Тут нужно учитывать, что и Минкульт СССР и Госкино не были монолитными организациями с единым, четко выработанным мнением, отвечающим текущим устремлениям партии.
Были там и думающие, культурные люди, которые считали, что советский зритель заинтересован в просмотре иностранного кино. Но были и держиморды и перестраховщики: первые считали, что всё иностранное нужно запретить, дабы избавить советского человека от тлетворного влияния запада, а вторые предпочитали не выпускать иностранное кино на экраны СССР из соображений "как бы чего не вышло". В итоге всё приводилось к некому среднему общему знаменателю. Причём заработок на прокате точно был не главной составляющей принимаемых решений. На первом месте всегда была просветительская и воспитательно-идеологическая работа кинотеатров. Например, у СССР были сильны связи с коммунистами Франции и Италии, поэтому французских и итальянских фильмов у нас было сильно больше, чем из США. И это для Голливуда фильм "Спартак" -- высокобюджетный пеплум с крутым Кирком Дугласом и отлично поставленными драками и батальными сценами. А для СССР фильм "Спартак" -- это прежде всего про восстание рабов против угнетающего класса. Поэтому и показывали его в кинотеатрах достаточно часто. Кроме того, даже одобренные иностранные фильмы подвергались сильной цензуре (я думаю, практически все иностранные фильмы так или иначе редактировались). Ещё нужно учитывать, что СССР был не единой республикой, а союзом, и на местах могли приниматься решения не выпускать в кинотеатры тот или иной фильм по каким-то своим соображениям. Например, во всеми нами любимой УССР фильм "Гараж" Эльдара Рязанова выпустили на экраны примерно спустя год после того, как его начали показывать в РСФСР. Именно по каким-то своим местным идеологическим соображениям (у них это традиционная тема, видимо).
Я родился в 1975 году, но такие фильмы как "Фантомас", "Великолепная семёрка", "Золото Маккены" для меня уже были просто легендарными названиями. Я знал, что их когда-то показывали в СССР, и они пользовались бешеной популярностью (отец взахлеб рассказывал, что про один, что про другой, что про третий). Но я никогда, ни разу не видел, чтобы их показывали в кино (хотя очень ждал случая посмотреть). Про "Фантомас" я практически точно знаю, что его сняли с проката по идеологическим соображениям. С "Семёркой", думаю, случилась та же самая история. Ещё один такой же легендарный не показываемый фильм, как ни странно, "Тарзан" с Джонни Вайсмюллером. Он достался СССР по репарациям после победы над Германией и, думаю, его могли бы показывать. Но не показывали. Так что да. Иностранные фильмы действительно придерживали. Если бы пустили в свободный прокат хотя бы то, что уже было закуплено ("Фантомас", "Великолепная семёрка" и т.д.), практически уверен, что никакая "Есения" не стояла бы на первом месте.
Как известно, в десятке самых кассовых фильмов советского проката 8 советских фильмов и только 2 иностранных - мексиканская "Есения" на первом месте и голливудская "Великолепная семерка" на последнем, десятом.
Когда мы спорили о причинах этого, некоторые мои читатели высказали гипотезу, что иностранные фильмы в советском прокате гнобили - давали им меньше экранных копий, урезали количество дней в кинотеатрах и т. п. А отечественные картины - наоборот, форсили и бустили.
Я, если честно, поднял эту позицию на смех - мол, зачем? Западные фильмы покупали, чтобы заработать с их помощью денег (не секрет, что кинопрокат был в СССР невероятно доходным сектором экономики, по словам кинокритиков, окупаемость некоторых фильмов составляла до 10 000%). Ну и какой дурак будет намеренно гробить бизнес? Особенно с учетом того, что в идеологической работе итоги проката никогда не задействовали - кассовые сборы фильмов были в СССР закрытой информацией и в СМИ не публиковались, даже в ведомственных.
В общем, поругался я с оппонентами, посмеялся над ними, а потом решил все-таки изучить вопрос - иначе какой я, нафиг, историк.
Изучил.
Вынужден признать - я был неправ. Иностранные фильмы в прокате действительно придерживали, а отечественные - продвигали.
Важный момент - иностранные фильмы не гнобили, им делали достаточно много копий, на них зарабатывали очень большие деньги, но их именно что придерживали. Из идеологических соображений.
Это правда.
Это видно хотя бы по количество изготавливаемых копий.
Вот как выглядит топ-10 иностранных фильмов с максимальным количеством прокатных копий.
1. Есения (Мексика) 1988 копий.
2. Бобби (Индия) 1552 копий.
3. Зита и Гита (Индия) 1457 копий.
4. Зорро (Италия-Франция) с Аленом Делоном - 1451 копий.
5. Преданность (Индия) 1410 копий.
6. Большие гонки (США) 1361 копий.
7. Капкан (Румыния) про комиссара Миклована - 1316 копий.
8. Белое платье (Египет) 1299 копий.
9. Белый клык (Италия-Франция-Испания) 1296 копий.
10. Великолепный (Франция-Италия) с Бельмондо - 1293 копий.
Многих из этих "чемпионов" запустили во множестве копий совершенно не зря, и они откатались с завидной результативностью. "Есения", "Бобби" и "Белое платье" в итоге вошли в топ-10 самых кассовых иностранных лент в советском прокате. "Зорро" - на 15 позиции, "Зита и Гита" - на 16-й.
А вот, для сравнения, самые тиражированные для проката советские ленты.
1. Война и мир - 2805 копий.
2. Освобождение - 2202 копий.
3. Тройная проверка - 2115 копий.
4. Судьба резидента - 2107 копий.
5. Бриллиантовая рука - 2079 копий.
6. Щит и меч - 1997 копий.
7. Крах - 1935 копий.
8. Новые приключения неуловимых - 1920 копий.
9. Москва слезам не верит - 1910 копий.
10. Бабье царство - 1905 копий.
И вроде бы тоже не дураки количество копий выставляли - четыре фильма в итоге в десятку вошли: "Москва слезам не верит" - № 2 в топе проката советских фильмов, "Бриллиантовая рука" - № 3, "Щит и меч" - № 8, "Новые приключения неуловимых" - № 9.
Но вот только цифрами, которыми советский топ-10 заканчивается, иностранный топ-10 только начинается.
И топ, выстроенный по такому показателю, как "наработка на копию", дает картину, обратную топу самых кассовых фильмов. Если в нем, как мы уже говорили, 8 советских на 2 импортных, то по "наработке на копию" - 9 иностранных фильмов и только один советский.
"Пираты ХХ века". Чемпион советского кинематографа по сборам на копию и самый кассовый советский фильм. 1244 копии, 87,6 млн зрителей.
А лучше всего наработка на копию за всю историю советского проката - у фильма "В джазе только девушки" (США) - 43,9 зрителей на 208 копий.
Хотя эти цифры, если честно, у любого прокатчика-практика вызывают некоторые сомнения - слишком уж огромная наработка на копию. Если только "Девушек" годами по кинотеатрам возили.
Но опять таки - не впадайте в другую крайность, на больших массивах разница в количестве копий была не очень существенной. По базе Кудрявцева среднее количество копий у иностранных фильмов в советском прокате составляет 857. У советских кинолент - 947.
Поэтому честным ответом будет следующий: откровенной дискриминации иностранных фильмов в советском прокате не было, но их все-таки - придерживали.
Зачем?
О причинах нам расскажут первоисточники.
А именно - служебная записка отдела культуры ЦК КПСС от 19 декабря 1960 года, опубликованная известным киноведом Александром Федоровым в его монографии "1000 и 1 зарубежный лидер советского кинопроката (1945-1990)".
