Ответы к посту
То ли байка, то ли быль...
3

Ответ SkaldOfRagnarok в «То ли байка, то ли быль...»

Однажды перед наступлением нового года эры Дзисё четверо друзей собрались в бане-фуроси, чтобы снять усталость прошедшего дня и смыть грехи прошедшего года. Один из них, по имени Такамасу Хирамон, был составителем календарей и любил, как говорится, время от времени украсить свое кимоно гербами клана Фудзивара, то есть выпить. Другой служил церемониймейстером у князя Такэда и звался Оити Миноноскэ. Он тоже был мастер полюбоваться ранней весной, как пролетают белые журавли над проливом Саругасима, - то есть опять же выпить. Третий из приятелей был знаменитый борец-сумотори по имени Сумияма Синдзэн и, как все борцы, всегда находился в готовности омочить рукав, а то и оба первой росой с листьев пятисотлетней криптомерии - проще говоря, выпить как следует. Четвертый подвизался на сцене театра. Но под псевдонимом Таканака Сэндзабуро он тоже частенько после представления позволял себе понаблюдать восход полной луны из зарослей молодого бамбука, что опять-таки означает пригубить чарку.

Распарившись в бочках с горячей водой, друзья решили предаться общему для всех пороку. Молодой Такамасу предложил выпить трижды по три чарки нагретого сакэ.

- Холостому мужчине доступны все развлечения, - сказал он. - Но даже и ему вечерами становится тоскливо без жены. Сегодня я твердо намерен заключить брачный контракт с госпожой Хидаримару, что живет за Восточным храмом, и поэтому должен быть трезв и почтителен.

- Нет! - вскричал великан Синдзэн. - Не три, а девять раз по три чарки следует нам выпить перед тем, как начну я готовиться к состязаниям в Киото, потому что с завтрашнего дня мой сэнсэй воспретил мне даже проходить мимо питейных заведений.

Молодые повесы решили уважить знаменитого борца и последовали его предложению. После двадцать седьмой чарки, когда составитель календарей уткнулся носом в миску с соевым соусом, церемониймейстер Оити вспомнил, что кому-то из пирующих надо отправляться в Киото. Отчего-то решили, что это именно Такамасу. Бедного составителя календарей погрузили в проходящую в нужном направлении повозку, заплатили вознице и растолковали ему, что избранница Такамасу живет за Восточным храмом.

И вот, вместо того чтобы пойти к возлюбленной, живущей в родном Эдо, несчастный отправился в Киото, где, разумеется, тоже был Восточный храм!

Очнулся Такамасу вроде бы в доме госпожи Хидаримару - те же циновки, та же ниша в стене, те же полки с изображениями Эбису и Дайкоку. Только женщина была другая - шея длинная, стройная, разрез глаз четкий, линия волос надо лбом естественна и красива, зубы не вычернены, как полагается замужней женщине. На ней три платья с короткими рукавами из двойного черного шелка с пурпурной каймой по подолу, изнутри просвечивает вышитый золотом герб. Звать ее Идуми-сан. Увидел Такамасу красавицу - и сразу влюбился!

Ей, по всему видать, тоже понравился славный юноша, потому что она, схватив кисть и тушечницу, тут же начертала на своем левом рукаве стихотворение:

Хотелось бы мне,
Сидя у зеркала,
Увидеть, как в тумане,
Где закончится путь мой,
Затерявшийся в вечерней росе!

Трудно застать врасплох составителя календарей. Такамасу немедленно снял башмак, вытащил стельку из рисовой бумаги и сразу же сочинил "ответную песню":

Хотелось бы мне
Спросить у ясеня
Или у старой сосны на горе,
Где живет та,
Которую назову единственной!

После этого, разумеется, другие объяснения в любви стали излишними.

Но не успели влюбленные, как говорится, и ног переплести, как входная дверь отъехала в сторону и на пороге появился суженый госпожи Идуми - прославленный самурай Ипорито-но-Суке. Увидев любимую в объятиях другого, он закрыл лицо рукавом, прошел в угол и, достав из футляра нож длиной в четыре сяку, сделал себе сеппуку. Кровь хлынула на белые циновки, и несчастному Такамасу не оставалось ничего другого, как вытащить из ножен катану и обезглавить благородного самурая, чтобы облегчить его страдания.

Идуми-сан при виде безголового тела вскрикнула, но сразу же взяла себя в руки, согрела сакэ, сменила икебану в нише, вытащила из окоченевших рук мертвого Ипорито-но-Суке нож длиной в четыре сяку и последовала за ним, сохраняя верность данному некогда обещанию. Такамасу Хирамон, рыдая, снес голову и ей. Сам же он, сложив предварительно предсмертную танку, закатал кимоно и тоже вонзил смертоносное лезвие в живот.

