Серия «Искусство церковнославянской письменности и языка»

2

Потому, что правильно рассказать будет...

Совместная работа меня и DALL-E.

Совместная работа меня и DALL-E.

Посѣ́мъ достойно иꙁвѣстѝ бꙋде, ѿ сего̀ ӏаꙁы́ка да ре́чи она́го, а́ще поси́лѹ чл҃чьству бы́ти, и̂ вла́дѣнїе въ неⷨ о̂брѣте́нно. О̂тне́ле и̂ мірь на ꙁе́мли чрезъ него̀ прибꙋ́детъ.

Фраза на церковнославянском совершенно новая. Вырвалось как-то в процессе общения с одним товарищем и в общем смысле на русский переводиться так: "Потому, что правильно рассказать будет, что от этого языка да речи на нём ведущийся, что по силам человеку есть и во владение ему возможно. От языка этого и мир на Земле прибудет.

Показать полностью 1
3

И по всей предначертанной мере, по преданию иудейскому...

Енох. 24 (4). Визуальное представление от DALL-E и меня с оригинальной цитатой на церковнославянском.

Енох. 24 (4). Визуальное представление от DALL-E и меня с оригинальной цитатой на церковнославянском.

И по всей предначертанной мере, по преданию иудейскому, был возведён Ноев ковчег, как повелел ему Господь. Всё было исполнено безупречно, по меркам и законам, как заповедано свыше. И вот настал день, когда Господь открыл бездны небесные, и пролились воды на землю на сто пятьдесят дней. И вымерла всякая плоть.

по въсе́мѹ чи́слѹ жи́дове дръже ѡ̂нѫ͝ мѣ́рѫ но́ева ко́вчега, ꙗ̂к҇ⷪ скаꙁа е̂мѹ гь҃. и̂ тво́рѧ пр҇ⷭно всѣ́кѫ мѣ́рѫ и̂ въсѣко ста́вило. и̂ донн҃ѣ. гь҃ бъ҃ ѿвръꙁе хлѧ́бїи нбны҇ⷭе. и̂де́ дъ́ждⷣ на ꙁемлѧ дн҃и. рн҃. и̂ и̂ꙁмрѣ̀ всѣка пльⷮ́.

Частичный текст 23-ей главы (стихи с 52-го по 59-ый) на церковнославянском и русском языках тут: Книга святых тайн Еноха. Глава 23-ая (стихи с 52-го по 59-ый) на церковнославянском и русском языках

Полный разворот (стр. 30-31) книги святых тайн Еноха с церковнославянским текстом можно прочитать тут: Книга святых тайн Еноха (стр. 30-31) на церковнославянском языке

Показать полностью
3

И вышел отрок из чрева мёртвой Сопанимы...

Енох. 23 (20-23). Визуальное представление от DALL-E с оригинальной цитатой на церковнославянском.

Енох. 23 (20-23). Визуальное представление от DALL-E с оригинальной цитатой на церковнославянском.

И вышел отрок из чрева мёртвой Сопанимы и воссел на ложе по правую руку её. И вошли Ной и Нир, дабы похоронить Сопаниму, однако увидели отрока, сидящего рядом с мёртвой матерью и поправляющего своё одеяние. И великий страх объял Ноя и Нира, ибо отрок был телом от роду совершенен, как трёхлетнее дитя! И говорил он устами своими, и благовествовал о Господе! И, взглянув на него, Ной и Нир узрели: сияет знак святительства на груди его, а лик его был исполнен славы!

