Сообщество - Лига Писателей

Лига Писателей

4 758 постов 6 809 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

13

Моя первая книга

Моя первая книга

В прошлом году закончил свою первую книгу. Гордости навалило полные штаны, однако только на первых порах. Писал я её изначально для конкурса в Казахстане (сам я отсюда родом), успел в срок, уложился в критерии, отправил. Проходит время, получаю письмо на электронку: "извините Вы не прошли отбор на голосование". На мой логичный вопрос "почему", получаю "не могу знать, ибо не моё решение". Оно и логично, человек просто рассылки делает.

Думаю ладно. Не прошел, так не прошел. Вижу портал litres проводит ежегодный конкурс "Писатель года". На такую награду моё, хоть и весьма раздутое, эго не позарилось, однако там же имеется номинация - "Дебют года". Книга первая? Первая. Значит дебют? Верно. Отправил свою работу туда в надежде хотя бы пройти в лонг лист. И как вы думаете? Правильно. Прошли сотни человек, но не я. Опять же никакого обратного отзыва от экспертов в литературной отрасли я не получил.

Третий и заключительный этап. Местная компания, которая снимает Ютуб сериалы (весьма популярны в Казахстане, каждая серия набирает миллионы просмотров) объявляет о наборе идей для новых проектов. Ознакомился, заполнил их формы, разбил книгу по главам на серии, расписал героев/завязку/развязку и т.д. и .т.п. Отправил. Через время получил письмо с отказом всё так же без объяснения причин.

К чему это я. Мои друзья/знакомые прочли книгу и им понравилось. Но вот объяснить "почему" - они не могут. А я сам по себе человек недоверчивый, и думаю, что хвалят они меня - просто чтобы не обидеть. Если найдется человек, которому будет интересно прочитать и дать отзыв (с подробностями, не бойтесь обидеть, мне важно понять что я не так делаю) я буду этому очень рад.

https://www.litres.ru/dmitriy-valerevich-romanov/za-barnoy-s... - книга на Литрес

https://drive.google.com/file/d/17_OPbuD9zzKTODvcejf2CGrSqHh... - книга у меня на гугл Диске

Заранее благодарю.

Показать полностью 1
114

Хочу поделиться

На днях мой рассказ «Война за территорию» объявили победителем в конкурсе «Вот были времена»

Символической наградой стало озвучивание его по ролям в исполнении актеров детского театра «Перекрёсток» из г. Кемерово

Не понял, как добавить аудиофайл, поэтому вот ссылка

Роли исполнили: Александр Ларин, Артур Гузий и режиссёр театра Яна Орехова

Там три минуты всего, но получилось весьма неплохо. Послушайте ☺️

23

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Второй курс. Неудача

ПЕРВАЯ ГЛАВА

Ребята догнали группу во главе с Малфоем уже у кабинета профессора Снейпа. Драко решительно постучал и вошёл внутрь, а остальные последовали за ним. Профессор с усталым и мрачным видом сидел за столом с кучей пергаментов. Гарри огляделся. Жарко горящий камин в углу бросал причудливые тени на стены и стеклянные банки, стоящие на полках. Холодный взгляд профессора оббежал делегацию. Поттер остался стоять позади, за Пэнси и Трейси. Несмотря на то, что Снейп был его деканом, Гарри не испытывал к нему ни малейшего уважения или приязни. Причиной тому был сам профессор, а точнее, его отношение к Гарри. Уже с первого урока в прошлом году мальчик почувствовал сильную неприязнь со стороны декана. Из всего факультета Слизерина именно ему доставались едкие комментарии во время уроков зельеварения, да и в молчании профессора, когда тот смотрел на Гарри, тому чудилась угроза. Внешний вид профессора тоже был неприятным. Он постоянно был одет в чёрную мантию; сальные, неухоженные волосы и мрачный вид, а также холодная и зловещая аура сама по себе заставляла держаться от него подальше.

— Слушаю Вас, мистер Малфой.

Пока Хорёк эмоционально рассказывал о хаосе на уроке, Гарри нетерпеливо переступал с ноги на ногу. Стоять уже надоело. Наконец Малфой закончил рассказ.

— Что ж, происходящее мне ясно. Никто не пострадал? Нет? Тогда возвращайтесь в гостиную. Насчёт учебных принадлежностей и самого урока я поговорю с… профессором Локонсом.

Слизеринцы вышли и отправились в гостиную. Малфой довольно рассуждал о том, какой же он молодец. Гарри это порядком притомило, и он незаметно свернул с дороги в гостиную и направился наверх, в Большой зал. В нём было немноголюдно. Времени до ужина оставалось ещё много, однако за столом Слизерина уже расположились некоторые ученики. Поттер с удивлением увидел Эмилию Стоун, сидящую в одиночестве с какой-то книжкой. Мальчик направился к ней.

— Привет.

— О, привет, — девочка скованно улыбнулась ему и закрыла учебник. — Как прошёл твой день?

— Хорошо, — коротко ответил Гарри, выжидающе глядя на Эмилию.

