Утро в Атланте выдалось ясным и свежим. Город, который накануне встретил их огнями и шумом, теперь напоминал о себе спокойным солнечным светом. "Громкий Тони" снова был готов к дороге, а парни, наскоро собрав вещи, вышли из мотеля.
— Ну что, Атланта, спасибо за приём, — произнёс Ясин, глядя на тянущиеся к небу небоскрёбы. — Может, ещё увидимся.
— Если дорога нас сюда приведёт, — кивнул Аарон, заводя грузовик.
Ли, молча улыбаясь, наблюдал за городом в зеркало заднего вида, пока он постепенно исчезал из виду.
На трассе радио снова стало незаменимым спутником. После нескольких минут перебора станций кабину заполнила энергичная мелодия Billy Preston — Space Race.
— Вот это я понимаю, настрой, — сказал Аарон, прибавляя громкость. — Держите ритм, парни!
Ясин начал притопывать в такт, а Ли даже позволил себе слегка покачивать головой. Динамичный трек идеально отражал движение вперед и наполнял поездку атмосферой драйва.
— Эта песня — про нас, — пошутил Ясин. — Гонка через пространство и время.
— Гонка за лучшим завтра, — добавил Ли, продолжая смотреть на дорогу.
Чем дальше они удалялись от Атланты, тем больше города теряли свою индивидуальность. Шарлотт встретила их тихими улицами с безликими домами и редкими прохожими, чьи лица были скрыты за серыми буднями. Даже центр города не впечатлял — вместо оживления и энергии здесь царила какая-то вялая размеренность.
— Место, где время остановилось, — заметил Ясин, склонившись к окну. Его взгляд задержался на пустой автобусной остановке, где единственным "жителем" был брошенный зонтик.
— Скорее, место, где время даже не задумывалось появляться, — хмыкнул Ли, лениво потирая шею. — Такое ощущение, что даже дождь сюда заглядывает из жалости.
Когда они въехали в Гринсборо, ощущение тоски усилилось. Город казался ещё более однообразным. Узкие дороги тянулись вдоль одинаковых домов с выцветшими фасадами. Кое-где на заборах красовались облупившиеся плакаты, рекламирующие давно прошедшие события.
— Город-призрак, только без призраков, — протянул Ясин, разглядывая пустующие улицы. — Здесь даже скучать неинтересно.
— Если бы это был фильм, то про нас бы сказали: "Они потерялись на бескрайних просторах скуки", — добавил Ли, сдавленно зевнув.
Аарон не отрывал глаз от дороги, его взгляд оставался сосредоточенным: — Ну, парни, это всего лишь промежутки между привалами, дорога не всегда должна быть яркой. Главное — не забывать, что впереди нас ждёт что-то большее.
Его слова прозвучали уверенно, словно напоминание, что за этими унылыми пейзажами скрывается следующая глава их приключений.
Поздним вечером они добрались до Норфолка. Гигантские краны возвышались на фоне тёмного неба, словно стражи порта, а силуэты кораблей, покачивающихся на воде, создавали атмосферу, в которой переплетались шум работы и романтика морских путешествий. Свет фонарей отражался на мокром асфальте и воде, придавая улицам загадочный блеск.
— Вот это я понимаю, жизнь, — сказал Ясин, выглядывая в окно. — Атланта была шумной, но тут чувствуется настоящий драйв.
— Норфолк, ты интереснее, чем я думал, — кивнул Ли, оценивающе осматривая город. — Здесь воздух другой. Соль, моторное масло и запах свободы.
Аарон припарковал "Громкого Тони" неподалёку от набережной, глядя на поток людей, заполнявших бары, рестораны и таверны.
— В портовых городах всегда жизнь кипит, — заметил он, выключая двигатель. — Но, парни, держите ухо востро. Такие места часто преподносят сюрпризы.
— Сюрпризы? — Ясин улыбнулся. — Ты хочешь сказать, что в нас может полететь бутылка рома?
— Или пинок под зад от местного завсегдатая, — усмехнулся Ли, вылезая из кабины. — Ладно, пошли искать, где отдохнуть.
Улицы Норфолка были полны движения. Слышались обрывки песен, смех, шутки на разных языках и даже редкие морские термины, выкрикиваемые матросами. Парни растворились в этой энергичной толпе, предвкушая, каким будет их вечер.