Эта записка начинается словами:
"Считаем необходимым доложить ЦК КПСС о крупных недостатках в репертуаре кинотеатров".
И в чем же эти недостатки состоят? Процитирую выборочно.
"Кинопрокатные организации по-прежнему устанавливают тиражи фильмов капиталистических стран, руководствуясь главным образом коммерческими интересами, упуская из виду идеологическую сторону дела. В результате более высокими тиражами выпущены в прокат как раз те американские, английские и французские кинокартины, в которых в приукрашенном свете показывается буржуазный образ жизни.
Тиражи таких буржуазных фильмов, проникнутых неприемлемыми для нас идеями, как «Римские каникулы» — 1157 копий, «12 девушек и один мужчина» — 1304 копии, «Мистер Питкин в тылу врага» — 1350 копий, «Бабетта идет на войну» — 1367 копий, превышали тиражи ряда советских кинокартин и фильмов других стран социалистического лагеря, имеющих серьезное идейно-художественное значение.
Из выпускаемых ежемесячно 16—18 кинокартин 4—5 фильмов из капиталистических стран. В сентябре с.г. тираж двух буржуазных фильмов (1150 и 1350 копий) превышал тиражи выпущенных в этом же месяце удачных советских фильмов и кинокартин других социалистических стран.
Фильмы капиталистических стран печатаются не только на широкой, но и на узкой пленке и таким образом попадают на экраны почти всех без исключения кинотеатров и сельских кинопередвижек страны.
Круг показа фильмов буржуазных стран ничем не ограничен, что наносит ущерб делу правильного воспитания советских людей.
В то же время в главных капиталистических странах (США, Англия, Франция) закупленные советские фильмы, как правило, печатаются ничтожно малым количеством копий и демонстрируются во второэкранных кинотеатрах. Так, в Англии фильм «Судьба человека» был отпечатан в количестве 40 копий, а фильм «Сорок первый» лишь в двух копиях.
Купленная американской кинопрокатной фирмой советская кинокартина «Тихий Дон» была отпечатана в трех копиях и демонстрировалась в трех небольших кинотеатрах, имеющих по 200—300 мест. Американские пропагандисты не скрывают этого обстоятельства и отмечают, что в Советском Союзе фильмы капиталистических стран идут широко, без всяких ограничений, что, по их мнению, приносит идеологический выигрыш в пользу Америки.
Критик Артур Л.Мейер в журнале «Моушн Пикчер Геральд» писал по поводу обмена советских и американских фильмов следующее: «В долларах и копейках выиграл СССР, в культурном отношении США. Американские фильмы пользуются огромным успехом в Советском Союзе, и 5 из 15 законтрактованных кинокартин широко демонстрируются и хорошо посещаются. Интерес к ним настолько велик, что в одну неделю в 45 кинотеатрах из 102 московских кинотеатров шли американские фильмы».
За 9 месяцев этого года в Москве каждый советский фильм в среднем просмотрело 357 тысяч зрителей, фильм других стран социалистического лагеря — 133 тыс. человек, а фильм из капиталистических стран — более полумиллиона человек.
Характерно, что наиболее крупные киноплощадки города использовались в основном для демонстрации фильмов буржуазных стран. Летом текущего года в Москве на стадионе «Динамо», во Дворце спорта и Малой спортивной арене стадиона им. Ленина в Лужниках, в Зеленом театре парка им. М. Горького демонстрировались главным образом фильмы капиталистических стран, преимущественно американские и английские.
Из 2 430 тысяч зрителей, посетивших киносеансы на этих площадках, 2 407 тысяч человек смотрели зарубежные фильмы. Американский фильм «Римские каникулы» только на двух крупных площадках был показан 40 раз, и его просмотрело 250 955 человек. В то же время для советских фильмов было организовано всего 19 сеансов.
Руководители кинотеатров нередко снимают с экрана советские идейно-значительные фильмы, как только посещаемость их снижается до 80—90 процентов. В то же время на экранах в течение длительного времени демонстрируются фильмы капиталистических стран.
Так, в Москве в кинотеатре «Центральный» хороший советский фильм «Баллада о солдате» демонстрировался 5 дней, удачные фильмы «Мичман Панин», «Колыбельная», «Все начинается с дороги», «Простая история» демонстрировались по 7 дней, а слабые в художественном отношении буржуазные фильмы «Путешествие Синдбада» — 21 день,
«Римские каникулы» — 12 дней, «Любовь с первого взгляда» — 14 дней. В кинотеатре «Колизей» 21 советский фильм демонстрировался 162 кинодня, а 17 буржуазных фильмов —163 дня. В Ленинграде французский фильм «Колдунья» просмотрели 1457 тыс. человек, «Путь в высшее общество» — 849 тыс. человек, «Любовь с первого взгляда» — 831 тыс. человек (...).
Такое же явление наблюдается во многих других городах страны. В Калинине фильм «Сережа» шел 209 сеансов, «Баллада о солдате» — 171 сеанс,
а австрийский фильм «12 девушек и один мужчина» — 212 сеансов, «Римские каникулы» — 216 сеансов. В крупнейшем кинотеатре г. Сталино (нынешний Донецк - ВН) три фильма капиталистических стран демонстрировались в октябре с.г. на 262 сеансах, в то время как советские кинокартины «Простая история» и «Домой» лишь на 130 сеансах. В панорамном кинотеатре города, имеющем 900 мест, в течение месяца демонстрировались 4 буржуазных кинофильма и лишь одна наша кинокартина.
Нередко работники кинофикации и кинопроката пытаются оправдывать неправильную практику работы тем, что якобы только заграничные фильмы позволяют им выполнять финансовый план. Но это не так. Во-первых, опыт кинотеатров страны показывает, что там, где работники кинопроката правильно понимают свои задачи, умело планируют кинофильмы, — там с успехом выполняется финансовый план без увлечения показом буржуазных фильмов. (...)
Киностудии страны выпускают еще много слабых, посредственных кинофильмов. Такие фильмы, как «На повороте», «Шквал», «Григорий Сковорода», «Сын Иристона», «Дорога уходит в даль» и ряд других посетило всего от 3 до 5 млн. человек (в то время как лучшие фильмы посещает от 20 до 40 млн. зрителей).
"Дорога уходит в даль"
Совершенно не удовлетворяется интерес советских зрителей к жизнерадостным кинокомедиям, музыкальным фильмам. Не случайно даже средние по своему качеству кинокомедии «Ссора в Лукашах», «Годы молодые» посетило 30—35 млн. человек.
Репертуарные планы киностудий тематически однообразны и не учитывают потребностей зрителей в фильмах, различных по тематике и жанрам. Нуждается в серьезном изучении и практика планирования доходов от кино.
Совершенно необходимо, чтобы Министерство культуры СССР, ЦК компартий союзных республик, обкомы и крайкомы КПСС приняли решительные меры для устранения недостатков в работе кинотеатров, ликвидировали увлечение показом буржуазных фильмов.
Министерство культуры должно значительно сократить тираж фильмов капиталистических стран и число кинотеатров, в которых следует прокатывать эти фильмы. Комиссия по отбору фильмов капиталистических стран для показа в наших кинотеатрах должна отбирать такие картины, в которых наиболее правдиво отображается современная буржуазная действительность.
Исходя из вышеизложенного, Отдел культуры просит ЦК КПСС рассмотреть вопрос о крупных недостатках в репертуаре кинотеатров. Проект постановления ЦК КПСС прилагается.
Зав. Отделом культуры ЦК КПСС Д. Поликарпов, зав. сектором Отдела В. Баскаков, Инструктор Отдела Н. Орехова.
Такие дела.
