Ответ на пост «Он нам не герой? Что не так с персонажем Отелло»1
Как убивали Дездемону в итальянской оригинальной истории под названием Венецианский Мавр Чинцио Джиральди, где Шекспир и стырил сюжет. Чистой воды уголовщина и детектив. Ее жестко забили на смерть чулком с песком.
-- Мне пришел в голову один способ, который вас удовлетворит и не вызовет никаких подозрений, а способ этот таков: дом, где вы живете, очень стар, и потолок в вашей спальне весь в трещинах; Дисдемону я предлагаю убить с помощью мешочка, туго набитого песком {Этот способ казни применялся инквизицией}, чтобы на ней не было никаких следов от ушибов, а когда она будет мертвой, мы обрушим на нее часть потолка и проломим ей череп, чтобы казалось, будто он пробит упавшей балкой, которая и является причиной смерти; таким образом вас никто не заподозрит, считая, что она погибла от несчастного случая. Мавру понравился этот жестокий совет и, выждав подходящее время, однажды ночью, когда он находился с женой в постели, а поручик, спрятанный им в комнатке, выходившей в спальню, стал согласно их уговору производить в ней какой-то шум, мавр, услыхав это, тотчас же сказал жене:
-- Ты слышала шум?
-- Слышала,-- отвечала она.
-- Встань,-- продолжал он,-- и посмотри, в чем дело.
Встала злосчастная Дисдемона и едва подошла к комнатке, как из нее вышел поручик (а был он силачом, человеком двужильным) и нанес ей мешочком, который держал наготове, жестокий удар по середине спины, отчего она сразу упала, не успев перевести дыхание. Но из последних оставшихся у нее сил она слабым голосом позвала мавра на помощь. Он же, встав с постели, стал говорить ей:
-- Вот тебе, преступнейшая из женщин, награда за твое бесчестие! Так поступают с теми, кто притворяется, что любят своих мужей, и наставляет им рога.
Бедняжка, услышав эти слова и чувствуя, что ей приходит конец, так как поручик ударил ее еще раз, сказала, что она берет в свидетели своей верности божественную справедливость, раз земная ей изменяет, и, призвав господа на помощь, она осталась недвижима, убитая третьим ударом, который ей нанес нечестивец. Затем, положив ее на кровать и размозжив ей голову, они вдвоем с мавром, как уговорились, обрушили потолок спальни, и мавр стал кричать, что рушится дом, и звать на помощь. На его голос сбежались соседи и, разобрав крышу, обнаружили под балками мертвую женщину.
Он нам не герой? Что не так с персонажем Отелло1
В «Отелло» с первых сцен создается впечатление, что главный герой — выдающийся военачальник. Венецианский сенат срочно вызывает его для защиты Кипра от турецкой угрозы, Дож обращается к нему как к «доблестному Отелло» ("Valiant Othello"). Звучит неплохо, но если присмотреться внимательнее к тексту пьесы, возникает странное ощущение: а где, собственно, доказательства военного таланта? Никто не упоминает ни одной его победы, ни одного блестящего сражения, ни одного примера стратегического мастерства.
Если мы попробуем найти в пьесе хоть одно конкретное описание битвы, которую выиграл Отелло. Хоть один пример его тактического таланта. Хоть одну победу. Что мы обнаружим? Практически, ничего. Ничего, кроме слов. Сам Отелло рассказывает Дездемоне красивые истории о «волнующих происшествиях на море и на суше», о побегах от смерти, о плене и рабстве. Более похоже на биографию авантюриста, а не полководца. Даже в плену он был у пиратов, а не у вражеской армии. В своих рассказах он упоминает «людей, чьи головы растут ниже плеч» — типичная небылица путешественника той эпохи. Если Отелло врет об антропофагах, почему мы должны верить остальным его историям?
А знаменитая фраза "She loved me for the dangers I had passed, and I loved her that she did pity them" — «она меня полюбила за перенесенные опасности, а я ее за сострадание к ним» — разве не странное основание для брака? Юная Дездемона влюбилась не в человека, а в его рассказы об экзотических приключениях.
Более того, единственная военная операция, которая есть в пьесе, вообще не требует от Отелло никаких действий. Турецкий флот, который должен был атаковать Кипр, и навстречу которому выдвигается Отелло, разбивается бурей, и в полном составе идёт на дно. «Наши войны закончены», — радостно сообщают в начале второго акта. Природа услужливо всё сделала за него.
Самая сильная похвала в адрес Отелло как командира исходит от Монтано, который действительно служил под его командованием: "For I have served him, and the man commands like a full soldier" — «Ибо я служил под его началом, и этот человек командует как настоящий солдат». Но это может означать, что при Отелло был порядок в части, жалование солдатам платилось вовремя и они были всем обеспечены.
