Сага О Кетильдоттир И Её Речи На Альтинге
Вместе с первым снегом в Исландию пришла весть о том, что ведьма Кетильдоттир по прозванию Далла наконец объявилась в Рейкьявике. О том, что случилось ранее, было рассказано в этой саге -
I
В то время цены на треску в Исландии сильно поднялись, а люди продолжали роптать. Начали ходить слухи о том, что несколько зим назад Кетильдоттир подавала прошения конунгу. Не единожды, но целых пять раз просила она конунга о дарах
Ведьма хотела серебро вот для какого дела. Она поклялась конунгу Харальду в том, что обучит ведьмовству многих одарённых юнглингов. И что самые голосистые из этих юнглингов станут ходить по сёлам Исландии и петь громкие песни во славу конунга. Говорят, что Харальд Серая Шкура был ласков с Кетильдоттир, и что о том есть пергаменты с вырезанными рунами. Также говорят, что многие из молодых ведьм были бы более достойны даров конунга. Но всем известно, что ведьм много, а конунг один
Жители Исландии сетовали -
- Несправедливо, что покупка ладей стала опасным занятием. Этим могут быть довольны лишь торговцы рыболовными сетями, которые ныне считают несправедливые барыши. Боги не могут допустить, чтобы такое длилось долго
Тогда Кетильдоттир и получила своё новое прозвище - Похитительница Праздника Йоль
II
Тем временем женщина по имени Лунан пошла в священную рощу и зарезала быка. Она объявила кровную месть, громко сказав перед собравшимися людьми, что Кетильдоттир не сумеет избежать наказания, ибо боги справедливы. Тогда многие решили, что Кетильдоттир, коли совесть её чиста, должна появиться на альтинге и обелить себя
III
Сказано, что несколькими годами ранее Исландию покинула ведьма Аслауг Пугающая. Она взяла с собой молодого мужа, Магнуса Воронье Крылышко. До Магнуса мужем Аслауг был грозный скальд, которого звали Фили Красивый. У него было много драккаров. Он любил тяжёлые шлемы, богато украшенные самоцветами. Он был сыном известного скальда Бальдра Красивого. Фили происходил родом из племени белгов, хотя некоторые говорили, что из свеев. Иные же, впрочем, отвечали, что разницы в этом нет никакой
Фили был известен свирепым нравом. Однажды Фили устроил в своём доме пир, на который пришли многие гости. Фили осушил большой рог с мёдом, и был весел и ласков. Увидев это, одна женщина поступила неосторожно
Она спросила Фили -
- Почему, о скальд, среди твоих вис встречаются те, что уже были когда-то произнесены устами других скальдов?
На Фили немедленно нашло и он ответил так -
- Негоже, приходя в дом, говорить такие слова о хозяине. Груди твои прекрасны, а цвета твоих дорогих одежд подобны краскам утренней зари. Но в сердце твоём яд. Цвет моего гнева стал краснее заката
После этих слов Фили велел своим хускарлам вывести женщину в сени и отрубить ей голову
Следует сказать, что Фили не был глупцом. Когда Аслауг уехала в далёкие края, он доказал верность конунгу, оставшись в Исландии. Этот поступок позволил Фили продолжить ходить в вик, набивая трюмы своих драккаров богатой добычей. Но легче успокоить бешеного волка, чем унять буйный нрав старого берсеркера
Когда на Фили Красивого снова нашло, он сходил в поход не на тот монастырь. Он учинил в этом монастыре кровавый кутёж. Говорят, что Фили увесил себя золотом и голым скакал верхом на осле вокруг стен монастыря. Его люди старались ни в чём не уступить своему господину, а одна из взятых в поход знатных женщин творила непотребства с большим изумрудом. Известия о кутеже дошли до конунга Харальда, который в то время воевал с гётами
Харальд сказал -
- Негоже так поступать в тяжёлые времена. Воистину, распутство скальдов стало невыносимо
Фили истолковал слова конунга правильно. Он оделся в грязное рубище и обернулся этим рубищем с головы до пят. Затем он пришёл на альтинг босой и с нечёсаной бородой. Тогда на площади собралось много людей
Фили сказал -
- В жизни каждого скальда бывает день, когда он высаживается не на тот берег
Народ Исландии любил Фили за красивые глаза и благозвучный голос, и простил его. Конунг же, видя любовь народа, не стал казнить Фили. Воистину, то был хитрый человек
Эта история по сей день широко известна в Исландии. По этой причине люди думали, что хорошо бы Кетильдоттир последовать мудрому поступку Фили
IV
В первый месяц зимы люди конунга ходили по хуторам и громко вещали о том, что Кетильдоттир согласилась дать ответ на альтинге. Люди со всей Исландии стали собираться в путь, чтобы увидеть покаяние ведьмы своими глазами. Зима в тот год была суровой и многие замёрзли по пути, не добравшись до Рейкьявика. Многие брали с собой несвежие тыквы.