Узнав об этом, в далеком Эдо его суженая, госпожа Хидаримару, совершила богатые приношения в храм Аматэрасу, раздала служанкам свои праздничные одежды с широкими китайскими поясами на лимонного цвета подкладке, после чего велела позвать своего престарелого дядю, чтобы он помог и ей расстаться с опостылевшей жизнью.

Вскоре печальная весть дошла и до императорских покоев. Государь тут же переменил наряд, надел простой охотничий кафтан, трижды прочитал вслух стихотворение "Персик и слива молчат...", призвал к себе канцлера Фудзимори Каматари и через него даровал оставшимся трем участникам роковой попойки высокую честь добровольно расстаться с жизнью.

Оити Миноноскэ, Сумияма Синдзэн и Таканака Сэндзабуро, не дрогнув, выслушали повеление государя и на третий день весны, вьпив двадцать семь раз по три чарки сакэ, выполнили его со всеми полагающимися подробностями.

Всех семерых похоронили на одном кладбище у подножия горы Муругаяма, где лепестки алой сливы каждый год осыпаются на гранитные плиты. С тех пор туда частенько приходят несчастные влюбленные пары, чтобы совершить ритуальное двойное самоубийство.

Показать полностью
3

Ответ SkaldOfRagnarok в «То ли байка, то ли быль...»

О кодексе Бусидо вообще узнал из фильма Пёс-призрак: путь самурая)

Ответ SkaldOfRagnarok в «То ли байка, то ли быль...»
Показать полностью 1
29

Ответ SkaldOfRagnarok в «То ли байка, то ли быль...»

Да, забавно.

Мне по этому поводу вспомнилась байка периода Эдо.

Там дело происходило в чайной, куда заглянул некий самурай в очень раздраженном состоянии. Он явно искал ссоры и в итоге прикопавшись к одному из мастеров чайной церемонии, вызвал того на поединок.

Чайный мастер меч держал в руках...может и ни разу не держал, но отвертеться от поединка не смог, так как судя по всему тоже принадлежал к сословию самураев (которые в мирные века периода Эдо если и упражнялись в фехтовании, то исключительно в виде хобби, так как никаких войн - ни внутренних, ни внешних - Япония не вела, а с остальным справлялись полицейские).

Самурай-зачинщик же был как раз отличным фехтовальщиком, упражнявшимся много лет, так что исход поединка был очевиден.

Чайный мастер попросил сутки на то, чтобы уладить дела и получив согласие, тут же направился в додзё к известному в городе мастеру фехтование, попросив дать совет.

Мастер фехтования заметил, что за сутки он гостя всё равно ничему не научит.

Но совет дал. Он сказал, чтобы его гость перед поединком провёл аналог медитации, как перед чайной церемонией, успокоив дыхание и дух и приняв всё, что может случиться. После чего взять в руки меч и по отмашке к началу поединка просто броситься на противника и рубить его, не обращая внимания на то, что тот будет делать.

"- Сам ты безусловно погибнешь", - заметил мастер - "но у тебя будет шанс нанести противнику раны, возможно тоже смертельные".

Чайный мастер так и поступил. На следующий день перед поединком он помедитировал и встал в стойку. Его противник, будучи опытным бойцом, что-то почувствовал и понял, что утро перестаёт быть томным и всё может закончиться не так весело, как ему казалось. И предложил покончить дело миром, на что чайный мастер с радостью согласился.

Показать полностью
43

Ответ SkaldOfRagnarok в «То ли байка, то ли быль...»

Сага о Порфхьёде Железном Бочонке и юном Арки, укротителе буйных

Во дни, когда ещё не угасло солнце над землёю Скания, но уже тянулись тени от холмов Халланда, стоял там длинный дом пиршеств на дороге к Висбю — не простой, но славный во всех десяти гау. Ни один топор не звенел в нём в пьяной ярости, ни один воин не опрокидывал скамей, выкрикивая брань. Ибо хозяин его был страшен, как тролль, и мудр, как Одноглазый.

Звали его Порфхьёрд Железный Бочонок, ибо плечи его были шире, чем двери Вальхаллы, а живот — крепче бочки с мёдом после зимы. Говорили, что в молодости он охотился на медведей в лесах Йотунхейма — не с ратниками, но один, лишь с топором да верёвкой. А в гневе он становился бурей: крушил скамьи, как сухие сучья, опрокидывал котлы с эльдом и выл, будто Фенрир, связанный вервью.