Мне эта записка представляется очень интересной, поскольку она довольно неоднозначная. Да, многое из того, что в ней сказано, сегодня вызывает улыбку. Но многие тезисы выглядят достаточно логичными и аргументированными.
Особенно с нашим послезнанием - что именно идеологическую войну Советский Союз и проиграл Западу.
Вспомнил фильм "Легенда о динозавре". Как экзальтированная девушка превратила ужастик в комедию. )))
Там по сюжету две японочки поехали на лодке кататься, ну, пусть их условно звали Нико и Мико. В купальниках, конечно, загорают, все дела.
И тут вода начинает бурно так волноваться, типа шторм на ровном месте, лодку мотает и швыряет, девушки боятся, вопят, в общем, кипишь неподетски... сильный толчок, и Мико вылетает из лодки нафиг! И не видать её! Нико жалобно так кричит: - Мико, Мико, ты где? но держится крепко!
Зрители-то уже врубились, что это очередной динозавр какой-то проснулся, но его, падлу, не показывают, от этого ещё страшнее, все сидят, и ждут, что там за монстр появится.
Но тут, ррраз! и море успокоилось, и солнышко светит, прямо всё такое пасторальное. Но Нико продолжает метаться, и звать подружку. И, о, чудо: рука подружки за борт цепляется, обессиленная, конечно, девчонка, но видно, что живая, и в зале зрители такие - фффуххх, обошлось, девки красивые, молодые, чё...
Нико суетится, конечно: - Мико, как ты меня напугала, как хорошо, что ты не утонула, давай я тебе помогу залезть в лодку.
Берет её за руку, поднапряглась... и дёрнула.
И видно, так она сильно напряглась, что выдернула эту Мико из воды целиком, и следующий кадр, на фоне неба тело этой Мико... точнее, не всё тело, а только верхняя его половина, по пупок где-то... а нижней половины нет... динозавр откусил... то-то так легко она из воды выдернулась.
И Нико, от такого ужаса, во весь голос: АААААААА!!!!
И весь зрительный зал, единым вдохом: АХХХХХ!
А какая-то (та самая) впечатлительная девушка в зале, вдруг как завопит во всю дуринушку: ААААААААААА!!!!!!!!!!!
И весь зрительный зал, включая мужиков: АААААААААААААААААААА!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Несколько секунд полной тишины, и: ГАГАГАХАХАХА!!! аж стены дрогнули от хохота.
И всё. Был ужастик, стала комедия.)))
Кстати, с тех пор я (и, наверное, не только я) ужастиков не боюсь, просто не могу их воспринимать всерьёз...
В продолжение темы «голодного пайка», на котором держали советского кинозрителя.
В советских кинотеатрах шли фильмы со всех уголков Земного шара. При этом иногда бокс-офис срывали самые неожиданные претенденты.
Сегодня у нас - небольшая подборка самых любимых советскими зрителями фильмов разных стран. Принцип подборки очень простой: "одна страна и её самый популярный в Союзе фильм".
Так мы сможем узнать, сколько стран сняли фильмы, которые собрали в советском прокате больше 20 млн зрителей.
Самый кассовый мексиканский фильм - "Есения" - 91,4 млн зрителей
Самый кассовый американский фильм - "Великолепная семёрка" - 67 млн зрителей.
Самый кассовый индийский фильм - "Бродяга" - 63,7 млн.
Самый кассовый египетский фильм - "Белое платье" - 61 млн.
Самый кассовый французский фильм - "Четыре мушкетера" - 56,6 млн.
Самый кассовый итальянский фильм - "Укрощение строптивого" - 56 млн.
Самый кассовый западногерманский фильм - "Виннету — сын Инчу-Чуна" - 56 млн.
Самый кассовый польский фильм - "Новые амазонки" - 49 млн.
Самый кассовый японский фильм - "Легенда о динозавре" - 48,7 млн.
Самый кассовый австралийский фильм - "Данди по прозвищу "Крокодил" - 2" - 45,9 млн.
Самый кассовый восточногерманский фильм - "Апачи" - 40,9 млн.
Самый кассовый испанский фильм - "Королева "Шантеклера" - 39,7 млн.
Самый кассовый иранский фильм - "Мазандаранский тигр" - 39,6 млн.
Самый кассовый фильм Объединенной арабской республики (Сирия + Египет) - "Неизвестная женщина" - 37,9 млн.
Самый кассовый британский фильм - "Приключения Питкина в больнице" - 37,8 млн.
Самый кассовый югославский фильм - "Пришло время любить" - 37,6 млн.
Самый кассовый пакистанский фильм - "Сайха" - 37,6 млн.
Самый кассовый шведский фильм - "АББА" - 33,2 млн.
Самый кассовый венгерский фильм - "Под черной маской" - 32,5 млн.
Самый кассовый аргентинский фильм - "Возраст любви" - 31,1 млн.
Самый кассовый датский фильм - "Бей первым, Фредди!" - 30,1 млн.
Самый кассовый румынский фильм - "Комиссар полиции обвиняет" - 29,4 млн.
Самый кассовый чехословацкий фильм - "Смерть Тарзана" - 26,9 млн.
Самый кассовый австрийский фильм - Двенадцать девушек и один мужчина - 25,9 млн
Самый кассовый болгарский фильм - "Восьмой" - 25,2 млн.
Самый кассовый ливанский фильм - "Немой и любовь" - 23,8 млн.
Самый кассовый финский фильм - "Соперницы" - 22,2 млн.
Самый кассовый греческий фильм - "Человек с поезда" - 21,4 млн.
На этом все. Другие страны двадцать миллионов зрителей в советском прокате не собрали. Китай, например, не затащил — лучшая касса у фильма «Смелый, как тигр», но всего 14,6 млн зрителей.
Так как вопрос вызывает острую реакцию, то я выложу ответ сразу всем большим ответным постом.
Для ЛЛ:
Прибыльность советского кино – миф. Даже в лучшие свои годы оно едва-едва выходило в ноль.
Теперь подробно. Начну издалека.
Знаете ли вы старый советский фильм «Чапаев»? Это первый советский блокбастер. Без всякого сарказма или иронии – шедевр массового кино.
Его авторов называют «братьями Васильевыми». Они, на самом деле, не братья – просто однофамильцы. Но это так – забавный факт. А вот знаете ли вы ещё какие-то фильма «братьев Васильевых»? Уверен, что нет. А почему? Они разве умерли? Нет, они продолжали работать и снимать кино. Но где хиты? А их нет. Всё потому, что задача у системы кино была пропагандистская, а не коммерческая. Проще говоря, мнение зрителей никто не спрашивал. Они будут смотреть то, что им скажут, а не то, что хотят.
Вот, например, вы знаете чьё имя носит ВГИК – главный киновуз страны? Может, быть имя режиссёра, который собирал кассу? Вовсе нет. Вспомните ли вы сходу фильмы, что снял Сергей Аполлинариевич Герасимов? А если вспомнили, то часто ли вы их пересматриваете? И это тоже весьма символично, потому что указывает нам на суть системы советского кино, на её ценности.
Теперь давайте к фактам и цифрам.
Миф о прибыльном советском кино базируется всего на двух источниках:
1. Интервью бывшего зампреда Госкино СССР Бориса Павленка.
2. Утопическая идея Льва Троцкого и Анатолия Луначарского, которые мечтали о том, что кино отвлечёт народ от водки.
Всё! Больше нечего нет.
Верить ли на слово советскому чиновнику? Ну, сами решайте. Но даже если верить, то он говорил лишь о кинопрокате, а не о всей системе. А она, повторюсь, была в целом убыточной. Напомню, что там не только прокат, а ещё и производство, а позже – телевидение.