Вблизи стало заметно, что у нее на носу есть небольшая горбинка, а на щеках мелкие веснушки. У девочки были короткие тёмно-каштановые волосы, которые не доставали до тонких плеч. Маленькое левое ушко выглядывало через локоны. Тонкие чёрные брови чуть хмурились. Выразительные и большие голубые глаза смотрели в упор на Поттера, а зелёный галстук был завязан куда изящнее, чем у него самого, невольно приковывая взгляд. Эмилия с заминкой продолжила:

— Я хотела тебя поблагодарить, — сейчас, когда её голос не дрожал от волнения, он оказался мягким и тихим. — Ну за то, что ты вступился за меня тогда в гостиной.

Гарри улыбнулся.

— Пожалуйста. Мне стало жалко тебя, — честно признался он. — Не хотелось бы, чтобы ты стала изгоем у нас на факультете. А твоя мама и вправду работает в Министерстве?

Её глаза недоуменно расширились.

— Так ты не знаешь её?

— Ты не ответила, — Гарри постарался ей так же мило улыбнуться, как бы сделала на его месте Дафна, но сам еле сдерживался, чтобы не поморщиться от досады. Наверное, не стоило об этом спрашивать.

— Да-да, она там работает. В отделе магического правопорядка… Я… Не знаю точно кем. Она… — девочка разнервничалась, её щёки покраснели, а голос стал писклявым.

Гарри разозлился. Что она так шумит? Он подошёл к ней с этим вопросом, когда никого рядом не было, но если она продолжит шуметь или разревётся, то о его промахе узнают все.

— Тихо! — Поттер резко прервал её причитания своим шипением. — Я тебе верю, не надо шуметь.

Глядя, как девочка успокаивается, Гарри сел рядом и взял её книгу. Неожиданностью было для него то, что это оказалась книга профессора Локонса «Тропою Троллей». Он повертел её в руках и спросил об этом у Эмили.

— Что у тебя делает книга за второй курс?

— Эта? «Тропою Троллей»? Она была в списке учебников за мой курс.

— Странно. Я её тоже купил. Хм. — Гарри задумался. — Знаешь что? Разузнай, какие учебники купили остальные. На твоём курсе и вообще.

Он вернул ей книгу и поднялся с табурета. Пусть хоть так возвращает свой долг.

— Потом расскажешь.

— Хо… хорошо, — с заминкой согласилась она.

После ужина Гарри сидел в гостиной, лениво размышляя о прошедшем дне. Его внимание привлекли громкие возгласы. Повернувшись, он увидел, как Маркус Флинт что-то громко обсуждает со своими однокурсниками. Квиддич! Он же хотел попасть в команду по квиддичу. По словам Малфоя, это возможно, несмотря на то, что команда уже набрана, да и слова Забини о покупке Люциусом Малфоем дорогих мётел для команды тоже добавляли пищи для размышления. У него тоже есть метла! Причем намного лучше, чем школьные! Да и летом он тренировался и летал, это было так здорово! Ощущение полета, ветер в ушах и гулко бьющееся сердце! Поэтому нужно подойти к Флинту и предложить себя на место ловца. Если тот не захочет сразу его принять в команду, тогда можно потребовать, чтобы они посмотрели, как он летает, и выставили его против действующего ловца. Да, всё так. На новой и более быстрой метле он разобьёт его в пух и прах. А вот если и у того будет такая же метла? Вдруг Малфой уже подарил новейшие «Нимбусы» команде? Но они явно не успели привыкнуть к ним, а Гарри освоился и приноровился к скорости. Хотя маленький дворик на задворке Косого Переулка и большое поле для квиддича нельзя сравнивать.

Гарри поднялся и подошёл к старшекурсникам. Те смолкли и с интересом уставились на него. Мальчик обратился к самому здоровому из них — капитану команды, Маркусу Флинту.

— Флинт, можно тебя на минуточку? Я хотел узнать по поводу квиддича и возможности попасть в команду.

— А, Поттер, так ты насчёт команды подошёл? — протянул здоровяк. — Так свободных мест нет, у меня комплект в команде.

Гарри смешался. Отстаивать свою точку зрения под ироничными или изучающими взглядами развалившихся в креслах взрослых парней было непросто. Да и не любил он просить. Мальчик нахмурился. Он не попрошайка! Это Флинту нужно просить его вступить в команду, а лучше каждый год устраивать отборочные испытания, чтобы выбирать лучших в команду, да и чтобы те игроки, которые уже в составе, не расслаблялись.

— Да, я знаю. Но может, ты захочешь меня испытать, я летаю неплохо и хотел бы попробоваться на место ловца, — сидящий сбоку от Флинта темноволосый худой парень в очках хихикнул. Гарри посмотрел на него — он не знал его имени. И выложил свой последний козырь. — У меня новая метла — Нимбус последней модели.

— О как, — Флинт улыбнулся, показывая кривые зубы. — Видишь ли, Поттер. Место ловца занято. Твоим однокурсником. И у него тоже новый Нимбус. Как и у всей команды.

