то... ну, в стиле, что вижу о том и пою? :) Дело в том, что песня полностью основана на реальных событиях. Они действительно поехали записываться на озеро в Швейцарии (кстати, злые языки говорят, что они решили записываться за пределами Англии, просто чтобы избежать налогов!), и действительно кто-то из зрителей выстрелил из ракетницы в потолок. По счастливой случайности, именно звукозаписывающую аппаратуру из мобильной студии на тот момент ещё не успели достать, это был, так сказать, разминочный концерт. Во время выступления Фрэнка Заппы как раз и начался пожар.
https://vk.com/theludi
ДЫМ НАД ВОДОЮ
Снять клип с красивым звуком
Решил наш режиссёр,
На скоренькую руку
В Монтре, среди озёр.
Там Заппа с группой "Мамки"
В тот день играли джаз.
Пронёс ракетницу сквозь рамку,
Какой-то пидорас!
Дым над водою!
И пламя до небес!
Дым над водою!
(Так звучит припев в оригинале - далее разбавим его отсебятинкой, истосковалась душенька по рифмушке! )
Весь комплекс превратился
В брекет трескучих дров.
Организатор Клод носился,
Спасая пиздюков.
Найти для клипа сможем
Мы новый уголок.
Был как швейцарские часы надёжен
Наш план. Успеть бы в срок.
Дым над водою!
Горят дома и лес, и пламя до небес!
Дым над водою!
Вот мы в другой шараге,
Видок, конечно, жесть.
Нам подогнал аппаратуру Джаггер,
А значит пишем здесь.
Мы антураж весь второпях создали
Из палок и говна.
И сняли... Да кому не по хуй, чё мы сняли!?
Мораль здесь лишь одна:
Дым над водою!
И пламя до небес! Наш клип накрыт пиздою!
Дым над водою!
Оригинальный текст: Deep Purple
Перевод яндекса отредактировал талантливый, красивый, но малость ебанутый я. Отдельное спасибо @Abraca, за наводку на текст с интересным сюжетом(Я почему-то всегда думал, что Дипки в этой песне поют о том, какие они мегакрутые)
Наслаждаемся классикой:
Видео взято из открытых источников
Описанная в песне история действительно произошла с коллективом в конце 1971 года в швейцарском городке Монтре, куда музыканты отправились создавать своё творчество на арендованном у Rolling Stones оборудовании, ибо в родной матушке-Великобритании данный процесс облагался непомерным налогом. Да да, у них там даже в эпоху железного занавеса был не сахар!
Во время выступления товарища Френка Заппы и группы "The Mothers of Invention" (после окончания концерта которых, Deep Purple должны были занять студию), кто-то из зрителей воспользовался пиротехникой и здание загорелось. Организатор мероприятия Клод Нобс принял инициативное участие в эвакуации посетителей.
В следующем выпуске рубрики, мы узнаем, о чём же нам рычат Слипки.
Не балуйтесь со спичками, не мочите манту и будьте здоровы!
Ответ user6476032 в «Олды тут?»5
Не помню когда услышал её первый раз, но последние несколько дней не мог выбросить из головы - постоянно играло. Раз такая пьянка, то запощу тут. Пусть не только у меня играет ))
Тем у кого ютуб блочится, только эту версию смог найти в рунете
Deep Purple - Smoke On the Water (1972)
Smoke on the Water (с англ. — «Дым над водой») — песня рок-группы Deep Purple, записанная в декабре 1971 года и впервые выпущенная в альбоме Machine Head в марте 1972 года. В качестве сингла она вышла лишь в 1973 году.
Песня описывает реальные события. Группа решила записывать свой новый альбом за пределами Англии. В декабре 1971 года музыканты съехались в швейцарский городок Монтрё для записи альбома на передвижной студии, арендованной у Rolling Stones и известной как Rolling Stones Mobile. Запись решено было делать в развлекательном комплексе казино Монтрё (в песне — «the gambling house»), в котором они уже бывали с концертами. Накануне студийной сессии, в субботу, 4 декабря, в театре казино проходил концерт Фрэнка Заппы и The Mothers of Invention в рамках их европейского турне. Это был последний концерт в этом зале, после которого он должен был поступить в распоряжение Deep Purple для записи альбома. Группа решила во избежание недоразумений пока не разгружать аппаратуру, что оказалось впоследствии счастливым решением.