А что с аргументами против Павленка? Фактов масса, но я очень люблю вот эту научную работу Минкульта РФ, потому что в ней всё сведено вместе. Очень подробно, начиная с русского дореволюционного кино. Оно, кстати, было как раз частным и прибыльным.
«В то же время доходы от кино ни в какое сравнение не шли с доходами от водки и табака – прежде всего из-за мизерных цен на билеты. Билеты стоили 15–40 копеек, максимум – рубль. При подобных ценах такая дорогая отрасль, как кино, не могла быть сверхприбыльной. Она могла быть самоокупаемой с небольшой прибылью. И государство ценило эту отрасль не за особую рентабельность, а за сильную идеологическую составляющую.»
То есть, даже в теории, никакими сверхприбылями советское кино не блистало. Оно иногда выходило на самоокупаемость. Но как, когда и какими методами?
Скажем, в 70-е картина была одна:
«На период с 1967 по 1975 годы приходилась самая высокая кинопосещаемость в СССР за всю историю страны. Общая киноаудитория составляла около пяти млрд. зрителей (19 раз в год на селе и 23 – в городе на душу населения). Население, составляющее в то время мене 240 млн. человек, приобретало 4,5–4,7 млрд. билетов.»
Вроде, неплохо. Но это только прокат, а что насчёт производства отечественного кино?
«Большинство художественных кинофильмов, создаваемых республиканскими киностудиями, убыточны в прокате. По тринадцати республиканским киностудиям кинофильмы производства 1963 года, демонстрировавшиеся в течение двенадцати месяцев на экранах страны, дали убыток в прокате после выплаты налога с кино свыше 7 миллионов рублей.»
« В связи с этим органы кинопроката всех союзных республик, кроме РСФСР и Украинской ССР (в целом по республике), являются планово убыточными и получают дотацию из республиканских бюджетов. Управление кинофикации и кинопроката Союзного Комитета кинематографии также является планово убыточным и по плану на 1966 год ему предусмотрена дотация из союзного бюджета в сумме 7 млн рублей.»
«Казалось бы, годовая продукция в 130 фильмов должна удовлетворить самые разнообразные зрительские запросы. В действительности же, лишь очень небольшое число картин собирало массовую аудиторию. Так, в 1975 году 45–50 миллионов зрителей посмотрели «Афоню», «Калину красную», «Они сражались за родину», «Романс о влюбленных». Большинство же фильмов посещало от 2 до 4 миллионов зрителей, что не оправдывало расходов на постановку и печать тиража. При сокращающемся числе посещений и относительном увеличении кинопродукции зрительский выбор ограничивался узким кругом картин. Примерно 15% фильмов приносили 80% сборов.»
Далее всё стало только ещё хуже:
«Поскольку, как было сказано выше, в 80-х годах зритель начал отказываться смотреть современное советское кино, а заодно и картины соцстран, щедро выбрасываемые на наши киноэкраны (если в 70-е годы удельный вес зрителей, просмотревших их, составлял 12–15% от общего числа кинопосещений, то в начале 80-х он не превышал 8–10%), было принято решения активизировать «золотой запас» советской кинематографии – киноклассику.»
«С 1976 по 1986 год советские фильмы потеряли 40% зрителей!»
Перед перестройкой ситуация была уже катастрофической. Ситуацию не спасали даже зарубежные картины.
«Если в середине 70-х каждая картина «Мосфильма» собирала в среднем 18 млн. зрителей, то в 1985 году – 673Кино и время. Вып. 6. Ред. Фомин В. – М.: Искусство, 1985. – С. 96. 674 Кино и время. Вып. 6. Ред. Фомин В. – М.: Искусство, 1985. – С. 96. 1282 чуть больше 9 млн. «Ленфильм» снизил показатели с 14 млн. до 6,3. В 1986 году наша киноаудитория сократилась до 3,8 миллиардов кинопосещений в год. Причем на новые фильмы было продано лишь 1,6 млрд. билетов, что составило около 42%. Две трети отечественных лент, запущенных в производство до перестройки, собрали в 1987 году мене 5 млн. зрителей, в то время как окупаемость киноотрасли в целом определялась цифрой 17 млн. Таким образом, кинематограф, хотя этот факт по-прежнему скрывался от общественности, перешел в разряд планово-убыточных отраслей» .
«Александр Камшалов, проанализировав ситуацию в кинопрокате, заявляет, что в условиях хозрасчета «все киностудии страны стали бы убыточными», так как их фильмы не окупаются, и они «живут за счет проката зарубежного кино».
Думаю, достаточно цитат. В этой работе ещё много интересного.
Те, кому интересны системные проблемы, которые вели к падению качества и снижению зрительского интереса, я рекомендую прочесть вот эту небольшую статью
Она как раз про «можно, а зачем?». То есть, советские авторы, а в принципе, могли выдавать шедевры. Да вот только цели у советского кино были не те, что в Голливуде.
После текста о высоком качестве советского кино самым популярным аргументом несогласных читателей было высказывания мнения о том, что советские фильмы смотрели исключительно на безрыбье.
Потому что лишены были доступа к иностранной кинопродукции - вот советское кино и было "молодец среди овец". Который "против молодца и сам овца". Что, мол, и подтвердилось на закате Советского Союза, когда видеосалоны буквально обескровили систему кинопроката - в кинотеатры никто не ходил, предпочитая за рубль смотреть на Арнольда Шварценегера или Брюса Ли с видеокассеты.
В этих возражениях есть определенный резон, хотя в целом рисуемая картина далека от истины.
Давайте разберемся подробнее.
Первое - действительно ли советского зрителя держали на голодном пайке, практически не показывая ему зарубежные фильмы?
Это не так.
В СССР показывали фильмы со всего мира - в диапазоне от Японии и Египта до США и Чехословакии. Это были очень разные фильмы. Много было фильмов стран соцлагеря - оно и понятно. Много индийских фильмов - все-таки почти четверть населения СССР составляли жители среднеазиатских республик, принадлежащих к той же культурной традиции, и в этих республиках к сборам "Зиты и Гиты" никакой Голливуд и не мечтал дотянуться. А потом уже, неожиданно, и русские на "Танцоров диско" подсели.
Было очень много европейского кино - особенно Франции и Италии. Голливуд... С Голливудом как повезет. Были в советском прокате и безусловные кинохиты, которые и в США собирали огромные деньги, вроде "Спартака", "Клеопатры" или "Тутси".
Были и "ноунеймы", вроде "Генералов песчаных карьеров", снятых по книге бразильского писателя-коммуниста Жоржи Амаду, о которых в Штатах никто никогда не слышал, а у нас они рвали чарты, обходя по сборам "Клеопатру", снятую за какие-то космические деньги.
Насчет "не показывали много культовых фильмов, выходящих на Западе".
Не показывали то, что противоречило государственной идеологии. А кто поступал по-другому? Штаты много у нас купили фильмов с коммунистической идеологией? А там были настоящие киношедевры, вроде "Коммуниста" Райзмана.
В целом же - доля иностранных картин была очень велика.
Для примера - в 1961 году в СССР показали 113 советских и 68 зарубежных фильмов, то есть примерно 38–40% релизов составляли иностранные картины. В 1970‑е–1980‑е общий объём проката — порядка 220–250 фильмов в год, из которых около 140 советские и примерно 100 зарубежные; это близко к 40–45% иностранных лент по числу наименований.
Если около половины проката - это "держали на голодном пайке", то всех держат на голодном пайке. Как вы думаете, какой процент зарубежных лент в кинопрокате США? Китая? Индии?