Что-то в животе Гарри сделало кульбит.

— Подарок от Люциуса Малфоя, а ловец теперь его сын?

Флинт лениво кивнул:

— Ага. Теперь у львят и заучек вообще нет шансов. Мы их просто размажем по полю.

Гарри тоже кивнул в знак согласия и отправился прочь, несолоно хлебавши. Но его догнал голос Флинта:

— И да, Поттер... Про новые мётлы — это секрет. Чтоб никому ни слова!

Гарри был зол. Его реноме лучшего ученика по Защите от Тёмных искусств пошатнулось. Хотя не только он не смог продемонстрировать свои умения, а весь класс сидел, дрожа от страха, под партами, но чувство бессилия, которое испытал тогда Поттер, ему крайне не понравилось. В чём прок от мощных заклятий, если он даже с такими мелкими противниками справиться не может?! Гарри не любил быть слабым, потому что на Слизерине слабых не любят, ими быть крайне тяжело. Хотя, наверное, так везде. Но на Когтевране ученики больше сосредоточены на учебе, на Гриффиндоре занимаются черт-те чем, а на Пуффендуе властвует дружба. Поэтому для безвольных волшебников Слизерин подходил меньше всего по сравнению с другими факультетами.

Но, с другой стороны, это не его вина, а больше профессора Локонса, который не смог, во-первых, обучить их нужным чарам, а во-вторых, справиться с хаосом в классе. Хотя никто и не корил Гарри, и не смотрел на него косо, но это чувство бессилия сильно не понравилось самому мальчику. Поэтому он, не слушая разглагольствования Малфоя о том, что тот получил место в команде по квиддичу и теперь он всем покажет, как надо играть, отправился в библиотеку — единственное место, где можно было скрыться, так как в гостиной самодовольный властвовал Хорёк. Да… И ещё то, что он пролетел мимо с местом в команде по квиддичу, тоже не добавляло ему настроения. Только тогда, когда он получил отказ, то понял, как сильно рассчитывал получить это место. Поэтому все дни Гарри пребывал в самом скверном расположении духа.

В библиотеке нужное заклинание против пикси нашлось очень быстро. Эти чары были специально рассчитаны против именно таких вредителей, и ими можно было вывести из строя сразу большую группу существ, то есть не нужно было точно целиться в одну тварь. Гарри очень внимательно прочитал раздел про пикси, а также начал искать другие заклинания после того, как он записал всё нужное себе в тетрадь, отдельно для тренировки. Следующее заклинание, которое он счёл приемлемым против пикси, было огненные чары, пламя. Оно накладывалось также на большую область, выпуская из палочки большой огненный сгусток. С другой стороны, эти чары были очень сложными для второкурсника, по крайней мере, так решил мальчик, так как они были в книге с другими сложными чарами. И их явно не стоило применять в классе, полном людей, а лишь в критической ситуации, когда другого выбора нет.

Ещё одно заклинание, которое нашел Гарри, называлось «Ловчая сеть», которое окутывало противника и лишало его подвижности. Эти чары были из раздела, смежного с трансфигурацией, в которой он не очень блистал, и они тоже явно не из простых. Решив всё же разобраться, как оно правильно применяется, он начал листать книгу, которую ему подарил Теодор, и вдруг наткнулся на упоминание Непростительных заклятий.

«Интересно, что за чары такие?» — удивился мальчик, принявшись читать коротенькую главу.

В ней не было сказано, как их применять, а лишь общее описание. Заклятие Смерти, Заклятия Пытки и Заклятие Подчинения. По словам автора учебника, от этих заклятий не существует защиты или каких-нибудь барьеров, а их применение каралось Министерством Магии пожизненным заключением в Азкабан.

Слизеринец ушёл мыслями в себя, текст в книге расплылся перед его глазами. Вот бы подчинить Флинта, чтобы он выгнал Малфоя из команды и взял Гарри на его место! Или Заклятие Смерти — Авада Кедавра. Мальчик представил самых ненавистных ему людей — Дурслей и Северуса Снейпа. Вот бы кто-то применил эти проклятия к ним и избавил общество от них. Или они сами бы умерли. Ведь такое может произойти? За те девять долгих месяцев, что он будет в волшебном мире, с маглами же может что-то случиться, ведь так? Может, они утонули в Испании? Или просто там остались, вдруг Дадли так понравилось тёплое море, а Дурсли не смогли его уговорить вернуться в Британию? Тогда и ему не надо будет возвращаться в Литтл Уингинг, а жить он сможет в Косом Переулке, снимая комнату.

Или Драко Малфой. Вечно самодовольный, важный. Он раздражал Гарри. Хотя смерти он ему не желал, но вот Заклятие Пытки — Круциатус — стёрло бы с его лица улыбку превосходства. Заклятие причиняет мучительную боль. Поттер окончательно погрузился в свои мысли, и в себя его только привел окрик мадам Пинс о том, что библиотека закрывается. Сдав книги и направляясь в гостиную, Гарри подумал, что стоит изучить эти заклятия. На всякий случай.