— Мы мотель будем снимать или после бара займёмся этим? — спросил Ясин, оглядываясь вокруг и глядя на мелькающие неоновые вывески.
— После бара, — уверенно ответил Ли, застёгивая куртку. — Надо сначала почувствовать город, а потом решать, где спать.
— Как всегда, сначала авантюра, потом логистика, — усмехнулся Аарон, проверяя, запер ли грузовик. — Ладно, только постарайтесь не влипнуть в неприятности.
— Кто, мы? — Ясин театрально поднял руки. — Мы же образец спокойствия и порядочности.
— Конечно, — хмыкнул Ли. — Особенно когда в баре включают рок-н-ролл и появляются моряки с пивом.
— Вот об этом я и говорю, — заключил Аарон. — Ладно, идём, посмотрим, что здесь за ночная жизнь.
Бар на углу оказался шумным и многолюдным. Небольшое помещение было заполнено разношёрстной публикой: матросы, местные завсегдатаи и несколько туристов. Парни сели за столик у окна, заказали пиво и закуски. Они наслаждались шумной атмосферой, обсуждая прошедший день.
— Ну, Норфолк оказался не таким уж скучным, — заметил Ясин, поднимая кружку.
— Согласен, тут определённо есть жизнь, — кивнул Ли, оглядывая бар.
Но их беседа была прервана, когда один из местных матросов, шатаясь от выпитого, начал бросать в их сторону косые взгляды. Его красное лицо и громкий голос привлекли внимание не только парней, но и нескольких посетителей.
— Это что, японец? — глухо пробормотал он, усмехаясь. — Сейчас ты мне ответишь за Перл-Харбор!
Ли поднял глаза и спокойно встретил взгляд матроса. Однако Ясин, известный своим остроумием и терпением, вмешался раньше.
— Во-первых, он китаец по происхождению, — с улыбкой сказал Ясин, делая глоток пива. — Во-вторых, он намного больше американец, чем ты, клоун.
Бар взорвался смехом, но матрос явно не был в настроении для шуток. Его лицо побагровело, и он шагнул ближе к их столику.
— Это ты сейчас сказал? — процедил он сквозь зубы, нависая над Ясином.
Ли медленно поставил кружку на стол и поднялся, глядя прямо в глаза матросу.
— Давай так, — спокойно произнёс он. — Мы закончим своё пиво, ты — своё, и все разойдутся по домам. Без сцены.
Матрос хмыкнул, но тут его подтолкнули друзья.
— Хватит, Джимми, — сказал один из матросов, выглядевший значительно трезвее остальных. — Пойдём, лучше ещё кружку возьмём. Не порть вечер.
Секунды тишины тянулись, будто вечность. Наконец, Джимми, бросив последний косой взгляд на Ли, развернулся и сделал несколько шагов в сторону своего стола. Его друзья потянули его за рукав, стараясь увести подальше от конфликта.
— Ну и вечер, — тихо заметил Аарон, обводя взглядом бар, где гости уже начали возвращаться к своим делам.
— Добро пожаловать в портовые бары, — усмехнулся Ли, садясь обратно за стол. — Надеюсь, это единственная драма на сегодня.
Казалось, напряжение в воздухе рассеялось, и ситуация разрешилась. Но это было обманчивое спокойствие.
Едва Джимми отошёл на пару шагов, он внезапно вырвался из рук своих друзей. Его движения были неровными, но полными злости. Споткнувшись о стул, он с диким криком схватил бутылку портвейна и обрушил её на голову Аарона.
Аарон рухнул на пол, словно срубленный дуб. Ли, не теряя времени, ударил матроса ногой, отправив его в бессознательное состояние. Но этим всё не закончилось — группа друзей Джимми, видимо, восприняла это как сигнал к началу драки. Они с шумом сорвались с мест и кинулись к столу парней.
Завязалась дикая драка. В ход шли стулья, кружки и всё, что попадалось под руку. Ясин отмахивался пивной кружкой, Ли уверенно отбивал атаки, но противников было слишком много.
Аарон, приходя в себя, увидел хаос и, не успев осознать, что происходит, встал с явным намерением вмешаться. Однако его попытка оказалась короткой — ещё один удар бутылкой отправил его обратно на пол, где он снова потерял сознание.
В воздухе прозвучала сирена, и всё резко стихло. Матросы, услышав сигнал морской полиции, бросились в рассыпную. Официантка, которая всё это время наблюдала за происходящим, подбежала к Ли и Ясину.