Я вам открою вам маленькую тайну - любое, понимаете, ЛЮБОЕ государство, имеющее собственный развитый кинематограф ограничивает у себя прокат зарубежных фильмов. В том числе - из чисто экономических соображений. Потому что деньги зарабатывать надо, бюджет наполнять надо, своим производителям давать заработать, а не чужих кормить.
Напоминаю, что кинопрокат - и сегодня очень доходный бизнес, а уж в период СССР это был охрененно высокодоходный сегмент экономики, доходнее, чем водка.
В 60-е, например, в стране работало около 70 000 киноустановок (в три раза больше, чем в США на тот момент). Процитирую журнал "Форбс": "Доходы от проката в 1960 году составили 8,53 млрд «дореформенных» рублей (для сравнения: доходы бюджета СССР за этот год — 770 млрд). Этого, например, хватило бы на строительство 14 000 км дорог союзного значения".
При этом в 60-70-е наши производители точно могли закрыть рынок полностью, сил бы хватило. Закрыть глухо, как это сделали Голливуд в Штатах или Болливуд в Индии. Но в СССР была идеологическая установка - гражданам Советского Союза должны быть доступны лучшие образцы мировой культуры. Поэтому и книги со всех языков переводили, и фильмы закупали - от японских до бразильских. Кучу бабла на это тратили, между прочим.
Почему я в этом так уверен? Потому что по крайней мере в эти два золотых десятилетия советские фильмы, де-факто конкурируя в прокате со всем миром, выглядели очень достойно.
В топ-10 самых кассовых лент советского проката иностранных фильмов ровно два - первое и последнее место. На первом самый кассовый фильм всех времен и народов в СССР - мексиканская мелодрама "Есения" (никем так и не объясненный феномен), на десятом - голливудская "Великолепная семерка".
Да и в топ-20 иностранные фильмы начинают появляться ближе к концу. Вот таблица, если что, с миллионами зрителей в последней графе.
1. Есения (исп. Yesenia, 1971) Мексика мелодрама 1975 91,4
2. Пираты XX века (1980) Киностудия им. Горького боевик 87,6
3. Москва слезам не верит (1980) Мосфильм мелодрама 84,4
17. Золото Маккенны (англ. Mackenna’s Gold, 1969) США вестерн 1974 63
18. Спартак (англ. Spartacus, 1960) США исторический 1967 63
19. Бобби (Bobby, 1973) Индия мелодрама 1975 62,6
20. Калина красная (1974) Мосфильм драма 62,5
Еще меня очень веселит аргумент, мол, советские фильмы выигрывали в прокате, потому что их показывали во всех кинотеатрах, а западные хиты - одним экраном в одном кинотеатре на окраине города.
А зачем, извините, это делать? Какое-нибудь "Золото Маккены" покупали, чтобы на нем заработать бабки. Деньги на покупку фильма уже потрачены. На кой хрен им его ограничивать в прокате? Чтобы выговор получить за разбазаривание валюты при закупках за рубежом? Тут даже на идеологию не спишешь, потому что данные проката нигде не публиковали, в Союзе это была закрытая информация.
Ну а потом, в 80-е, кинопрокат вступил в полосу затяжного кризиса, не только у нас - во всем мире.
Практически смертельный, как тогда казалось, удар ему нанесло массовое распространение видеомагнитофонов. Возрождение кинотеатров на новом уровне - с попкорном, долби-звуком и мягкими креслами, произошло уже только на стыке веков.
В 1959 году в советский прокат вышел советский же фильм, на который никто особо не возлагал больших надежд ни в идеологическом, ни в коммерческом плане. Те не менее, именно он, по словам множества посмотревших его людей, произвёл на них колоссальнейшее впечатление и определил главные жизненные принципы. Не сдаваться. Идти до конца. Верить в себя. Быть ответственным за того, кто рядом.
Это фильм режиссёров Теодора Вульфовича и Никиты Курихина "Последний дюйм" (1958).
И прежде чем перейти к самому фильму и судьбам его создателей, чуть о сюжете истории, если вдруг кто не помнит.
Начало 1950-х. Разменявший пятый десяток американец Бен Энсли перебивается непостоянными заработками на побережье Красного моря. Ему 43, он классный пилот, у него нет постоянной работы, нормального дома и собственного самолёта, зато есть ненужный брак с неблизкой ему женщиной, обременивший 10 лет назад их обоих сыном Дэви, таким же ненужным и неблизким им обоим. Мальчик, впрочем, тянется к отцу, но Бен, привыкший в этой жизни всегда полагаться только на себя, попросту не знает, как вести себя с парнем. Он слишком резок с ним, постоянно забывает о его нуждах, не понимает и не чувствует сына, который сейчас находится вместе с ним в чужой стране, на его полном попечении.
Наконец, подворачивается работа - подводная съёмка акул для телевизионщиков. Работёнка непростая и опасная, но за неё неплохо платят и выбирать не приходится. Был бы он, как раньше - сам по себе, может и не взялся бы. Но сейчас, когда на нём мальчишка... Зато теперь может появиться возможность отправить его в Штаты.
Взяв с собой Дэви, Бен на арендованном Taylorcraft Austerе прилетает на безлюдный участок побережья и приступает к съёмке. Поначалу всё идёт нормально, но вынужденного вернуться за оброненной кинокамерой Бена, атакуют акулы. С трудом отбившись от них и выбравшись на берег, он понимает, что получил тяжелейшие травмы и вести самолёт назад не в состоянии. Искать их вряд ли будут. О том, что они здесь находятся - попросту никто не знает. По официальному разрешению они должны проводить съёмку совсем в другом месте. Да и, в общем-то, какое всем вокруг дело до исчезнувших вдруг каких-то лётчика-неудачника и мальчишки?..
Единственная надежда на спасение - если самолёт поведёт Дэви. Десятилетний парнишка, лишь поверхностно знакомый с устройством лёгкого самолёта. Свою жизнь Бену не жаль. А вот мальчик должен жить. Но попытаться вести самолёт он может только под руководством Бена.
То что предстоит пройти вместе Дэви и Бену, является по-сути не только испытанием характера, которое под силу только настоящему мужчине, но и, возможно, последним шансом преодолеть разделяющее их расстояние и попытаться стать, наконец, близкими людьми...
Джеймс Олдридж
Теперь перенесёмся в далёкую Австралию, где в 1918 году в городке Уайт Хиллс в многодетной семье редактора местной газеты родился мальчик, которого нарекли Гарольдом Эдвардом Джеймсом Олдриджем. Родители стремились дать своим детям хорошее образование и Джеймс не стал исключением. Закончив Мельбурнский коммерческий колледж, молодой человек отправился в Англию, дабы поступить в Оксфорд или Лондонскую школу экономики. Однако дальнейшая учёба не слишком влекла Олдриджа. Его мечтой было стать военным журналистом и писателем. Как его кумир - Хемингуэй. И его мечтам суждено было сбыться. Благо год на дворе стоял самый, что ни на есть подходящий - 1939.
Побывав военным корреспондентом в Финляндии, Норвегии, Греции, Египте, Ливии и Иране, Олдридж взялся за своё первое художественное произведение. Вышедший в 1942 военный роман "Дело чести" стал бестселлером по обе стороны Атлантики, невзирая на сложные времена. Последующие книги не были столь успешны, но тоже неплохо расходились. В 1949 году Олдридж написал фундаментальный роман "Дипломат", проникнутый явной симпатией к СССР. "Там" роман приняли весьма скептически, зато у нас Олдридж стал желанным гостем и дорогим другом.
