Серия «Ретроспектива»

Два образа жизни

На верхнем снимке: Крым, пассажирский вокзал в городе Керчи. На нижнем снимке: Франция, пассажирский вокзал в Париже. Фото автора. 1999 год.

На верхнем снимке: Крым, пассажирский вокзал в городе Керчи. На нижнем снимке: Франция, пассажирский вокзал в Париже. Фото автора. 1999 год.

Верхний снимок того вокзала, откуда я выехал в свою туристическую загранпоездку, а второй — того, куда я приехал. Фотографировал я эти вокзалы своим двухкилограммовым фотоаппаратом «Киев-6С TTL» на среднеформатную фотоплёнку, так как снимки предназначались для фотовыставки. На верхнем снимке вокзал «развитого социализма», сохранённый в том памятном виде, в котором его, возможно, видели ещё наши деды, бравшие штурмом Берлин. На снимке внизу — вокзал «загнивающего Запада». Сложно сказать, насколько лет ушёл вперёд в своём развитии наш прогрессивный строй, и насколько столетий отстал от нас Запад. Когда я фотографировал вокзал в Керчи, ко мне подошли два суровых стража порядка и потребовали убрать фотоаппарат, потому, что, как они мне коротко объяснили, вокзалы являются стратегическими объектами, и фотосъёмка запрещена. Пришлось убрать фотоаппарат и уже дома отыскать снимок, сделанный месяцем ранее, но на чёрно-белую фотоплёнку. И вот, проделав путь длинной в 3157 километров, я фотографирую вокзал в Париже. Отсняв с десяток кадров на цветную фотоплёнку Kodac, я вдруг увидел на перроне бодро шагающих в мою сторону полицейских и по привычке дёрнулся, подумав: «Сейчас подойдут, отнимут фотоаппарат и засветят плёнку». Но они прошли мимо, не обратив на меня внимания.

«Да, — с облегчением вздохнул я, — это не только два разных вокзала, это гораздо большее — это два совершенно разных образа жизни».

Источник: https://proza.ru/2024/12/30/160

UPD:

ПОСЛЕСЛОВИЕ

За неделю этот пост посмотрели 2300 человек, поставив 14 плюсов, 63 минуса, написав 29 комментариев с яркой критикой в адрес автора, что автор «жалкий манипулятор», «русофоб» и «запостил лютую примитивнейшую пропаганду» против России, тогда как автор описывает событие происходящее исключительно на Украине и во Франции, и о России не упоминает. Напоследок пообещали: «И вообще, мы сейчас на прямую линию Путину напишем, и он тебя боярышником долбанет». Наверное, имели в виду «Орешником». И уже безо всякого юмора вынесли строгий вердикт: «Доверия автору нет».

Вот только при чём здесь автор, что ему доверия нет? Лично автор мог вообще никуда не ездить. Повествование ведёт рассказчик от первого лица, которого автор решил отправить в путешествие из украинского города Керчи во французский город Париж. По замыслу рассказчик живёт в украинском городе Керчи, потому из этого города он и выехал в свою первую в жизни заграничную туристическую поездку. А если бы автор решил, что этот украинский путешественник живёт, скажем, в Киеве, тогда ему пришлось бы сравнивать наглых киевских полицейских с парижскими. И что? Разве герой рассказа должен непременно хвалить Киев, только потому, что это столица его государства? Ну а если автор отправил бы этого рассказчика из Керчи в какую-нибудь украинскую деревню в Крыму, то наш герой наверняка стал бы превозносить чистый воздух и прочие прелести природы: ведь, что чувствует, о том и рассказывает.

И наконец, если бы автор избрал режим повествования от третьего лица, заменив местоимение «я» на какое-нибудь имя, скажем, Иван Иваныч. Тогда текст выглядел бы так:

«Верхний снимок того вокзала, откуда Иван Иваныч выехал в свою первую туристическую загранпоездку, а второй — того, куда он приехал. Фотографировал Иван Иваныч эти вокзалы своим двухкилограммовым фотоаппаратом "Киев-6С TTL" на среднеформатную фотоплёнку…

…Отсняв с десяток кадров на цветную фотоплёнку Kodac, Иван Иваныч вдруг увидел на перроне бодро шагающих в его сторону полицейских и по привычке дёрнулся, подумав: "Сейчас подойдут, отнимут фотоаппарат и засветят плёнку". Но они прошли мимо, не обратив на него внимания».

