7

Ответ на пост «Кощей или Кащей? Как правильно пишется имя этого сказочного персонажа?»

Ответ на пост «Кощей или Кащей? Как правильно пишется имя этого сказочного персонажа?»

В русском языке много слов :

- похожих по звучанию, один "лук" чего стоит

- с разными изменениями звуков, как гласных, так и согласных, в том числе, аканье и оканье

- есть древние слова, уже не употребляемые и не имеющие аналогов или однокоренных в современном языке

- есть диалектные слова, нигде более не используемые.

И так далее.

Язык менялся довольно существенно на протяжении тысячи лет, со времен "Слова о полку Игореве".

И само Слово, как раз, полно диалектизмов, их употреблял автор.

Та же история существовала и в средневековых Западной Европе, и на всех трех Востоках, и в Византии с её колониями.

А слово Кощей / Кащей имеет схожую судьбу с "луком", который овощ, оружие, а сейчас и " внешний образ одежды и аксессуаров", как калька с английского.

Очевидно, что в древности было несколько каких-то похожих слов и несколько мифологических персонажей.

Они постепенно слились в одного в представлении былинников и литераторов..

Потому что у других индоевропейских народов были разные боги для подземного царства смерти, и для подземных богатств.

Скорее всего утратили этих богов в период Великого Переселения народов, после распада Римской империи.

А значит, ушли какие-то слова и имена, и корни для многих слов.

Во времена 19 века, ещё до Пушкина, началось создание новой мифологии.

Толчком, как раз, послужило обнаружение "Слова о полку Игореве".

Многие образованные люди кинулись изучать древности, и создавать свои гипотезы и теории насчёт славянских древностей.

После появились: Светлана, Снегурочка, Морозко и Дед Мороз.

Царская семья и высшие дворяне стали проводить балы в "национальных костюмах".

То есть изучение древности отошло от чисто истории и филологии, уйдя в разработку каких-то современных (тогда) тенденций моды и романтической литературы.

Итак, как же писать имя персонажа, с "о" или "а"?

На сегодня уже неважно, если прямо говорить.

Древние корни Кощея / Кащея утеряны, как минимум, тысячу лет назад.

Родственных и прямо подобных богов у других славян нет — как выше написано, этот персонаж мифологии, на самом деле, литературный новодел.

Нет и "ветви корней и слов", откуда можно было бы вывести точную этимологию (происхождение) этого имени.

Показать полностью 1
122

Кощей или Кащей? Как правильно пишется имя этого сказочного персонажа?

Действительно, ведь в сказках он пишется по-разному – и Кащей, и Кощей. Как же правильно?

Начнем с аргументов в пользу написания через “а”. Здесь в качестве тяжелого орудия выдвигается наше все – Александр Сергеевич Пушкин. Помните, у него во вступлении к поэме “Руслан и Людмила” сказано – “Там царь Кащей над златом чахнет…”?

Еще одним плюсиком в ту же колонку служит название советского фильма-сказки Александра Роу – “Кащей Бессмертный”. Да и опера Римского-Корсакова озаглавлена точно так же – “Кащей Бессмертный”. И вот эта картина Васнецова тоже называется "Кащей Бессмертный":

Кощей или Кащей? Как правильно пишется имя этого сказочного персонажа?

Однако если мы откроем записи русских народных сказок, сделанные в XIX веке известным фольклористом Александром Афанасьевым, то обнаружим там другое написание. В сборнике, выпущенном в свет в 1855 году, есть текст под названием “Кощей бессмертный”. Причем в самой сказке это имя звучит в третьем варианте – Кош!

“В некотором царстве, в некотором государстве жил-был царь; у этого царя было три сына, все они были на возрасте. Только мать их вдруг унес Кош Бессмертный”.

И тогда все становится ясно. Да, в безударном положении, перед ударным слогом буквы “а” и “о” в русской транскрипции неотличимы. Поэтому могла возникнуть такая путаница, особенно после столетий устных пересказов.

Однако в варианте “Кош” буква “о” не просто отчетливо читаема. Она еще и поставлена под ударение, благодаря чему спутать ее с “а” невозможно.

Ну а последним аргументом служит то, что “кощей” встречается нам именно в таком написании в памятнике XII века – “Слове о полку Игореве” (правда, дошел до нас этот текст в списках XVIII веке, но это все равно еще до рождения Пушкина).

В “Слове” есть такие строки: “Аже бы ты былъ, то была бы чага по ногатѣ, а кощеи по резанѣ”. Обращены они к князю Всеволоду и означают следующее – был бы ты, князь, здесь на юге, тогда бы раба (чага) стоила не больше ногаты (мелкая монета), а раб (кощей) – не больше резани (еще одна монетка).

А в другом месте автор честит половецкого хана поганым “кощеем”.

И с таким свидетельством уже не поспоришь – изначальный вариант этого слова именно Кощей, а не Кащей.

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!