Показать полностью 4
1

Собачья душа

Любовь к малым нашим братьям, вызвала у меня чувства на написание этого рассказа.

Был теплый весенний день. Лучи солнца уже вовсю преисполнились танцем, отблескивая от резиновых галош труженика. Молодая девушка Варвара надела на себя красивые кроссовки и вышла на прогулку со своей собакой по кличке Нори. Вместе они спускались по Московской улице, встречали других собак и их хозяев. Похоже, у Нори в этот день было плохое настроение. С другими собаками взаимодействовать он некоим образом не хотел. Даже к пищевым отходам, мусоркам и столбам его милый носик не тянулся. Путь вниз проходил быстро. Варвара Ильинична, как всегда, на уровне бессознательного, отдалялась от церкви. Возможно, это был Божий промысел Нори. Может, собака чувствовала существо собственной души в своем маленьком, но героическом теле. Поэтому постепенный спуск вниз отдалял некрещеную хозяйку. Тем самым прославляя цель Нори перед неизвестным божеством. Варя захотела кофе, но пес не позволял капиталистическим наклонностям брать верх, поэтому он тянулся из-за всех сил в другом направлении. Маленькое тело не позволяет замыслам исполниться.

Хозяйка подходит к кассе, заказывая себе “Латте” на кокосовом молоке. Варвара очень хорошо разбиралась в кофе и уже успела приметить отличные места. Она обратила внимание, что бариста в этом заведении какой-то новенький. Выглядел он достаточно странно: На голове у него были дреды, футболка с коноплей и татуировка в форме гриба мухомора на руке. Кажется, этим мухомором он постепенно перебивал себе лик Чарльза Менсона, о чем свидетельствовали выглядывающие глазки преступника. Кофе было сделано в момент, будто оно уже было заготовлено. Нори смирно сидел. Варя, расплатившись за кофе, продолжала спускаться. Дойдя до здания Империи, в которой находился Макдональдс, на которое смотрел homme révolutionnaire Владимир Ульянов. Не просто так Россия внесла вклад в театр абсурда. O tempora, o mores! - подумал Нори и недовольно шмыгнул носом.

Варя решила изменить свой путь и двинулась во дворы. Пройдя мимо пятиэтажных зданий, она нашла красивую красную лавочку, на которую можно было присесть, выпить кофе и пообщаться с друзьями с помощью Телеграма. Она обратила внимание и вслух проговорила, что дома так красиво расположены. Примыкая друг-другу, они образовывают квадрат, в центре которого как раз сидит она. - Ага, блять, центр Бермудского треугольника! - кто-то недовольно дополнил её. Испугавшись, она резко обернулась, огляделась, но никого вокруг не было.
- 21 Век, урбанистика у них. А для собак туалеты никто так и не сделал, устал уже на улице срать. -Она посмотрела внимательно вниз и с удивлением обнаружила, что говорит её любимая собака. Нори, ты что говорить умеешь - в шоке произнесла хозяйка. - Нет, блять, только лаять и пищать. Конечно умею. Просто люди настолько тупорылые, что не осознают даже такой возможности.
Но как... Ты же собака…
Варя, а тебя не смущает то, что мы первые космос осваивать начали? Белка, Стрелка? Говорит тебе о чем-нибудь?
Слушай, вы, люди, вообще периодически отказываете себе в критическом мышлении. Чье значение в Победе над Нацистами в 45-м году все больше приуменьшается? Думаешь, западными либералами значение Советского Союза? Это, конечно, да. Но вспомни, как мы на минные поля, полные гордостью за свою стаю и страну, шли вперед. А как нас взрывчаткой набивали и под поезда отправляли? Я прекрасно осознаю память прошлых поколений, что и позволяет мне прекрасно существовать с вами, дураками-людьми. В состоянии шока Варвара потрогала свою голову. Возможно, на солнышке перегрелась, - подумала она. Решила перепроверить действительность и задать еще один вопрос. Слушай, Нори, а как тебе жизнь с нами?
Нори одобрительно гавкнул. Фух. всё, - посмеялась Варя. - Пора домой, а то на солнышке действительно, похоже, перегрелась. Бля, - отхаркнул сигарету из рта, которую потом взял в зубы. Зажигалки не будет, обратился пес.
Я вообще порода королевская. Мне уход подобный нужен- , ответил Нори, - но в целом я доволен. Конечно, бывает оскорбительно, когда ты рисуешь других собак. У меня тоже есть чувства. Приятного в этом мало. Ну и заебало меня дурака строить. Ты думаешь, мне не обидно, когда ты меня за дурака считаешь - У хозяйки не было зажигалки, и он проглотил сигарету обратно. Прекращай свою агрессию на меня сливать, Это действительно раздражает. И хватит всем говорить о моем одном яйце, я же таким родился. Тебе приятно было бы, если бы я другим пуделям рассказывал о твоём зрении? Вроде подхожу я к другому псу и говорю: Ха! давай свалим и голубей погрызём, она все равно ничего не увидит. И да, вот вопрос такой. Какого хуя меня Нори назвали, если я Французская порода и роллы никогда не ел, даже лист этот ебучий? - Не. не. не знаю, - ответила растерявшаяся Варя. Этот вопрос её явно смутил. Все, хватит на сегодня. Пойдем домой. Устал я с людьми разговаривать. А и это… Сучек мне не хватает. Мы как с кем-то встречаемся… Ты хоть дай мне пару минуточек.
Нори больше не говорил, а Варя прекратила пить кофе.