По легенде, находясь по приглашению Союза писателей на отдыхе на Черноморском побережье Кавказа, писатель, общаясь с главредом "Огонька" Софроновым, презентовал ему свой свежий рассказ, написанный прямо там, на отдыхе. С одним условием: вернуть автору рукопись. Рассказ был оперативно переведён и опубликован в сентябрьском 37-м номере журнала "Огонёк" за тот же 1957 год. Назывался рассказ "Последний дюйм" ("The Last Inch").
Теодор Вульфович (слева) и Никита Курихин.
Теодор Вульфович и Никита Курихин познакомились ещё на режиссёрском факультете в институте кинематографии. Оказалось, у них много общего. Оба - почти одногодки: Курихин - 1922, Вульфович - 1923 годов рождения. Оба обожали театр и кино, с детства мечтали о режиссуре. Оба - фронтовики, оба - связисты, оба - на войне с первого дня, у обоих - иконостас наград, оба демобилизовались в 1947. Ну вот разница, правда: один - русский, другой - еврей. Ну да и что?.. Вместе поступили на работу в "Моснаучфильм" (позже — "Центрнаучфильм"). Вместе сняли там заслужившие похвалу науч-поп фильмы "Старт в стратосфере" (1955), "Если бы горы могли говорить"(1956). Вместе в 1958 решили взяться и за игровой художественный фильм.
Доподлинно неизвестно, что послужило толчком для начала работы над "Последним дюймом". Поскольку Курихин воспоминаний об этом не оставил, приходится опираться лишь на слова Вульфовича, а у него в разных местах информация несколько разнится. То ли их с Курихиным нанял "Ленфильм", чтобы снять фильм по понравившемуся миллионам читателей "Огонька" рассказу, то ли они с Курихиным настойчиво пробили съёмки на "Ленфильме", убедив всех "в целесообразности". Договорились, что сценарий напишет коллега с "Моснаучфильма" - будущий сценарист культовых мультфильмов про Маугли, Леонид Белокуров. Тот так и поступил, не особо меняя литературную основу, но опустив сложности с женой и уделив больше внимания теме отношений отца и сына.
Иллюстрация художника Григория Филипповского к первому изданию рассказа Дж.Олдриджа "Последний дюйм" в журнале "Огонёк", 1957.
Вышестоящие инстанции в целом приняли идею неожиданно благосклонно, задав только один, но вполне логичный вопрос: "А акул-то вы где возьмёте?" Но Вульфович к этому вопросу был готов:
Живых акул нам снял в Красном море знаменитый капитан Кусто — мы с ним оказались побратимами на VI Всемирном фестивале Молодёжи и Студентов в Москве. Его команда и мы разделили Первое место и Золото: он за "Мир тишины (В мире безмолвия)", мы за "Старт в стратосфере" — ему отдали и диплом и Золотую медаль, а нам заказали дубликаты. Ив Кусто любезно согласился на нашу просьбу, но ведь с теми, живыми акулами нападение на нашего героя не снимешь…
И Вульфович обратился к удивительному мастеру - энтузиасту, изготовлявшему для него и ранее невероятно качественные муляжи, с просьбой изготовить чучела трёх акул, которые бы выглядели, "как живые". Подлинное имя этого человека режиссёр оставил в секрете. Отсмотрев материалы Кусто и познакомившись с набросками будущих чучел, "наверху" дали не только "добро", но и цветную плёнку и 340 000 рублей бюджета.
Было решено, что побережье Красного моря сыграет каспийский Апшерон, самолёт Taylorcraft Auster - родной Як-12, заграничным городом побудут Баку и его окрестности, египетскую Хургаду переименуют в абстрактную Мургаду, а второстепенные роли исполнят местные азербайджанские актёры. Оставалось дело за малым - исполнителями главных ролей.
Учитывая минимализм рассказа, нужно было найти лишь двух актёров. А учитывая сложнейший психологизм ситуации, в которой оказываются персонажи - ошибка в подборе была недопустима. Малейшая фальшь в игре убьёт весь фильм. Даже акулы не спасут.
"Ленфильм" предложил на роль Бена недавно реабилитированного Георгия Жжёнова. Сняли пробы, посмотрели. Поняли, что Жжёнов - прекрасный актёр, но американский лётчик из него не очень получается (хотя через 12 лет получится целый продажный американский политикан!) Стали смотреть картотеку "Ленфильма", наткнулись на фото, хором вскрикнули: "Кто этот актёр?!..." Этим актёром был Николай Крюков.
Николай Крюков в роли Бена.
Николая Крюкова до съёмок в "Последнем дюйме" жизнь потрепала - мама не горюй... Родился в 1915, актёром стал ещё в 30-е, окончил театральную студию при БДТ, работал в труппе ленинградского "Театра под руководством Сергея Радлова", где ставили в основном пьесы Шекспира. Когда началась война, труппу разбили на фронтовые бригады. Театр перешёл на военизированное положение. Бригады выезжали на фронт, на корабли, на сборные пункты и на рытьё противотанковых рвов. Блокадной зимой 1942 Крюков прямо после спектакля попал в больницу с истощением. Это совпало с решением об эвакуации труппы. На вокзал Николая привезли на санках, передвигаться самостоятельно он уже был не в силах. Актёров театра вывезли в Пятигорск. Там Крюков и другие артисты смогли постепенно прийти в форму. Но когда в августе в город вошли немцы, эвакуировать в тыл успели не всех. Немцы спросили: "Артисты? Есть евреи? Коммунисты?" Не было. "Будете играть дальше. Великая Германия пришла навсегда."
Навсегда закончилось в 1943-м. Труппу собрали и вывезли в Запорожье, а потом уже и за пределы СССР. Последние месяцы войны Крюков и другие "радловцы" встретили на юге Франции, где немцам уже было не до них. Там же встретились позже с представителями советской стороны. Спросили: "Можем вернуться?" Сказали: "Конечно". "Но мы играли на оккупированных территориях..." "Возвращайтесь, там разберутся." Там разобрались. Радлов и его жена Анна получили по 10 лет (жена умерла в лагере), Крюков и другие актёры отделались легче. Им запретили проживание и работу в театрах больших городов. Крюков играл в Тбилиси, Твери, Ростове-на-Дону. В 1953 выпустили Радлова и он, получив должность режиссёра театра в Риге, вызвал к себе Крюкова. В 1957 Радлова полностью реабилитировали, а Крюкову разрешили проживание в крупных городах. После смерти Радлова в 1958-м, актёр вернулся в Ленинград и устроился в штат "Ленфильма". Где его фото и увидели Вульфович и Курихин.
Слава Муратов в роли Дэви.
Впереди был выбор актёра на роль Дэви, что могло сулить немалые трудности. Многие ли юные актёры 10-12 лет сумеют достоверно отобразить нужные по сценарию эмоции?.. На 12-летнего Славу Муратова наткнулись так же - перебирая детскую картотеку Ленфильма. Перень отметился в короткометражном фильме "Беда маленького Димы", но больше был задействован в качестве артиста дубляжа, озвучив актёров-детей в нескольких зарубежных фильмах. На пробах Слава так убедительно показал и слёзы и эмоции "злость" и "радость", что режиссёры поняли - всё, Дэви у них есть.
Михаил Глузский и Николай Крюков.
Для полноты ансамбля добавили уже получившего известность в "Тайне двух океанов" и "Тихом Доне" Михаила Глузского в роли пронырливого дельца Джиффорда, нанимающего Бена для "акульих съёмок". Летом 1958 года съёмочная группа выехала в Баку.