Зато мы прекрасно видим, как он "справляется" с ролью губернатора Кипра. В первую же ночь его собственный назначенец, лейтенант Кассио, устраивает пьяную драку, чуть не убив прежнего начальника — Монтано. Отелло ничего не знает о происходящем, и не контролирует ситуацию. А когда приходит на шум, не понимает, что это интрига Яго, хотя мог бы и заподозрить неладное. Хороший командир должен бы чувствовать своих людей, понимать, кто чего стоит, видеть закулисные игры и вычислять предателей. Разве нет? Отелло не видит ничего.
Яго сам говорит об Отелло с убийственной точностью: «Мавр свободной и открытой натуры, который считает людей честными, если они только кажутся таковыми, и будет так же нежно водим за нос, как осёл». Это характеристика не военачальника, а простака.
А знаменитое военное хладнокровие, о котором так много говорят? Где оно? Тот же Яго с иронией вспоминает, что Отелло не потерял самообладания, когда пушечное ядро — "from his very arm puffed his own brother" — «у него под боком разнесло в куски его родного брата». Но отсутствие эмпатии к смерти близкого человека — это скорее психопатия, чем профессионализм. В личной жизни от этого хладнокровия не остается и следа. Отелло падает в эпилептический припадок от ревности (причем Яго говорит, что это уже второй припадок за день), публично бьет жену перед венецианским посланником, кричит о том, что изрубит ее на куски.
Обратите внимание на слова венецианского посланника, аристократа Лодовико о репутации Отелло: он называет его «достаточным во всех отношениях». Не великим, не блестящим, а достаточным, то есть годным к службе. Это очень посредственная похвала. А когда Лодовико видит, как Отелло ведет себя на Кипре, он не может поверить, что это тот же человек, которого он видел ранее в сенате.
Вернемся к Отелло. Он требует от Яго «видимых доказательств» измены Дездемоны — «give me the ocular proof» — и прямо угрожает ему в случае, если тот не сможет этого сделать: «Thou hadst been better have been born a dog / Than answer my waked wrath» — «Лучше бы тебе родиться собакой, чем познать мой пробудившийся гнев».
Однако он принимает в качестве таких доказательств совершенно дурацкий пересказ Яго будто бы подслушанного им сна Кассио, и историю с платком.
Настоящий военачальник должен уметь анализировать разведданные, проверять информацию, допрашивать свидетелей. Отелло не делает ничего из этого. Он не спрашивает Кассио ни о чем, он не требует никаких объяснений у Дездемоны, и она до самого конца ничего не понимает. Он не ищет реальных свидетелей, но слепо верит Яго на слово.
Так был ли Отелло великим полководцем?
У венецианского сената были вполне прагматичные причины назначить именно его на Кипр. Во-первых, основной военачальник Марк Люциус уехал во Флоренцию — и некого больше послать на такое задание. Во-вторых, это решит щекотливую ситуацию с сенатором Брабанцио: раз тесть и зять ссорятся, лучше отправить одного из них подальше от другого. Отелло к тому же лоялен, он не венецианец (а значит, не замешан в местных политических интригах) — идеальный вариант для временного назначения губернатором.
Сам Отелло говорит о себе: "Rude am I in my speech, and little blessed with the soft phrase of peace" — «Груб я в своей речи и мало благословлен мягкими фразами мира». Но это явная ложь или манипуляция, потому что его речь в той же сцене изысканна и поэтична. Возможно, эта ложная скромность — способ показать сенату, что он не будет с ними спорить?
Даже отец Дездемоны, Брабанцио, видя происходящее, ясно формулирует истинное положение дел так: «If such actions may have passage free, / Bond-slaves and pagans shall our statesmen be» — «Если таким действиям будет дан свободный ход, рабы и язычники станут нашими правителями». В его восприятии назначение Отелло — не признание таланта или военных заслуг, а опасный прецедент, означающий понижение уровня общественных стандартов.
В конце концов, Шекспир показывает нам человека, чья изначальная репутация построена на его же словах, а не на делах. Изначально Отелло предстает очень внушительной фигурой. Но когда дело доходит до настоящего испытания, он проваливается. Он не может отличить правду от лжи, не контролирует эмоции, не способен мыслить рационально в стрессовой ситуации. И это заставляет задуматься: так был ли он когда-нибудь тем великим военным командиром, каким его до сих пор по-умолчанию считают?
Каждый шестой россиянин в поездках отсыпался
Исследование сервиса «Отелло» (текст есть у ТАСС) показало: 90% россиян этим летом путешествовали, а маршрут Москва — Тула вошёл в число самых популярных по версии 2ГИС.