Показать полностью
27

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Второй курс. Первые уроки

ПЕРВАЯ ГЛАВА

На следующий день Гарри с жадностью поглощал овсяную кашу, закусывая вкуснейшим жареным беконом. Ни плохая погода — волшебный потолок в Большом зале был затянут серыми облаками, — ни сонные лица одноклассников не могли поколебать бодрое настроение мальчика. Гарри принялся за тыквенный сок, как над головой зашумели крылья влетевших сов. Они кружили по залу, протяжно кричали, заглушая голоса мальчишек и девчонок, и роняли там и здесь письма и посылки.

В первой половине дня у них были уроки трансфигурации. Преподаватель Минерва МакГонагалл — высокая худощавая женщина с очень строгим лицом — была деканом факультета Гриффиндор. И зайдя в класс вместе с остальными слизеринцами, Гарри при виде профессора невольно вспомнил студентку её факультета, погибшую на Хэллоуин в прошлом году. Тогда в замок неизвестным образом попал тролль — монстр, на которого, по несчастью, и нарвалась первокурсница. Эта встреча закончилась её смертью. Дамблдор сказал, что в этом как-то замешан профессор Квиррелл, который тоже погиб, но мальчик в это не особо верил. Слишком уж жалкое впечатление у него осталось от их бывшего преподавателя по Защите от Тёмных искусств. Мрачные воспоминания. Неудивительно, что в классе было очень тихо, хотя урок ещё даже не начался. Само занятие проходило вместе с когтевранцами. Поздоровавшись со знакомым по прошлому Рождеству Терри Бутом и пробормотав невнятное приветствие остальным его однокурсникам, Гарри вместе с Забини сели подальше от учительского стола — подальше от МакГонагалл. Та за лето изменилась слабо — прибавилось немного морщин, а суровые зеленые глаза цепко рассматривали второкурсников.

Прозвенел звонок. На уроках профессора МакГонагалл, как всегда, было непросто. Хоть Гарри и занимался летом домашними заданиями дополнительно, но практической магии-то не было, поэтому чары давались с трудом, в отличие от сидящего рядом Забини. Задание, которое дала им профессор, состояло в том, чтобы превратить навозного жука в большую пуговицу. Жук Гарри попался большой, в пару дюймов длиной, тёмно-фиолетового цвета с металлическим оттенком и большими усиками. И мальчик, как он ни старался, но никак не мог его превратить в пуговицу, в отличие от других слизеринцев. Остальные ученики, кроме девочек, которые презрительно разглядывали свой учебный материал и явно медлили с чарами, довольно быстро сумели применить заклинание, но не совсем правильно. У Малфоя вышла пуговица, которая лихо пустилась наутёк от него по школьной парте. У Забини получилась пуговица с усиками. А Крэбб вовсе так ткнул в жука своей палочкой, что раздавил его. Это очень огорчило профессора и сидящих рядом учеников. Да и негромкие возгласы с парт факультета знаний ясно давали понять, что у них процесс тоже идёт. И лишь сумев сконцентрироваться и не обращая внимание на окружающих, Гарри сумел тоже превратить своего жука в подобие пуговицы — хоть она и получилась неживая, но подошедшая МакГонагалл всё-таки раскритиковала за сохранившийся узор на ней, да и сама пуговица всем своим видом якобы немного напоминала жука. Используя «Фините» и отменив заклятие превращения, Гарри начал пробовать заново. К концу урока второкурсники все выдохлись и напоминали собой измождённую группу после сложных экзаменов. Даже более способным когтевранцами досталось: когда некоторые из них справились с заданием, то профессор потребовала превратить жука в более изысканную пуговицу, с необычным узором, раздав каждому по рисунку с ожидаемым результатом. А Крэбб и Гойл вовсе лишились баллов за неудовлетворительный результат. В итоге все второкурсники с радостью услышали звонок и вырвались из класса.

Следующим уроком была травология, и опять вместе с когтевранцами. Слизеринцы первыми вышли из замка и отправились на урок. Попутно Дафна негромко сетовала, что на первом уроке возились с жуками, а сейчас опять придётся в земле возиться, словно домовой эльф. Гарри сразу же при упоминании эльфа вспомнил Добби и покосился на идущего впереди Малфоя. Он так и не успел узнать про эльфа у того. И как лучше начать разговор? В мыслях Гарри ловил его в каком-нибудь коридоре, прижимал к стене, и с палочкой у горла Хорёк всё выкладывал и каялся в грехах. А после молил его о пощаде, а восхищённый взгляд случайно проходившей мимо Дафны грел сердце Гарри. Но Хорёк никогда не ходил один, да и вдруг он не испугается и не станет признаваться в том, что это он натравил сумасшедшего эльфа на Гарри Поттера?