Роль города "исполнили" улочки Ичери-Шехер. Задрипаный аэропорт "сыграл" аэродром в Забрате, а "необитаемые" пески морского побережья Красного моря снимали в Бильгях. Натуру - сцены Бена и Дэви на песке у воды снимали порой при 45-градусной жаре, делая перерывы в тени под натянутыми тентами, где было не особо прохладней. Тем не менее, вся съёмочная группа - и актёры, и техперсонал стоически день за днём переносили все тяготы съёмок. И наконец основные съёмки в Азербайджане были завершены.
Группа возвратилась в Ленинград, но предстояла ещё огромная работа по монтажу, комбинированным съёмкам, озвучиванию и дрр. Николая Крюкова озвучил легендарный Юрий Толубеев, механика в исполнении одного из азербайджанских актёров - Сергей Юрский. Кроме того, создатели старались, чтобы визуально всё по-максимуму походило на "заграницу": одежда, вывески, реклама, этикетки, Микки-Маус -- и тщательно просматривали материал, чтобы избежать ошибок.
Особое значение для Вульфовича и Курихина имело музыкальное сопровождение фильма. Музыку к фильму написал легендарный Моисей Вайнберг (1919 - 1996) - польский еврей, бежавший в СССР в 1939, человек, которому одинаково успешно давалось написание суровых камерных симфоний и песенок "Кто ходит в гости по утрам..." и "Хорошо живёт на свете Винни-Пух!..." Именно ему пришла в голову идея использовать в музыке для фильма тембры электромузыкальных инструментов, задействовав для записи "Квинтет электромузыкальных инструментов" под управлением И.Варовича.
Моисей (Мечислав) Вайнберг.
Вайнберг же и написал музыку к двум песням фильма. Да, в нём звучит две песни, просто одну из них - "Маленького тюленя" полностью затмила другая - "Песня Бена". Потому что фрагмент, когда десятилетний Дэви тащит истекающего кровью Бена на полотенце через песчаные дюны к самолёту под гудящие пронизывающие строки: "Тяжёлым басом гремит фугас, ударил фонтан огня..." врезается в память намертво. Навсегда.
Текст песен для фильма написал поэт-фронтовик Марк Соболь (1918 - 1999). По молодости лет сболтнувший лишнего, Соболь в 1934 отправился изучать внутренний распорядок Темлага в Потьме. Освободившись в 1936 с запретом на проживание в крупных городах, работал кем только можно было, а также актёрствовал. В первые дни войны ушёл добровольцем. Прошёл битву за Москву, Курскую дугу, Берлинскую операцию командиром инженерно-сапёрной бригады. Первые стихи опубликовал во фронтовых газетах в 1943. По просьбе Вульфовича написать текст "заграничной песни", в котором слышались бы нотки "...презрения к смерти и отчаянного равнодушия к окружающему миру...", Соболь сочинил данные строки:
Песня Бена из кинофильма "Последний дюйм"
Тяжелым басом гремит фугас, ударил фонтан огня... А Боб КеннЕди пустился в пляс — какое мне дело до всех до вас, а вам до меня!
Трещит земля, как пустой орех, как щепка, трещит броня... А Боба вновь разбирает смех — какое мне дело до вас до всех, а вам до меня!
Но пуля-дура вошла меж глаз ему на закате дня... Успел сказать он и в этот раз: — Какое мне дело до всех до вас, а вам до меня!
Простите солдатам последний грех и, в памяти не храня, печальных не ставьте над нами вех... Какое мне дело до вас до всех, а вам до меня!
Публикуется по изданию: Марк Соболь. Избранное. Стихи и проза.- М., 1989
Поскольку подробностей создания данного текста Соболь не осветил, в интернетах до сих пор ведутся "баталии" среди сторонников разных гипотез, что же именно автор мог "зашифровать" в этих строках. Кто-то называет её "Песней о погибших пилотах" (хотя в книге М.Соболя она официально зовётся "Песней Бена", а на пластинках "Мелодии" выходила под названием "Куплеты Бена"), кто-то уверяет, что "пустился в пляс" на жаргоне американских военных означает "сбежать с поля боя". Есть даже коспирологическая тема: откуда советский поэт Соболь мог знать в 1958 году, что десять лет спустя пуля-дура войдёт, пусть не "между глаз", но всё же в голову человеку по имени Роберт ("Боб") Кеннеди??!!... В общем, люди на форумах время от времени продолжают терзаться догадками о "тайном смысле песни"... Хотя на самом деле, это простая, короткая, честная и потому сбивающая с ног своей мощью, песня об отчаянном одиночке, презирающем смерть и пустую молву.
А фамилия КеннЕди с ударением на вторую "е" является аллюзией на крайне популярную в военные годы в СССР песню про отважного моряка Джеймса КеннЕди, являющуюся переделкой старой английской песенки начала 30-х. Советский текст её написан автором слов песен к фильму "Небесный тихоход" и "Песни о Морском Дьяволе" Ихтиандре - Соломоном Фогельсоном.
Автор текста песен Марк Соболь.
А исполнил песню ещё один беженец из оккупированной Польши 1939-го, обладатель уникального голоса баса - профундо - Михаил Рыба (1923 - 1983). Которого на разных ресурсах называют почему-то то Виктором, то Юрием, то даже Полем Робсоном. Тут, на самом деле нет ничего удивительного, поскольку в какой-то момент в наших интернетах так повелось, что всё, что поётся басом - это великий негритянский певец Поль Робсон. Херб Рид и The Platters с их легендарным кавером "16 тонн" не дадут соврать.
Михаил Рыба.
К 1959 году все работы над фильмом были завершены. Принимающая комиссия чуть попеняла фильму на "прозападную картинку" и немного поморочила всех по-поводу "Песни Бена": А где этот ваш КеннЕди воюет?.. Уж не на Корейской ли? Вульфович ответил в духе: так какая разница, он же всё равно погиб в конце... Больше вопросов не было. Фильм вышел в прокат в июне.
В год выхода, в 1959 его посмотрели 25 миллионов советских зрителей. Однако, кажущаяся сейчас весьма внушительной цифра позволила фильму в 1959 году занять лишь 22-е место по итогам года. Конечно, в год, когда вышли великие фильмы о войне "Судьба человека" и "Баллада о солдате"; комедия "Неподдающиеся", американская экранизация "Война и Мир" и французская "Колдунья" с Мариной Влади ожидать "призовых мест" было слишком самонадеянно. Но в прокате "Последний дюйм" обошли и четыре фильма киностудии имени Довженко.
Впрочем, это вовсе не означает, что фильм не заметили. Конечно, заметили, да ещё как. "Последний дюйм" получил 5 призов на Всесоюзном кинофестивале в Минске в 1960, несколько лет шёл в повторных прокатах, после чего обрёл счастливую судьбу на ТВ. Но главное, что его заметили, запомнили и полюбили зрители.
Ну а теперь немного о людях, причастных к фильму, и о его создателях.
Писатель Джеймс Олдридж, увидевший фильм только в 1962 году, по словам его сына - актёра Уильяма Олдриджа, оценил его очень высоко. Олдридж прожил долгую жизнь - 97 лет, за которую написал ещё множество книг. В какой-то момент он отошёл от военно-политической тематики в творчестве и практически полностью перешёл на подростковую литературу, создав ряд очень неплохих (как по-мне) историй: прямое продолжение "Дюйма" - "Акулья клетка", рассказы о Мальчике с Лесного Берега, повести "Мой брат Том", "Спортивное предложение", "Сломанное седло", "Подлинная история Плеваки Мак-Фи" и др.