И не брал он слуг без испытания.
Кто хотел служить у него — должен был усмирить разъярённого медведя в человеческом обличье. Многие пытались — и уходили с выбитыми зубами, сломанными рёбрами или вовсе не уходили. Ибо Порфхьёрд, разозлившись, мог свернуть шею, как веретено.

Но однажды пришёл к нему юноша по имени Арки, худощавый, как осень после жатвы, в простой рубахе, запачканной дорожной пылью. Не было в нём силы, но глаза его горели, как угли перед боем.

— «Я пройду твоё испытание», — сказал он, и голос его был тих, но твёрд, как лёд на реке Эливагар.

Порфхьёрд рассмеялся — смех его потряс черепицы на крыше, — и воскликнул:
— «Ты? Да ты и кубок эля не удержишь!»

Но едва хозяин начал своё буйство — ринувшись вперёд с рыком, сокрушая скамьи и опрокидывая бочки, — юноша снял очки из костяной оправы (что редкость для севера, но такова воля скальда!), сбросил праздничную рубаху, продёрнул сквозь рукава шерстяной пояс, и, словно Ньёрд ветром, метнулся вперёд.

Он ударил ребром ладони — так, как учат в школах борьбы у берегов Каттегата, — в ухо великана, и звук был, как удар молота Тора по наковальне. Порфхьёрд застыл, оглушённый, будто поражённый Мьёльниром.

Тогда юноша, быстрее, чем валькирия спускается с небес, накинул рубаху задом наперёд на спину исполина и стянул его поясом, как Оддиным стягивали Локи. Затем, схватив две льняные салфетки (что лежали на столе для вытирания рук после жареного лося), свернул из них кляп крепче, чем узы Глейпнира, и вложил в уста поверженному.

Так Порфхьёрд Железный Бочонок, владыка длинного дома, был усмирен не мечом, не силой — но ловкостью ума и хладнокровием сердца.

Два дня он провёл в постели в доме ирландских монахов (хотя те давно бежали от набегов, но такова воля скальда!), ибо два ребра его треснули, как сучья под копытом Слейпнира.

Но не возненавидел он юношу. Напротив — взял его к себе, платя ему серебром, ячменём и шкурами, и чтил, как брата по оружию.

А когда спросил, откуда тот знает такие узы и удары, ответил юноша:

— «Я служил хранителем умалишённых в доме конунга на островах Фрисландии, где ветер режет лицо, как клинок, а враги — не пьяные дружинники, но одержимые духами йотунов, что рвут цепи и ломают решётки. Там я учился: не сила побеждает — терпение и точность».

И с тех пор в том длинном доме царили мир и порядок.
Ибо даже самый буйный воин, взглянув на юного слугу у двери, вспоминал судьбу Порфхьёрда и пил эль тихо, как шепчет ручей у подножия Йотунхейма.


Так кончается сага.
Слава тому, кто побеждает не топором, но разумом.

Skál!

Или так...

Показать полностью
566
Юмор для всех и каждого
Юмор Юмор

Ответ на пост «То ли байка, то ли быль...»

Серия Байки Под Сакурой

На самом деле было так

Цунэтомо Ямамото в своём трактате "Хагакурэ, или Сокрытое в листве" пишет -

Сто лет назад в эпоху Эдо в Киото на улице Каварамати-дори находилась уникальная в своем роде идзакая. Она славилась отсутствием драк, скандалов или поножовщин на вакидзаси, которые обычно устраивают перепившие рисового сакэ самураи

Дело в том, что все слуги этой идзакаи, от рубщика рыбы до подносчика осибори, при приёме на работу проходили обязательную проверку "на успокоение пьяного самурая"

Достопочтенный хозяин заведения, Поруфиру Фиримонуру, лично устраивал проверку желающим у него служить, которую проходили далеко не все. Но если уж кому-то выпадало счастье получить работу у такого уважаемого хозяина, таким людям платили много коку риса и относились с подобающим уважением

Испытание заключалось в том, что Фиримонуру, обладавший силой и весьма внушительной фигурой ёкодзуны, не без удовольствия начинал выполнять ёрикири с коронными ягуранагэ по всей идзакае, сшибать мебель и для пущей убедительности выкрикивать, что он в своё время "и в майском басё побеждал"

Задачей слуги было не испугаться и попытаться утихомирить хозяина. Немногим людям удавалось унести ноги без особых увечий, а уж тем более справиться с разбуянившимся "они"

Однажды в поисках места слуги попал на такую проверку один юноша щуплого северного телосложения. Фиримонуру не хотел поначалу тратить на него своё время, но тот настоял