И̂ и̂́ꙁы́де о̂́трокь ѿ мрътвые сопаними, и̂ сѣдѣ́аше на ѡ̂дрѣ ѡ̂де́снѫѧ ӗѫ. и̂ въни́де но́е и̂ ни́рь, погре́бсти сопанимѫ. и̂ видѣста о̂тро́кь сѣ́дещь ѹ̂ мрьтвые, сопаними, и̂ ѡ̂бриса́ѫщь ѡ̂дѣа́нїе свое. и̂ ѹ̂жа́снѫсѧ но́е и̂ ни́рь ꙁело̀, стра́хоⷨ велӏ́еⷨ, бѣ́же бо ѡ̂тро́кь съвръшень тѣ́лѡⷨ ꙗ̂ко три̏лѣтень. и̂ гл҃е ѹ̂сти свои́ми, и̂ блве҇ⷡствѹе га҃. и̂ съмотриста е̂го но́е и̂ ни́рь, и̂ се̏ пе́чаⷮ ст҃льства на пръсѣⷯ е̂го, и̂ славень въꙁо́роⷨ.

Частичный текст 23-ей главы (стихи с 1-го по 11-ый) на церковнославянском и русском языках тут: Книга святых тайн Еноха. Глава 23-ая (стихи с 1-го по 11-ый) на церковнославянском и русском языках

Полный разворот (стр. 28-29) книги святых тайн Еноха с церковнославянским текстом можно прочитать тут: Книга святых тайн Еноха (стр. 28-29) на церковнославянском языке

Показать полностью
0

Поспешили же тогда Нир и все собравшиеся люди...

Енох. 22 (30-31). Визуальное представление от меня и DALL-E с оригинальной цитатой на церковнославянском.

Енох. 22 (30-31). Визуальное представление от меня и DALL-E с оригинальной цитатой на церковнославянском.

Поспешили же тогда Нир и все собравшиеся люди и устроили гробницу Мефусаламу на месте «Ахузань», отделанную благодатно и освещённую светильниками. И восславивши, пошлел Нир со многими людми и, вместе со всеми, положили тело Мефусалама в гробницу, которую создали ему, и запечатали её.

ѹ̂скорѝ ни́рь и̂ въсѝ лю́дїе, и̂ сътво́ришѫ гро҇ⷠ меѳѹ́саламѹ на мѣ́сте а̂хѹꙁань. до́брѣ съмо́трьнѣ ѡ̂дѣа́на въ всѣ̀ сщ҃енїа съ свѣ́тили. и̂де ни́рь съ сла́воѫ мно́гоѫ, и̂ лю́дїе въꙁвиⷣгошѫ тѣло меѳѹ́саламлѧ. славивше поло́жишѫ и̂̀ въ гро́бѣ и̂же съꙁаⷣшѧ е̂мꙋ и̂ покрышѫ и̇.

Частичный текст главы 22-ой, из которого взят данный отрывок на церковнославянском и русском языках тут: Книга святых тайн Еноха. Глава 22-ая (стихи с 21-го по 38-ой) на церковнославянском и русском языках

Полный разворот (стр. 26-27) с церковнославянским текстом можно прочитать тут: Книга святых тайн Еноха (стр. 26-27) на церковнославянском языке

Показать полностью 1
4

И в тот миг, когда Енох...

Енох. 18 (1-3). Визуальное представление от DALL-E с оригинальной цитатой на церковнославянском.

Енох. 18 (1-3). Визуальное представление от DALL-E с оригинальной цитатой на церковнославянском.

И в тот миг, когда Енох беседовал с народом своим, Господь низвёл мрак на землю, и тьма окутала всех. Тогда мужи, стоявшие рядом с Енохом, укрыли его, а ангелы, поспешив, взяли его и вознесли на высшее небо, где Господь принял их и поставил Еноха перед Своим лицом, увековечив его.

вънегда̀ бесѣдо́вашѫ є̂́ноⷯ людеⷨ своиⷨ. гь҃ пꙋстѝ мра҇ⷦ ́ на ꙁемлѧ и̂ бы҇ⷭ т̾ма, и̂ покры̀ мѫ́же стоѫ́ще съ є̂но́хоⷨ. и̂ ѹ̂ско́риⷲ а̂ггл҃и и̂ поѫ́ше є̂но́ха. и̂ въꙁне҇ⷭше и̂ на вы́шнеѧ н҃бо, и̂деже гь҃ приѫⷮ иⷯ и̂ поста́ви е҇ⷢ прѣⷣ ли́цеⷨ своиⷨ въ вѣкы̀.