- Полакомится же эта ведьма за свои поступки - говорили одни
- Далла, верни ладью! - говорили другие
В день альтинга на площади собралось невиданное множество народа. Когда Кетильдоттир вышла к людям, то все увидели, что одежды её красивы, а на шее блестит дорогое украшение
Самые нетерпеливые из исландцев стали громко кричать - пусть ведьма говорит!
Тогда вперёд вышел известный хевдинг по имени Даг Браги. Он был молод, но искусен в речах
Он сказал -
- Чудно вы поступаете, люди Исландии. Давайте же сперва выскажем хвалу благородной Кетильдоттир по прозванию Далла за то, что она пришла сюда. Когда же на площади стихнет, то все услышат её слова
Никто не пожелал хвалить ведьму, но шум утих и Кетильдоттир начала ласковую речь. Она объяснила своё молчание защитой от чужого сглаза. Ведьма сказала, что трое виновных в её горестях утлагов уже пойманы людьми конунга, поэтому теперь молчание можно прервать. Эта ведьма владела могучим колдовством и умела наводить морок. Некоторые люди стали понемногу смягчаться от медовых слов, но те, кто стоял ближе, видели злые глаза ведьмы
Кетильдоттир сказала -
- О, люди Исландии! Случилась большая беда. Я хочу, чтобы каждый из вас знал о том, что было на самом деле. Ко мне в дом пришли люди. Они показали пергамент с печатями конунга. В это время моим разумом овладел Локи. Не чуя себя, я собрала сто мер серебра и отдала людям, принёсшим пергамент
После этих слов многие задумались, мог ли Локи или кто-либо из других богов провернуть такое с разумом даже самого скорбного умом из исландцев. Но все помнили, что род Кетильдоттир происходит с юга и потому молча слушали дальше
Кетильдоттир сказала -
- Может ли человек противиться уловкам Локи? Мне было сказано, что и оставшееся серебро уйдёт от меня. Потому я должна собрать ещё больше серебра и отдать тем, на кого укажут голоса в моей голове. Я решила продать свою ладью. Всем известно, насколько она красива. Одна жадная женщина согласилась купить ладью за полцены. Несомненно, жадность её достойна всяческого порицания
После этих слов хевдинг сказал -
- Что ты ответила женщине по имени Лунан на вопрос о том, зачем ты продаёшь ладью?
Кетильдоттир сказала -
- Я ответила этой женщине, что с летами мои чресла стали шире и теперь эта ладья слишком узка для меня. Всё это время Локи шептал мне в ухо. Лукавый бог следил за каждым шагом. Теперь-то я знаю, что это утлаги следили со мной с верхушек деревьев. Через полгода я поняла, что у меня ничего не осталось. Моя улыбка осталась широка, хотя внутри было пусто. Когда же Локи стал нашёптывать о том, что нужно принести в жертву моих детей, я очнулась
После этих слов Кетильдоттир хотела было разорвать на себе одежды, но её удержали
Кетильдоттир также сказала -
- Вот почему меня долго не видели в Исландии. Я лечила людей в Винланде, а оттуда вестей нет. Мне обещали, что после продажи ладьи моё серебро вернётся ко мне. Сладкий голос Локи успокаивал меня. Дело моё дурное, но честь и справедливость выше личной выгоды. Поэтому, я заявляю перед всеми людьми Исландии - всё полученное за ладью серебро будет возвращено. Когда я предстану перед богами, мне будет не в чем винить себя. Но у меня нет этого серебра
Когда же хевдинг спросил, откуда Кетильдоттир возьмёт серебро, она сказала, что продаст мясо овец, которые были принесены в жертву Одину сразу после снятия морока и что это будет тяжело, потому что мясо уже закопано в землю. Возможно, потребуются годы, но это та жертва, на которую она готова пойти
Затем Кетильдоттир направила взор в небо и прокричала -
- О, благородная Лунан! Я могла бы просто вернуть серебро, но я сделаю лучше - пообещаю, что верну серебро. Я надеюсь, что ты отзовёшь кровную месть
Хевдинг хвалил слова Кетильдоттир и призывал народ Исландии поступить также
Народ безмолвствовал
V
Когда до женщины по имени Лунан дошли вести с альтинга, она сказала -
- Я благодарю справедливость народа Исландии, но желаю оградить себя от излишнего внимания. Я хочу дождаться решения богов. Если же Кетильдоттир хочет моего прощения, пускай придёт ко мне на коленях и повинится
После чего Лунан прочитала вису -
На коленях ведьма,
Низко лоб склоняя,
Приползёт пусть к дому
Моему немедля,
О прощеньи молит,
Выдирая космы,
Может, моё сердце
Растопить сумеет
***
Дело близилось к празднику Йоль
О том, что случилось далее, когда-нибудь расскажет следующая сага
*** Дисклеймер ***
Все упомянутые в саге персонажи, события и локации полностью придуманы Скальдом. Любые совпадения с реальными персонажами, событиями и локациями являются случайными и не носят намеренного характера