Тем временем они миновали школьные огороды и направились к теплицам, где росли волшебные цветы и травы. Профессор Стебль была невысокого роста, очень полненькая, в старенькой шляпе и с растрёпанными волосами; платье у нее вечно было в земле, а при виде её ногтей тетя Петунья упала бы в обморок.

— Здравствуйте, дети! Вас с нетерпением ждёт теплица номер три! — громко произнесла она, не дожидаясь, когда слизеринцы подойдут ближе. Гарри настороженно переглянулся с Забини. В прошлом году они занимались только в теплице номер один, а в третьей растения были более опасные. — Давайте быстрее! Поторопимся!

Профессор достала большой ключ и отпёрла им дверь теплицы. Оттуда повеяло теплом, запахом сырой земли, удобрений, тяжелым ароматом гигантских, размером с зонт, цветов, свешивающихся с потолка. Слизеринцы зашли внутрь. Профессор Стебль встала у обшарпанной деревянной скамейки в центре теплицы, на которой лежала куча наушников. Тем временем в теплицу шумно зашли когтевранцы.

— Ну чего вы так долго?! Сегодня мы будем пересаживать мандрагоры! — обратилась она к ним. — Кто хочет рассказать о свойствах этого растения?

Первой подняла руку ученица Когтеврана.

— Мандрагора — это целебное растение. Компоненты из неё используют в различных целебных зельях, — произнесла она.

Гарри вспомнил её. Падма Патил — миловидная черноволосая девочка. Её сестра-близнец училась на Гриффиндоре.

— Отлично. Десять баллов Когтеврану, — сказала профессор Стебль. — Итак, дети, мандрагора является главной составляющей частью большинства противоядий. Но вот и сама мандрагора небезопасна. Кто может сказать почему?

Тут уже взметнулось несколько рук. Профессор одобрительно кивнула Трейси, и та, немного запинаясь, ответила:

— Из-за того, что в случае опасности, это растение издает очень громкий звук, который оглушает волшебника или даже может убить.

— Да, это так. Слизерину десять баллов. Мандрагоры, которые сейчас перед вами, — рассада, совсем ещё юная. — Профессор указала на глубокие ящики, и весь класс подвинулся вперед, чтобы лучше рассмотреть. В ящиках росли рядами торчащие из земли пучки лилово-зёленых листьев — в каждом около ста маленьких мандрагор. — Возьмите наушники, — распорядилась профессор Стебль. Толкаясь, ученики бросились к скамье, никто не хотел весь урок сидеть в розовых из искусственного меха, когда есть красивые чёрные. — Когда я скажу: «Наденьте наушники», постарайтесь надеть так, чтобы абсолютно ничего не слышать. Когда надо будет наушники снять, то я покажу вам большой палец. Теперь все надеваем наушники!

Гарри быстро надел чёрные наушники, сделанные из меха и кожи неизвестного ему волшебного животного. Тишина воцарилась полнейшая. Профессор Стебль что-то произнесла, проверяя, все ли теперь не слышат звуки. Гарри лишь видел, как у неё открывался рот, и с трудом удержался от того, чтобы инстинктивно не снять наушники и услышать, что ему говорит преподаватель. Профессор сама надела розовые наушники, засучила рукава мантии, крепко ухватила одно растеньице и с силой дернула. Поттер не удержался от восклицания, но его, конечно, никто не услышал. Вместо корней из земли выскочил крошечный, испачканный землей безобразный младенец. Листья росли у него прямо из макушки, кожа бледно-зелёная, вся испещренная разноцветными точками, и было очевидно, что он истошно орет. Профессор Стебль взяла из-под стола большой цветочный горшок и посадила мандрагору в тёмный влажный компост, оставив снаружи только пучок листьев. Затем она отряхнула от компоста руки, подняла вверх большой палец и сняла наушники.

— Поскольку эти мандрагоры совсем ещё маленькие, — пояснила она, — то их плач не убивает. Но их вопли могут оглушить на пару часов. Я уверена, что никому не хочется в первый же день попасть в больничное крыло, так что следите, чтобы наушники плотно закрывали ваши уши и ничего не было слышно. Когда урок закончится, я подам этот знак. С каждым ящиком будете работать вчетвером, компост вот здесь лежит, в мешках. И следите за тем, чтобы жгучая антенница не коснулась кожи, а то будет ожог.

К Забини, Гарри и неуверенно подошедшей к ним Трейси присоединился Терри Бут.

— Терри Бут — представился он, кивнув Дэвис и Забини. Все четверо стали набивать цветочные горшки компостом, приготовленным из драконьего навоза.