Полный текст глав с 18-ую по 20-ую на церковнославянском и русском языках тут: Книга святых тайн Еноха. Главы с 18-ой по 20-ую на церковнославянском и русском языках

Полный разворот (стр. 24-25) с церковнославянским текстом можно прочитать тут: Книга святых тайн Еноха (стр. 24-25) на церковнославянском языке

Показать полностью
2

Посему никакое дело не может быть сокрыто...

Енох. 17 (3).

Енох. 17 (3).

Посему никакое дело не может быть сокрыто от всевидящего ока Господа. Всё открыто перед Ним, и каждый человек знает свои деяния, дабы не преступать заповеди Его. А мои писания — твёрдым словом писаны и переходят они из рода в род".

понеⷤ въсѣко дѣ́ло нѣ́сть ѹтае́но прѣⷣ гм҃ъ, да ꙁнаеⷮ вс̂ѣкь чл҃кь своа дѣ́ла, и̂ да не прѣстѫпаеⷮ никто́же въсѧ ꙁаповди е̂го. и̂ рѫкописа́нїе моѫ да дръжиⷮ тврⷣъ̆ въ роⷣ и̇ ро́дь.

Фрагмент 17-ой главы, со стихами 1-3 на церковнославянском и русском языках тут: Книга святых тайн Еноха. Глава 17-я (стихи с 1-го по 3-й) на церковнославянском и русском языках

Полный разворот (стр. 20-21) с церковнославянским текстом можно прочитать тут: Книга святых тайн Еноха (стр. 22-23) на церковнославянском языке

Показать полностью
0

И поспешил Метусалам выполнять просьбу отца своего...

Енох. 14 (6-7).

Енох. 14 (6-7).

И поспешил Метусалам выполнять просьбу отца своего. И собрал он всех братьев своих — Регима, Ремана, Ухана, Хермиона и Гайдада, а также всех старейшин из народа. И предстали они все перед Енохом. А Метусалам, поклонившись отцу, отошел и встал посреди них. Енох же, оглядевши собравшихся и благословляя, говорил...

ѹ̂ско́ри метѹ́салаⷨ и́ приꙁва̀ бра́тїѫ своѧ. регӏ́ма. и̂ рӏ́мана. и̂ ѹ̂ха́на. и̂ хермнѡ́на. и̂ гаӏ́дада. и̂ ста̇рце всѣⷯ лю́ди. и̂ приꙁва ѫ прѣⷣ ли́це ѡ̂́ц҃а своего є̂но́ха. и̂ покло́нии҇ⷭѧ преѣⷣ ли́цеⷨ є̂го. и̂ съглѧда иⷯ є̂ноⷯ и̂ блви ѫ. И ре҇ⷱ. къ ниⷨ гл҃ѧ,

Полный разворот (стр. 20-21) с церковнославянским текстом можно прочитать тут: Книга святых тайн Еноха (стр. 20-21) на церковнославянском языке

Вся 14-я глава целиком на церковнославянском и русском языках тут: Книга святых тайн Еноха. Глава 14-я на церковнославянском и русском языках

Показать полностью
2

Когда приближается (солнце) к земле...

Енох. 13, 69

Енох. 13, 69

Когда приближается (солнце) к земле, тогда всё живое радуется: земля покрывается плодами, и жизнь пробуждается. Но когда удаляется, земля печалится, деревья и растения прекращают свой рост и не дают плодов, а жизнь не развивается. (Енох. 13, 69)

Егда прихо́диⷮ къ ꙁели бли́ꙁь тогⷣа ꙁемлѧ весе́литсѧ и̂ расти́ть плоⷣ свое. Е̂гда ли ѿхо́дит то́гаⷣ ꙁеⷨлѧ сѣ́тѹеⷮ, а҆́ дрѣвеса̀ и̂ въси плоⷣ̇ не и̂мѫⷮ проѕѧбенїа. (Енох гӏ҃, ѳѯ҃)

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!