Николай Крюков стал довольно востребованным актёром. Правда, роли, близкой по уровню к Бену Энсли больше не случилось. Наиболее запоминающимися его ролями стали фашистский шпион Дункель в приключенческом хите "По тонкому льду" (1966), капитан Эрг Ноор в "Туманности Андромеды" (1967), коварный Прохор в детективе "Петровка, 38" (1980) и, конечно, великий охотник на тигров, опаснейший подручный зловещего Мориарти - полковник Моран в "Приключениях Шерлока Холмса и доктора Ватсона" ("Охота на тигра" и "Смертельная схватка", 1980). Звание заслуженного артиста РСФСР актёр получил лишь в 1991, когда ему был уже 71 год. Через 2 года актёр ушёл из жизни. На его памятнике выбиты слова: "Истинно народный".
Николай Крюков в роли полковника Морана.
Информации о Славе Муратове практически нет. Известно, что он снялся ещё лишь в одной малоизвестной короткометражке "Папа или мама?" (1959) и расстался с миром кино, поступив позже в военно-инженерное училище. Служил в инженерно-технических войсках, был в Афганистане в звании подполковника. В большинстве источников утверждается, что Муратов погиб при невыясненных обстоятельствах в 1993 году. Впрочем, на одном из форумов некто писал, что в начале 2000-х Муратов точно был жив и проживал с семьёй в Киеве (по другим утверждениям - в Твери или Новгороде). Однако никакой проверенной информации о его судьбе всё же нет. Если вам вдруг что-то достоверно известно о его дальнейшей жизни - пишите в комментах.
Режиссёры Вульфович и Курихин в соавторстве сняли ещё только один фильм. Но вторая попытка "в заграницу" оказалась неудачной. Экранизация классической пьесы Артура Миллера "Смерть коммивояжёра", получившая в отечественной киноверсии достаточно безликое название "Мост перейти нельзя" (1960) прошла абсолютно незамеченной.
Дальше дороги соавторов разделились. Теодор Вульфович отправился снимать лирическую мелодраму о студентах - физиках по пьесе Э.Радзинского "Улица Ньютона, дом 1" (1962). Фильм имел определённый успех (17 млн. зрителей - 43 место в прокате 1963г.), однако режиссёр остался крайне недоволен итоговым материалом - под внешним давлением пришлось переделывать слишком многое в изначальном сценарии. После него Вульфович решил отойти от кино и написал несколько книг о войне, основанных на личных воспоминаниях. А потом наступил 1967 год. И режиссёр решил в кино вернуться. И дальше случился "Крепкий орешек" (1968).
Надо сказать, что к идее снять эксцентрическую комедию о Великой Отечественной киноруководство изначально отнеслось с подозрением. Только-только стих грохот ломающихся копий по-поводу "Жени, Женечки и "катюши" (1967) Владимира Мотыля, как на тебе - новый претендент!..
В общем, после того, как "Орешек" был снят, со скрипом прошёл худсовет и вышел в прокат, выяснилось, что подозрения руководства были отнюдь не беспочвенными.
Попытка перенести атмосферу некоторых откровенно буффонадных "Боевых киносборников" киностудии ЦОКС (Центральная объединенная киностудия) 1941 - 42 годов, где придурковатые фашисты разбегались прочь от одного только топота сапог боевого повара Антоши Рыбкина, в кинотеатры конца 60-х, когда зрители уже увидели "Судьбу человека", "Летят журавли", "Балладу о солдате", "Живые и мёртвые" да, в общем-то и "Женю, Женечку и "катюшу", нашла понимание, мягко говоря, не у всех. На "Орешка" обрушился настоящий вал критики со всех сторон, начиная от собственно кинокритиков, и продолжая "возмущённой общественностью".
Основными претензиями было, что полбеды ещё, что немцы в фильме выглядят откровенными дегенератами и непонятно, каким образом мы с такими безмозглыми кретинами мурыжились четыре года, потеряв больше 20 миллионов погибшими. Хуже, по мнению критикующих было то, что главные герои - бойцы Красной армии в исполнении Надежды Румянцевой и Виталия Соломина выглядели немногим лучше противника: "...вместо борьбы с фашистскими оккупантами занимаются выяснением отношений, сопровождаемым опереточными переодеваниями, клоунским паясничаньем и глупыми ужимками!..." Однако снимать фильм с проката всё же не решились. Во многом благодаря кассовым результатам.
Надежда Румянцева и Виталий Соломин в "Крепком орешке".
К тому же, многим фильм нравился. Особенно детям. По воспоминаниям современников, во время школьных походов всем классом на "Крепкого орешка", в зале стояли смех и крики "Ура!!!" 7 - 10 - летние советские граждане бурно выражали свои восторги, глядя как бывшая Тося Кислицына и будущий доктор Ватсон раздают "фрицам" люлей.
За 4 года проката, включая повторные показы, фильм "насмотрели" на 30 с хвостом млн. рублей. И все 4 года его не переставали критиковать то тут, то там. И продолжали прокатывать. В 1971 году сценарист Эфраим Севела поучаствовал в захвате приёмной Президиума Верховного Совета СССР группой единомышленников, требовавших разрешения на выезд в Израиль советским евреям. Разрешение дали. Что касаемо Севелы, то в его случае на отъезде даже настояли. И в 1972 году он с семьёй отбыл на историческую родину. Кинопрокатчики вздохнули и сняли "Крепкий орешек" с проката до "лучших времён". Которые наступили уже на ТВ после перестройки.
После него Вульфович снял лишь четыре фильма, говорить о которых было неинтересно даже ему самому. С 1983 года кино не снимал, как сценарист поучаствовал в создании чудного мультика "Последняя охота" (1982), написал книгу воспоминаний "Моё неснятое кино". Свой лучший фильм "Последний дюйм" откровенно недолюбливал, говорить о нём не особо хотел. "Крепкий орешек" ценил гораздо больше. Ушёл из жизни в 2004.
Фильм Никиты Курихина и Леонида Менакера "Жаворонок" (1964).
Что касаемо Никиты Курихина, то он после не особо заметного фильма о лётчиках-испытателях "Барьер неизвестности" (1961) вместе с режиссёром Л.Менакером поставил в 1964 году популярный в своё время фильм "Жаворонок" о советских военнопленных, бежавших из немецкого плена на угнанном ими танке Т-34. За ним последовала ещё одна их совместная работа - военная драма "Не забудь… станция Луговая" (1966).
Вскоре Никита Курихин обзавёлся скромным "Запорожцем" и в июле 1968 вместе с супругой отправился на нём в один из прибалтийских санаториев. Ехать предстояло ночью. Что случилось ночью 6 июля 1968 года - неизвестно, но ранним утром проезжавший мимо автомобилист увидел за пределами шоссе врезавшийся в дерево "Запорожец" (по другим данным автомобиль режиссёра врезался в стоявший без габаритов на обочине грузовик). Режиссёр и его жена погибли на месте. Возможно, Никита Курихин заснул за рулём, возможно, не справился с управлением на незнакомой дороге. Режиссёру было 45 лет...
Польский и чешский постеры фильма "Последний дюйм" с локализованными названиями для национальных прокатов.
Время всё расставило по своим местам. Вряд ли кто-то сейчас часто пересматривает фильмы "Гроза над полями", "Ссора в Лукашах", "Незваные гости", "Отчий дом", "Ваня", "Жизнь прошла мимо", обошедшие по кассовым сборам в год выхода "Последний дюйм".
"Последний дюйм" же смотрели и продолжают смотреть. Люди старых и новых поколений. И наверняка многие из них хоть раз в своей жизни в ответ на малодушное внутреннее: "Я не могу!..", вспоминали хлёсткое "Можешь!!!" Бена Энсли. И шли вперёд. До конца. Преодолевая тот самый последний дюйм, так часто решающий всё в нашей жизни.
Фото взяты из открытых источников.
Смотрите хорошее кино. Не забывайте хороших артистов.