— Это морская полиция. Если вас арестуют, вас обвинят в нападении на военных, — предупредила она, показывая на чёрный выход. — Бегите. Быстро!
Ли и Ясин, не теряя времени, подхватили Аарона под руки и вытащили его из бара. С трудом загрузив друга в кабину "Громкого Тони", они сорвались с места, мчась в ночь по узким улочкам города.
— Вот тебе и весёлый город, — бросил Ли, бросив взгляд в зеркало заднего вида, проверяя, не преследует ли их кто-то.
— Да уж, — буркнул Ясин, пытаясь привести в чувство Аарона, который был весь красный, то ли от крови, то ли от двухкратного омовения портвейном. — Очнись, Белс, ты нам нужен в рабочем состоянии.
— Охренеть! Что это было? — простонал Аарон, наконец открывая глаза. Он попытался подняться, но тут же схватился за голову. — Почему всё болит? И почему я воняю, как винный завод?
— Фу, брат, ты жив! — обрадовался Ясин, хлопнув друга по плечу. — Честно, я уже начал переживать.
— Где мы? — Аарон оглядывался вокруг, пытаясь осознать, что происходит.
— Сваливаем из города, — пояснил Ли, чуть оборачиваясь. — Надеюсь, эти морские волки не вызвали полицию.
Аарон нахмурился, потирая виски, и оглядел свою рубашку, пропитанную вином.
— Голова раскалывается, — простонал он. — И почему я весь липкий?
— Потому что ты дважды принял лечебные ванны из портвейна, — ухмыльнулся Ли. — Теперь, как Иисус, можешь превращать воду в вино.
— И бутылки к тебе липнут, как пчёлы к мёду, — добавил Ясин, глядя на него со смешком.
Аарон бросил на друзей мрачный взгляд и произнёс: — Серьёзно, ребята, почему на Перл-Харбор напал Ли, а отвечаю за это я?
Ли усмехнулся, не отрывая глаз от дороги: — Потому что ты, Белс, у нас всегда на линии огня. Особенный, одним словом.
Парни добрались до Ньюпорт-Ньюс под покровом ночи. Уставшие и измученные после сумасшедшего вечера, они остановились у маленького мотеля с неоновой вывеской: "Quality Inn".
— Если здесь хоть кто-то заговорит про Перл-Харбор, я сваливаю к бабке Одессу, — пробормотал Аарон, потирая ушибленную голову.
— Успокойся, Белс. Здесь тебя максимум спросят, как проехать к ближайшему магазину, — усмехнулся Ли, подхватывая их сумки.
На ресепшене их встретил всё такой же скучающий администратор. Он лениво поднял взгляд от радио и буркнул: — Три человека, одна ночь?
— Да, — подтвердил Ли, кивнув. — И, пожалуйста, без соседей по комнате.
— Комната с двумя кроватями и диваном, — отозвался администратор, швырнув ключи на стойку. — Вода горячая до шести утра, если повезёт.
— Шик, — хмыкнул Ясин, забирая ключ. — Почти "Хилтон".
Комната оказалась простой, но чистой: две кровати, диван у окна и старый телевизор, который, вероятно, давно уже не работал.
— Ну что, кто где? — спросил Ли, окидывая взглядом помещение.
— Я беру диван, — тут же заявил Аарон, бросая куртку на спинку. — После портвейна мне нужен хороший сон.
— Согласен, — кивнул Ясин, занимая кровать у окна. — Мне свет всё равно не помешает.
Ли опустился на оставшуюся кровать, наконец расслабившись: — Серьёзно, это самое прекрасное место на земле. Тишина, ни одного матроса и кровать. Рай.
Каждый устроился поудобнее, наслаждаясь долгожданным отдыхом. Аарон, свернувшись на диване, уже начинал дремать. Ясин тихо ворчал что-то записывая о матросах в своей тетрадке, а Ли, лёжа на кровати, смотрел в потолок, пытаясь уложить в голове события дня.
— Завтра новый день, — сонно сказал Ли, закрывая глаза. — Надеюсь, без сюрпризов.
— Ещё бы, — отозвался Ясин, переворачиваясь на другой бок. — Но это маловероятно с нами.
Тишина укутала комнату. Лёгкий шум ночных улиц за окном создавал фон для их заслуженного сна. Впереди был новый день, полный дорог и неизведанных событий.