И что теперь? Обрушимся с гневными упрёками на вымышленного Иван Иваныча?

В этом посте отрывок из большого повествования о путешествии керчанина в Париж. По пути его пытались обобрать киевские воры на вокзале Киева, а на границе с Польшей офицер украинской погранслужбы, отведя бедолагу в отдельное купе, долго выпытывал цель поездки, а потом в Варшаве на нашего героя наехали вокзальные рэкетиры и на чистом русском языке стали угрожать и вымогать деньги; ночью попал он в варшавскую кутузку за то, что соизволил переночевать внутри варшавского автовокзала, чтобы выкупить себя из кутузки, отдал полицейским последние доллары, а утром с грошами в кармане стал раздумывать, как добраться ему до Парижа, где бывший его однокурсник поможет ему с деньгами. Россию путешественник наш увидит уже после Франции, отправившись прямиком из Парижа в Баку через юг России, и будет ехать в одном купе с уголовниками. В Дербенте хмурые автоматчики непонятной национальности станут его допрашивать по всем правилам военного времени, потому как в это время джихадисты порывались освободить Дагестан и Кавказ «от российского колониального ига». Нашего путешественника спасли уголовники, с которыми он успел подружиться. На бакинском вокзале, где даже в общественном туалете шла торговля съестным, героя ждали новые приключения…

В общем, в этом посте я разместил всего лишь отрывок в виде миниатюры, из большого повествования, желая знать, удалось ли мне воссоздать реальность в одном абзаце. Судя по экспансивным откликам в комментариях, читатели приняли-таки вымысел за реальность; но «реальность» искажённую заражённым ура-патриотизмом сознанием. Впечатляет соотношение: 14 адекватных против 63-х параноиков, которые бросились защищать представителей власти той страны, с которой воюет их государство. Хороши же вояки диванные! Читая под снимком подпись «Фото автора. 1999 год», и не видеть, что на снимке 25-летней давности украинский вокзал, украинские товарные эшелоны на украинских железнодорожных путях, — это ж насколько нужно быть раззявой и влепить посту знак минуса на пользу украинцам.  

Я благодарен всем, кто своим неравнодушием принял участие в данном писательском эксперименте: и тех, 14 светлых разумом, поставивших «+», и тех 63-х оголтелых слепцов-патриотов. Эти цифры — 14/63 — показатель того, насколько необдуманны и поспешны принимаемые решения и сколь хаотичны действия большинства россиян относительно политической жизни страны.

Для несведущих в литературе информация, чем автор отличается от рассказчика — https://dzen.ru/a/ZETwXM7sbTZZcQMO?ysclid=m5khja6oxe25698770...

Показать полностью 1
13

Памятник дружбы народов Украины и России

Памятник дружбе Украины и России в Керчи. Monument to Friendshiip of Ukraine and Russia. Автор снимка: Сергей НикулинЪ.

Памятник дружбе Украины и России в Керчи. Monument to Friendshiip of Ukraine and Russia. Автор снимка: Сергей НикулинЪ.

«Памятник установлен на Набережной в городе Керчь в 2010 году. Затем трубы были покрашены в цвета государственных флагов двух братских государств. С 2014 года его стали называть Памятником дружбы народов Украины и России. Рядом с памятником расположена табличка со словами бывшего городского головы города Керчи Олега Осадчего: «Крепить дружбу между Украиной и Россией — это наследие предков и наш наказ потомкам!»

В 2023 году цвета государственных флагов двух стран на памятнике Дружбе народов Украины и России закрасили серой краской.

Показать полностью 1

Из жизни крымских обывателей

Фото из открытых источников

Фото из открытых источников

«Декаданс по-крымски» или из жизни крымских обывателей

Зарисовка с натуры

Вечером ходил за хлебом на рынок. У хлебного киоска ни души, и продавщица по миниатюрному, ещё транзисторному приёмнику что-то там ловит. Слышны звуки какого-то современного хита: «Туц-туц-туц… тыдлы-пыдлы, тыдлы-пыдлы… туц-туц-туц…»

Спрашиваю её:

— Ваш приёмник принимает русские радиостанции? Я вот на своём деревянном, ещё ламповом, советских времён «Рекорде» с трудом ловлю русскоязычные передачи: Россию — еле-еле слышно, Радио Франции — тоже, лишь Китай вещает без всяких помех. То ли Украина глушит русские радиостанции, то ли у России нет денег на хорошие передатчики.