— Неприятный урок был у МакГонагалл, — начал Бут, искоса рассматривая слизеринцев. Гарри в ответ что-то пробубнил в знак согласия. — Ей вообще не угодишь, и так неверно, и это не так. Я эти пуговицы за урок уж возненавидел. Да у меня лучше, чем в магазине вышли, но она лишь недовольно всё раскритиковала. Эх, жду не дождусь урока с Локонсом. Читали его последнюю книгу? Вот настоящий маг, он знает, как бороться с тёмными силами.

Слушая разглагольствования когтевранца о достоинствах и величии их преподавателя Защиты от Тёмных искусств, к которым с энтузиазмом присоединилась и Трейси, ребята чуть не пропустили приказ надеть наушники. Но вот они были надеты, и ребята начали пересаживать мандрагоры. Профессор Стебль легко справилась с первым саженцем, на то она и была профессор травологии. Дело, однако, оказалось не такое простое. Мандрагоры не желали расставаться с насиженным местом и переезжать в отдельный горшок, они корчились, брыкались, молотили острыми крепкими кулачками, скрежетали зубами. Гарри минут десять запихивал в горшок одну особенно толстенькую мандрагору. К концу урока он, как и все, был весь в поту, выпачкан землей, а ещё с непривычки болели руки. Наконец профессор взмахнула рукой, подавая знак, что занятие закончилось.

Показать полностью 2
5

Сказания о Волшебной деревне. Сказ о Настёне. Глава 5

Сказания о Волшебной деревне. Сказ о Настёне. Глава 5

Алексей вздрогнул. За стеклом был тёмный силуэт, который Барин без труда узнал. Нехотя встал с кровати и открыл окно. В комнату ворвались свежий ночной воздух и большой пушистый Мурослав.

- Ты чего по ночам бродишь? - удивился юноша.

- Никто котика не любит, никто котика не ласкает, в тепло спать не пускает. - затараторил кот, не растягивая привычно согласные, будто заранее речь заготовил.

- Так уж и не любят. - усмехнулся барин. - Вон, сегодня Марья рассказала, что в каждом доме стол для тебя накрыт.

Мурослав недовольно зашипел.

- Уу, ведьма старая. Завтра ей голубя дохлого под дверь положу.

Алексей громко засмеялся. Каждый раз его поражало, что грозная и могучая нежить вела себя порой как обычные животные.

- Я оценил твою речь. Чего на самом деле хочешь?

Котик замялся.

- Тревожно мне. Чувство, что я здесь должен быть сегодня ночью, и спать в твоей кровати.

- В моей кровати? Вот ты даёшь, друг. Ну, да ладно. Иди в баню, лапы об влажную тряпицу оботри и приходи спать. Завтра с утра пойдём Ивана ловить.

Алексей потушил свет и снова лёг в постель. Сон не шёл. Подозрительно быстро пришёл с бани Мурослав. "Макнул лапы в воду и всё" с улыбкой подумал юноша и стал гладить кота. Пушистый заклубочился на груди у барина и замурчал как обычный деревенский кот. Постепенно Алекса сморил сон, но проспать долго в эту ночь ему не удалось.

Ещё не пришло первое сновидение, как юноша почувствовал на себе тяжёлый взгляд. Открыл глаза и увидел перед собой чёрный силуэт. От него веяло могильным холодом и несло мертвечиной.

- Ну, здравствуй, Барин. А я за тобой пришёл. Помешал ты мне Настёну с собой забрать, так я тебя вместо неё с собой заберу.

Ледяные руки легли на шею барина и начали его душить. Молодой алхимик попробовал сорвать руки и глазами стал искать усыпляющее зелье. Но его не было. Как и ни одной защитной травы. Это был сон. Барин брыкался и пытался задеть черную тены ногами, но попытки были тщетны. От напряжения на лбу у него выступила испарина, а в ушах начался звон. Если тёмный убил бы его во сне, то и в реальном мире наступила бы смерть. Помощь пришла неожиданно.

На груди у Алексей материализовался Мурослав и вцепился в Ивана когтями. Как истинный кот, он целился зубами в шею, а когтями в глаза.

От неожиданности тёмный ослабил хватку и отшатнулся в середину комнаты. Барин вскочил и проснулся уже по-настоящему. Посреди комнаты также боролись тёмный Иван и кот. Шея дико болела, но нельзя было терять ни минуты. Юноша немедленно начал читать заклинание, начинающее ритуал упокоения души.

Задней левой лапой кот швырнул в него что-то и Алекс автоматически поймал. Это был мел. Не прекращая шептать стих, юноша начертил линию вокруг тёмного. Как только её замкнул, тёмный взвыл, а Мурослав подбежал к барину и начал вторить ему, усиливая действие ритуала.

- Подлец ты Барин, поймал таки в ловушку. Да не спасёшь ты Настёну. Хоть успела она за защитную линию заползти, но не долго ей жить осталось. Успел я ей в душу кинуть отправленный шип. Ни вытащить, ни вылечить. К утру помрёт уже.

Барин не слушал его, а продолжал обряд. По периметру круга начертил знаки и начал читать последний стих ритуала. Иван понял, что не долго ему осталось и заговорил по другому.