Из-за подвесного бамбукового потолка появились искры и затем огонь — очевидно, один из зрителей (которого найти не удалось) выстрелил из ракетницы в крышу («some stupid with a flare gun»). Заппа спокойно сказал «без паники, у нас пожар» (возможно, они сами ничего не заметили и им самим сказали), после чего музыканты покинули сцену.
Зрители эвакуировались довольно организованно, обошлось без жертв. В песне упоминается «funky Claude», который «вбегал и выбегал», — это директор джазового фестиваля в Монтрё Клод Нобс, помогавший зрителям выбраться из зала. Среди зрителей были и участники Deep Purple.
В результате пожара сгорел дотла весь многоэтажный комплекс казино, вместе с концертным залом и аппаратурой «The Mothers».
Из гостиницы Europe Hotel, где остановились участники Deep Purple, музыканты наблюдали через большое окно ресторана, как казино охватывается пламенем и видели завесу дыма над Женевским озером.
Группе, уже взявшей в аренду дорогую студию, пришлось подыскивать по всему городу новое помещение. Вскоре Нобс нашёл для них театр «Павильон» (The Pavilion), расположенный в центре города. Туда перевезли оборудование и начали работать в середине дня над инструментальной дорожкой с новым риффом, заготовленным Блэкмором, ещё без текста, под рабочим названием «Title #1». Отладка аппаратуры и разработка аранжировок заняла остаток дня, и собственно дубли начали записывать уже за полночь. Третий дубль оказался удачным, и на нём остановились.
К помещению предъявлялось много требований, и его поиски заняли 5—6 дней. В один из этих дней ожидания Гловер проснулся в гостиничной комнате, произнеся в момент пробуждения слова «smoke on the water». Он так это описал:
Я был один в кровати… в то мистическое время между глубоким сном и пробуждением, когда я услышал собственный голос, произносящий эти слова вслух. Я проснулся и спросил себя, действительно ли я их произнес, и решил, что так и было. Я хорошенько их обдумал и осознал, что это может быть потенциальным названием для песни.
Когда он позже сообщил об этих словах Гиллану, тот сказал, что они звучат как «наркоманские» («sounds like a drug song»); участники Deep Purple, относя группу исключительно к «пьющим», поначалу эти слова отвергли. В конце концов, уже в цейтноте, группа сняла целиком гостиницу «Гранд Отель», находившуюся на отшибе и почти пустовавшую, а потому практически неотапливаемую в декабре («We ended up at the Grand Hotel, / It was empty, cold and bare»), превратив её Т-образный коридор на первом этаже в импровизированную студию. Пришлось специально нанять столяра для сооружения деревянного щита, который отгораживал фойе, и обложить щит матрасами из гостиничных номеров. Был арендован промышленный обогреватель, который включали в перерывах по нескольку раз в день. Из припаркованной рядом студии провели кабели в гостиницу. Поскольку выход в фойе был перекрыт щитом, музыканты попадали внутрь и выбирались обратно на улицу в передвижную студию через боковой коридор и балконы прилегающих смежных номеров. Пространство, где они играли, было подсвечено красными прожекторами для создания творческой атмосферы («With a few red lights and a few old beds / We made a place to sweat…»). Барабанные партии были записаны отдельно в коридоре гостиницы, так как Иэну Пейсу пришлась по душе реверберация холла между номерами.
В таких условиях был записан весь альбом Machine Head. А на инструментальную дорожку, записанную ранее в «Павильоне», был наложен вновь написанный текст с припевом «Smoke on the Water».
Из всех композиций альбома песня «Smoke on the Water» вошла в концертную программу 1972 года самой последней, это произошло в конце мая.
Smoke on the water перевернутый Бетховен?
Наткнулся на видос. Что реально это так? никто не пробовал проверять? я не шарю в аудиопрограммах. может кто попробует?