Почти все россияне — 90% — этим летом отправились в туристические поездки. При этом каждый шестой (15%) признался, что главной целью короткого путешествия был… сон. Таковы результаты исследования сервиса бронирования отелей «Отелло» от 2ГИС.
Основной причиной для короткой поездки стала смена обстановки — так ответили 55% опрошенных. Многие выбирали активный отдых на природе (43%), гастротуры по местным кафе (40%) или тихий отдых от городской суеты (39%).
«55% опрошенных поделились, что в своей последней короткой поездке они просто сменили обстановку. Многие (43%) провели время на природе, в национальных парках, заповедниках и на экологических тропах, еще 40% увлеклись гастротуризмом и пробовали местные блюда, активно ходили в кафе и на рынки», — рассказали эксперты.
Для туляков исследование оказалось особенно интересным. По данным геосервиса 2ГИС, маршрут Москва — Тула вошёл в топ-10 самых популярных направлений для автомобильных поездок этим летом. Это говорит о том, что жители столицы активно ехали в наш регион, а туляки — в Москву.
Большинство россиян (77%) предпочли провести основной отпуск внутри страны. Самым популярным направлением стал Краснодарский край, а в топ-5 также вошли Санкт-Петербург, Республика Алтай, Москва и Золотое кольцо России.
Подарочный кинжал с изображением сцены из «Отелло» Шекспира
Он был подарен исполнителю роли Отелло в Париже около 1860 года. Клинок прямой, обоюдоострый. Изящная круглая бронзовая рукоять с изображением Отелло и Дездемоны. Длина 42 м.
Темперамент
Выдающийся негритянский актер Айра Олдридж обладал бешеным темпераментом. Его коронной ролью был Отелло. В финальной сцене он так "накалялся", что у него изо рта шла пена, а глаза наливались кровью. Исполнительницы роли Дездемоны панически боялись играть с ним.
Известный театрал Стахович спросил Олдриджа, как прошли его гастроли в Москве с Никулиной-Касицкой — Дездемоной. Олдридж ответил, что она очень нервничала и добавил:
"Все эти слухи сильно преувеличины. Я сыграл Отелло более трехсот раз. За это время задушил всего трех актрис, зарезал кажется одну. Согласитесь, что процент небольшой. Не из-за чего было так волноваться вашей московской Дездемоне"...
Вражда мужчины и женщины
"Здравствуйте. Меня зовут Наташа. У меня есть парень. Мы с ним общаемся, встречаемся. Но меня беспокоит одна проблема. Он всегда критикует мою работу. Я художница и люблю шить куклы на продажу. Он всегда найдет как покритиковать мои работы: то глаза слишком большие, то хвост не пушистый. Меня это обижает. При этом мои подделки хорошо покупают и своей работой я довольна. Я зарабатываю достаточно: мне хватает и на съем жилья, и на питомцев. Подскажите как мне быть? Меня раздражает критика парня. А он еще и съехаться хочет. Что тогда будет? Он будет критиковать мой быт, как я готовлю, мою внешность?
Моя работа и моё хобби значит для меня очень много, это большая часть моей жизни сейчас, то, что я люблю делать, что меня радует и приносит деньги.
А вот в случае с мч в последнее время ужасно раздражает и не знаю, что с этим делать вообще... иногда хочется написать, что не хочу ему показывать даже, потому что ему всё всегда не нравится."
Мужчина и женщина - два непримиримых врага. Они милуются лишь для вида, для того, чтобы приблизиться друг к другу и воткнуть нож в самое сердце. Женщине самой нужна эта вражда. Она от неё кайфует - раздражается, возбуждается. Поэтому терпит мужчину, который её раздражает, возбуждает.
Женщина в идеале страстно хочет, чтобы мужчина был с ней, как Отелло с Дездемоной. Чтобы задушил и заколол её своим кинжалом. Раз и навсегда. Чтобы она перестала мучиться - остановилась в жизни. Мужчина женщине нужен лишь как палач, избавляющий её от жизни в людях.
"Моя работа и моё хобби значит для меня очень много, это большая часть моей жизни сейчас, то, что я люблю делать, что меня радует и приносит деньги.."
- Работа и её хобби для женщины ужасно отвратительно. Она мечтает покончить со всем этим. И поэтому сама рисует себе в её поле зрения потенциального спасителя. Но этот спаситель слишком труслив, импотентен и инфантилен, чтобы от слов перейти к "делу".
Женщина САМА пытается себя убить (умертвить, уничтожить), но боится. У неё "кишка тонка". Женщина раздражается сама на себя. На своё малодушие, слабость, неспособность покончить с собой. Так обстоят "дела" у всех женщин - у всех людей на Земле. Дураков не сеют и не пашут - они сами родятся.