- Барин, вот смотри кого ты защищаешь. Злая она, никого никогда не любила, ребёнка своего убила. А я хорошим был, почему ты меня не защитил? А?

- Дуррррак, ему трррри года было. - подал голос Мурослав и продолжил вторить словам Алекса.

В отчаяньи тёмный начал метаться по кругу, но выбраться не получалось. Хотел было стереть линию, но не смог дотронуться до заговорённого мела.

Как только барин и кот произнесли последние слова, Иван замер и начал постепенно лишаться тьмы. Как только дух стал прозрачным, Алкесей стёр линию и приказал коту.

- Мурослав, доведи его до калинового моста и бегом к кузнице, я тебя там ждать буду.

Кот завёл свою привычную сказку и душа Ивана последовала за ним. Барин же бегом кинулся к кузнице. Надо было успеть к Настёне. Вдруг ещё есть шанс. Вдруг шип попал мимо дыры в энергетической оболочке и можно успеть спасти. Когда он добежал до поля, то первые лучи солнца уже показались на небе. На краю за защитной линией лежала Настёна. Её голова покоилась на коленях Полудницы, которая пела ей очищающую песню. Тело молодки билось в предсмертной судороге, а из груди торчал шип.

Барин разорвал одежду на умирающей и увидел ядовитые разводы, которые дошли почти до самого сердца. Понял сразу. Иван был меток, и он опоздал. Спасти жинку было невозможно, но она пока была ещё жива.

- Помоги мне, Барин. В чём моя вина? Я этому калеке никогда не давала повода? Сразу честно сказала, что не люб он мне. Разве за это наказывают?

Речь её была прерывистой. Говорила Настёна с трудом, но видно было, что нужно ей это было.

- Ты как в поле то оказалась ночью?

- Я музыку услышала. Такая дивная и манящая, сама не поняла как с кровати встала и сюда пришла. Помоги мне.

На щеках у юноши сами собой потекли слёзы. Знал он, что ничего сделать не может. Считанные минуты остались матери Дарёнки.

- Я ж тебе амулет дал. Не должна была услышать.

- Сняла я его, Барин. Глупости всё это.

Барин смахнул слёзы.

- Ой, Настёна, Настёна, сколько бед ты своим неверием наделала.

- Барин, тёмный в деревню прорвался, — подала голос Полудница. - Настёна когда на зов шла, линию стёрла, а потом, потом как то чара Ивана ослабли и домой убежать попыталась.

- Зелье помогло. Один раз ведь приняла же. Продолжай.

- Иван за ней, а я за ними. Еле успела линию восстановить за его спиной, да Настёну обратно в поле втащить, но метнул в неё Иван шип. Ни она, ни я вытащить не можем. Он походил тут, порычал, да понял, что обратно в поле ему ходу нет. Видать не догадался обойти, принюхался, прошипел "Барин" и в деревню пошёл.

Настёна изогнулось дугой, она жадно схватила воздух в последний раз и затихла. Через несколько мгновений душа жены конюха вышла из тела. Она посмотрела на свои прозрачные руки, потом снова на то, что было несколько ею. На груди, в том же месте, где был шип, зияла тёмная рана.

- Я умерла, да, Барин?

- Да, Настёна.

- И что теперь будет?

- Мы проводим тебя до калинового моста.

- А что там будет?

- Я не знаю, милая.

- Ой, а вот и котик. Это он меня проводит? Так же в сказках говорят.

Со стороны кузницы и вправду на всех парах бежал кот.

- За лессами, за полллями...

- Не надо, — перебила его душа Настёны. - Так я за тобой пойду. Показывай дорогу.

- Действительно, не надо сказок, - твердо сказал юноша. - Я с вами пойду.

Под лучами утреннего солнца троица отправилась к реке. Неожиданно душа Настёны рассмеялась.

- И таки убедил меня ты, Барин, что сказки ваши - это правда. Выросла я там, где никто с нечистью не общался, боялись все. Плохо там людям жилось. От болезней мёрли, друг дружку убивали. Когда моих родителей не стало, я пошла, куда глаза глядят, и на вашу деревню набрела. Здеся меня обласкали, занежили. Полюбили в первый раз. Не серчай на своего отца. Любили мы друг друга крепко, да в жёны он взять не мог. Крестьянка же. Хорошую у вас здесь я жизнь провела. Спасибо и отцу твоему и тебе. Жаль, что уклад ваш так до конца и не поняла.

Барин шёл, вполуха слушая Настёну и думал, что неспроста Дарёнке показалось, шо потеряла она что-то важное. Уже перед самым мостом спросил у души.

- Дарёнка тоже от отца моего?

- Да, Барин, да. Сестра она тебе. Позаботься о ней.

- Дальше нельзя тебе, Барррин, подожди меня тут, остановил юношу кот.

- Хорошо.

Алексей сел на камень и запел прощальную скорбную. Его красивый чистый голос разлился по всей округи. Всё живое и неживое прислушалось. Так и закончилась история Настёны.

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!