— А мой всё берёт! — отвечает продавщица. — Я вон слушаю и по-русски.

«Туц-туц-туц… тыдлы-пыдлы, тыдлы-пыдлы…»

— Российские станции? — удивился я.

«Туц-туц…»

— Да нет, украинские.

«Тыдлы-пыдлы, тыдлы-пыдлы…»

— И что, передачи хорошие?

«Туц-тыдлы, туц-пыдлы…»

— Да ничего так. Музычка вполне приличная.

«Туц, туц… пыдлы, пыдлы, пыдлы…»

— Надо же, а я думал, что в этих транзисторах, как по местному брехунку, одних только депутатов и слышно.

— Ой, что вы, я тот брехунок и не включаю, — она убавила громкость приёмника и продолжала. — Эти депутаты меня по телевизору достали.

— Так вы от телевизора-то избавьтесь. Я вот уже несколько лет как вынес на мусорник этого монстра. И, вы знаете, ничего не потерял, напротив, времени в сутках прибавилось.

— Как это, «избавьтесь»?! У меня семья. Ребёнок любит смотреть телевизор. Не представляю, как же без телевизора? А игровая приставка? Папа нам хорошие игры из России присылает. Он на заработки туда уехал.

— Да, — понимающе, посетовал я, — ничего не поделаешь. Раньше люди всё книги почитывали, а теперь телевизор, компьютерные игры, да пиво.

— Моя дочь… хоть и от телевизора с играми не оторвёшь, но и книжки любит читать. Ей уже девять лет, а столько уже прочитала!..

— И что же она у вас читает? — поинтересовался я.

— А всё подряд. Без разбору.

— А кушаете вы тоже всё подряд, без разбору?

— ???

И пока моя собеседница в недоумении пыталась сопоставить книжки с жаркое, я продолжал:

— В подборе книг для ребёнка нужен опытный…

— Так, а я на что? — перебила она меня. — Мы уже классику читаем. Особенно Шекспира любит и всё просит дать ей «Ромео и Джульетту». Но я думаю, ей ещё рано такое.

— Отчего же рано? Герои произведения — дети: Ромео — четырнадцать, Джульетте и того меньше. Кому ж, как ни детям читать историю любви детей. А когда ей исполнится восемнадцать или все двадцать, тогда уже поздно будет.

— Да что вы ерунду говорите?! — с возмущением возразила торговка — Я свою дочь развращать не собираюсь.

— Ну… — стушевался я, — если Шекспир… развратник… Ну тогда Пушкина сказки читайте. Пушкина-то читать никогда не рано, впрочем, и никогда не поздно.

— У-у-у. Пушкина мы уже прошли… — махнула она рукой.

Тут в киоск заглянула её товарка из соседнего ларька, и моя собеседница мигом переключилась на другую тему, принявшись обсуждать с подругой итог дневной выручки. А я, пряча свою буханку в пакет, подумал: Пушкина они уже прошли. Прошли, как проходят мимо спешащие по своим неотложным делам обыватели; им теперь новенькое подавай — пикантное, острое, современное. Да и что начитанность? Встречал я в жизни дураков и дур весьма начитанных. Такие головы своих чад напичкают аж целой «Библиотекой всемирной литературы» и уверенны, что воспитали высоконравственную, духовную личность. А на самом-то деле лишь семена всезнайства, самодовольства, снобизма в молодой душе посеяли.

И представил я, как под ритмы «хорошей музыки» — «туц-туц… тыдлы-пыдлы» — под смех и овации телешоу, под свист, скрип и треск игровой приставки читают мать с дочкой Шекспира, писавшего свой шедевр при свече, пером гусиным.

Да уж, — подумал я, — Ни хлебом единым живёт человек. Хлеб-то он выбирает, что посвежей да помягче, а в пище духовной не разбирается: жрёт всё подряд, аки свинья из корыта. И обывателю ведь никуда не уйти от этого.

Крым, г. Керчь.

© Сергей Никулинъ
Все права принадлежат автору.

Свидетельство о публикации №217061402010 под эгидой Российского союза писателей.

Источник: https://proza.ru/2017/06/14/2010https://proza.ru/2017/06/14/...

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!