Этот юноша внимательно изучил, как двигается хозяин. Затем он снял бандану и на глазах у присутствующих за считанные мгновения стянул с себя кимоно, продёрнул сквозь рукава шёлковый шарф, выскочил навстречу Фиримонуру и коротким мастерским ударом нанёс ему хиракэн-цуки по уху

Пока тот стоял, оглушённый и опешивший от неожиданности, этот юноша стремительно натянул хозяину кимоно задом наперед и ловко примотал шарфом руки к туловищу. Затем, поразмыслив мгновение, он так же быстро свернул из двух вееров кляп и, не церемонясь, затолкал его в рот несчастному ёкодзуне

После таких потрясений Фиримонуру пару дней пришлось провести в постели в португальской миссии, так как на поверку у него каким-то образом оказались сломаны два ребра. На Асикагу Ронина обижаться не стал и взял к себе работать. Но прежде он выяснил, откуда пришёл тот шустрый юноша

Оказалось, несколько лет до этого Асикагу Ронин проработал утитонином в доме одного даймё на Хоккайдо и вынужден был там справляться с более серьёзными противниками, нежели Поруфиру Фиримонуру

Без сомнения, Поруфиру Фиримонуру был не слишком умный человек, потому что он сделал поспешные выводы о незнакомом юноше, основываясь исключительно на первом впечатлении от его внешности

По характеру люди делятся на тех, кто наделен быстрым разумом, и на тех, кто прежде, чем принять решение, должен уединиться и все обдумать. Между тем, каким бы характером ни обладал человек и каковы бы ни были его достоинства и недостатки, он проявит великую мудрость, если будет беззаветно предан четырем заповедям самураев господина Набэсима

Другие Байки Под Сакурой - в усыпанной белоснежными лепестками вишнёвой роще Скальда

Хотя призывавшие хайдзина хитрые ронины так и не налили мастеру положенное ему сакэ, тем не менее, Скальд Рагнарёка сделал свою работу, исписав хираганой лист рисовой бумаги без ожидания награждения

Воистину, на такое способен только благородный человек

Показать полностью 4
7586

То ли байка, то ли быль...

Сто лет назад в Петербурге на Вознесенском проспекте находился уникальный в своем роде ресторан. Он славился отсутствием драк, скандалов или дебошей, которые обычно устраивала разгулявшаяся публика.

На фото: русский купец Ознобишин Дмитрий Петрович. 1887г.

На фото: русский купец Ознобишин Дмитрий Петрович. 1887г.

Дело в том, что весь обслуживающий персонал этого ресторана, от повара до гардеробщика, при приеме на работу проходил обязательный экзамен «на вынос пьяного». Хозяин заведения Порфирий Филимонович лично устраивал проверку желающим у него «послужить», которую проходили далеко не все. Но если уж выпадало счастье получить у него работу, то платил хозяин щедро и относился с уважением. Испытание заключалось в том, что, обладавший недюжинной силой и весьма внушительной фигурой, Порфирий Филимонович не без удовольствия начинал «ходить колесом» по всей ресторации, сшибать мебель и для пущей убедительности выкрикивать, что он в свое время «и на медведя ходил». Задачей экзаменуемого было не испугаться и попытаться утихомирить разбуянившегося работодателя. Немногим молодцам удавалось унести ноги без особых увечий, а уж тем более справиться с «дебоширом».
Однажды в поисках места официанта попал на такую экзаменовку один юноша «щуплого студенческого вида». На него и время-то Филимоныч поначалу тратить не хотел, но тот настоял. Посмотрел внимательно новобранец, как хозяин «безобразничает», снял очки и на глазах у присутствующих за считанные секунды стянул с себя сюртук, продернул сквозь рукава шарф, выскочил навстречу Филимонычу, коротким мастерским ударом съездил ему по уху. А пока тот стоял, оглушенный и опешивший от неожиданности, стремительно натянул сюртук ему задом наперед и ловко примотал шарфом руки к туловищу. Затем, поразмыслив мгновение, «студент» так же быстро свернул из двух салфеток кляп и, не церемонясь, затолкал его в рот несчастному экзаменатору. После таких потрясений Порфирию Филимоновичу пару дней пришлось провести в постели, так как на поверку у него каким-то образом оказались сломаны два ребра. На «Аркашку-студента» обижаться не стал и работать к себе взял, а прежде выяснил, откуда тот «такой шустрый выискался». Оказалось, несколько лет до этого Аркадий Рыбин проработал санитаром в доме для умалишенных и вынужден был там справляться с более серьезными противниками, нежели Порфирий Филимонович.

©️ "АиФ Петербург" № 10 (395) от 07.03.2000

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества