Сообщество - Духовные практики Востока

Духовные практики Востока

2 401 пост 1 683 подписчика

Популярные теги в сообществе:

21

Как мы жили в буддийском монастыре на севере Индии (1/2)

Учиться, учиться и еще раз учиться... Знакомый с детства завет оказался актуальным не только для нас. Если перевести его на язык тибетского буддизма, то в устах Далай Ламы 14 он будет звучать так: «Сперва Сутра, потом Тантра», что означает — сперва учение, и только потом практика. Этот принцип сейчас лежит в основе обучения монахов в большинстве монастырей, придерживающихся одной из школ тибетского буддизма. Но обо всем по порядку.

Дорога петляет среди рисовых полей. Мы на севере Индии. Я немного волнуюсь — сейчас сбудется моя давняя мечта: пожить в настоящем буддийском монастыре. Поскольку буддизм не только религия, но и философия, то путь к просветлению всегда начинается с обучения. По этому принципу монастыри делятся на институты, в которых дается начальное образование, здесь в основном живут молодые монахи, многие из которых еще не приняли монашеские обеты. В других живут и учатся дети постарше. И есть монастыри, в которые вообще нет обучения, а только буддийская практика. Чтобы стать монахом и приступить к практике, сперва нужно пройти все циклы обучения. Одна из высоких степеней, которую получает монах, закончив обучение — звание Геше, это как ученая степень, которая позволяет учить других монахов. Я, как и положено начинающим, приехал в монастырь начального уровня, в котором кроме несколько взрослых монахов, живут и учатся дети от 10 до 16 лет.

По дороге мы заехали на рынок и купили десяток свежих кур — как я слышал, мясо дети едят редко, это довольно дорого. Поэтому решили побаловать. Когда машина заехала на пустой двор перед монастырем, сердце екнуло, а вдруг никого нет, и придется ехать назад. Но нет, просто это было время обеда. Буквально через несколько минут сарафанное радио разнесло весть о нашем приезде. И вереница молодых монахов уже тащит наши вещи от машины к нашей келье. А повар торопит нас к еще горячему обеду.

Побросав вещи, спешу в столовую. Монахи уже поели, и повар ведет меня на кухню. Из трех больших котлов накладывает еду в тарелки. Все чисто. Вода для чая из фильтра. На обед рис с бобами — в Индии это блюдо называют дал, и картошка с перцем под острым соусом. Предельно просто — но так вкусно. Пока ели, разговорились с поваром. Живые, задорные, постоянно смеющиеся глаза смотрят из-под огромной копны седеющих волос. В монастыре, где почти у всех стрижка под ноль, длинные волосы смотрятся необычно. Но Палу не монах, поэтому ему можно. Родом из Тибета, он уже давно живет в Индии, был женат, имеет двух взрослых детей, работал поваром и в большом монастыре в Дели, и в посольстве, и у богатой итальянской семьи, а 6 лет назад позвали сюда. С тех пор живет и работает здесь. Знает 5 языков, а сейчас думает выучить еще и русский — иногда слушает новости из России. Хвастается, что умеет готовить сотни блюд, включая европейские блюда, индийские и тибетские — это само собой. И постоянно изучает и придумывает что-то новое. А как же — знание основа всего, улыбаясь, говорит Палу.

После обеда у монахов свободное время. Те кто помладше, гоняют маленькие шарики, другие просто дурачатся или играют в импровизированные, сделанные из дощечек машинки. Но в монастыре свободного времени не много. Звучит гонг — именно он возвещает о начале любых занятий — и ребята отправляются в класс — первое после обеда занятие, которое я застал — английский. А еще есть хинди, тибетский, история и философия буддизма, изучение буддийских ритуалов и целый ряд других предметов. Наполовину монастырь — наполовину школа. В классе английского языка на стене висит таблица неправильных глаголов на русском языке, рядом подписаны значения слов на тибетском. Таблица — наследие от русских волонтеров. Увидеть русские слова, забравшись в такую даль, немного странно. Но это в очередной раз напоминает о том, что разделение на страны и континенты весьма условно. А взаимное влияние разных культур всё больше и больше. Сейчас английский преподает молодая девушка-волонтер из Тибета.

Мой приезд монахи воспринимают по-разному. Кто-то почти не замечает, кто-то с большим интересом расспрашивает о жизни, о том, где были и что видели, рассказывают о себе. Но все выказывают максимальную доброжелательность и гостеприимство, готовность помочь в любой ситуации и простить любое незнание обычаев или правил поведения. Ведь форма формой, но главное — это содержание, а содержание предполагает любовь и помощь любому человеку, особенно если он что-то делает не так не по злому умыслу, а по незнанию. Это один из главных принципов тибетского буддизма. И здесь это очень хорошо проявляется в мелочах. Всего в монастыре живет около десяти взрослых монахов и монахинь и около тридцати послушников. Молодые монахи, сперва приняв меня за нового волонтера, через некоторое время поняли, что я приехал просто так, расслабились и почти перестали обращать на меня внимание. Все это позволяет мне наблюдать и спокойно фотографировать.

Распорядок дня в монастыре следующий. Подъем в 5 утра. В 6 утренняя молитва — пуджа. В 8 завтрак. Потом занятия и в 12 обед. Дальше занятия до 6 вечера и потом вечерняя пуджа. В 7 ужин. В отличии от южных монастырей здесь едят три раза в день, хотя еда и очень простая, это обусловлено северным климатом. Да, и еще чай с молоком от собственной коровы — детям нужно усиленное питание.

Да-да, в монастыре натуральное хозяйство — несколько коров, одна из которых через неделю должна отелиться, - хвастается один из монахов. За коровами смотрит индиец Джеси, молчаливый и добрый мужчина средних лет, который живет и работает в монастыре. Джеси очень скромный, с крупными чертами серьезного лица. И тем удивительнее выглядят на этом лице добрые, улыбающиеся изнутри глаза. Коровы стоят в стойле, свободного выпаса нет. Несмотря на большое количество места, каждый метр используется. Например, монастырь окружает большое рисовое поле. Поэтому траву для коров приходится приносить специально. А перед тем как дать коровам, её еще и перемалывают в старой железной механической траворезке. Провернуть ручку с большим ножом требует усилий даже от сильного мужчины, поэтому резать траву в помощь фермеру всегда выстраивается очередь из молодых монахов. Каждый делает по несколько движений, устает и уступает место следующему. Работа превращается в веселое соревнование — кто сможет сделать больше оборотов. Один из старших ребят стирает руки в кровь о железную рукоять и довольный бежит к крану с водой, чтобы смыть кровь. Все смеются, трава порезана, у коров есть еда, монастырская жизнь продолжается дальше.

Поднимаю голову и встречаюсь взглядом с монахиней, она стоит на крыше, улыбается и приглашает подняться. У всех монастырских строений плоские крыши, которые здесь используются и для сушки белья и для медитаций. Монахиню улыбается и сама начинает рассказывать о себе, о жизни, о монастыре. Монахиню зовут Таши, родители ее из Тибета, но она родилась уже в Индии. Она мне неторопливо рассказывает про монахиню-настоятельницу, которая основала этот монастырь. Про то, что Тилопа — именно это имя носит монастырь - это не один монастырь, а целая сеть, объединяющая монастыри одной школы. Сама она много путешествует, а сейчас просто живет здесь. Вообще, буддийским монахам не свойственно затворничество. И путешествия в другие монастыри, постоянное обучение — важная часть жизни большинства монахов.

От размышлений отрывает звук гонга — скоро начало пуджи. Монахи гуськом собираются в главном храме. Обувь беспорядочно кидают у входа. После начала пуджи один из молодых монахов аккуратно расставит всю обувь рядами. Каждый занимает свое место, по старшинству. Чем старше — тем ближе к изображению Будды. Для таких как я, есть места у самого входа. Монахи привычно садятся в позу лотоса и старший монах начинает пуджу. Мне поза лотоса дается не сразу, чувствую как начинают затекать ноги, но уже в следующий момент забываю о ногах. Меня захватывает действие, происходящее в храме. Пение мантр сопровождается ударами в огромные барабаны, низкие звуки духовых инструментов и звон колокольчиков. Кажется, что звуки материализуются в мощный, уносящий куда-то поток чистой энергии. Я отдаюсь этому потоку, и теряю ощущение времени и реальности. Взрослые монахи отдаются молитве полностью, подавая достойный пример послушникам. Дети ведут себя по-разному, кто-то полностью погружается в действие и старается не просто прочитать слова сутр, написанных на маленьких дощечках, но и прочувствовать их значение. Кто-то зевает, а кто-то ерзает и толкает соседа, за что тут же получает оплеуху от своего более старшего товарища.

Показать полностью 18

Россиянка упала на йоге на Филиппинах

В воскресенье утром сложнее всего придумать причину пойти на йогу.

Сегодня я дошла, но даже не старалась выполнить асаны качественно. Но даже этого было достаточно, чтобы успокоить душу: я справилась, я смогла, я переборола лень. Я привыкла к этой ежедневной борьбе, и теперь не представляю жизни без нее.

Но самая лучшая мотивация заниматься спортом, как говорится, под боком - ходит вокруг. На улицах много полных дам. На Филиппинах в принципе все маленькие, и при весе от 60 кг туловище стремиться к идеальной форме - к колобку. Не хочу таскать на себе столько тяжести.

Хотя, порадовать себя вкусной едой я не забываю. Как раз сегодня муж сделал сюрприз. Я приползла после тренировки в ближайший торговый центр, а он сразу предложил сходить в корейский ресторанчик. За это и люблю - за понимание.

Любите себя и свое тело! Всех Ц.

Показать полностью

Как сорванный листок в бурю

В доме Хридая у меня было видение Гауранги. Он был одет в материю с черной каймой. Халадхари, бывало, говорил, что Бог вне как Существа, так и Не-существа. Я рассказал Матери Кали об этом и спросил Ее: "Тогда божественная форма - иллюзия?" Божественная Мать явилась мне в форме Матери Рати и произнесла: "Ты оставайся в бхаве". Я рассказал это Халадхари. Иногда я забывал Ее приказ и страдал. Однажды я поломал себе зубы из-за того, что не оставался в бхаве. Поэтому я буду оставаться в бхаве до тех пор, пока не получу откровения с небес или противоположного непосредственного переживания. Я буду следовать пути любви. Что ты скажешь?"

Гауранга

Гауранга

Пранкришна: "Да, господин".

Учитель: "Но почему должен я спрашивать тебя об этом? Внутри меня есть Некто, кто делает все эти вещи через меня. Временами я, бывало, оставался в некоем состоянии Божественности и не наслаждался покоем ума до тех пор, пока мне не совершали поклонения.

Я машина, а Бог Оператор. Я действую так, как Он заставляет меня действовать. Я говорю так, как Он заставляет меня говорить.

И Рампрасад поет: Удерживай свой плот у моря жизни на плаву,
Дрейфуя вверх с приливом, дрейфуя вниз с отливом.

Я как сорванный листок в бурю - иногда его относит в хорошее место, а иногда в сточную канаву, смотря куда дует ветер.

ПРОВОЗВЕСТИЕ РАМАКРИШНЫ
Глава 7
«УЧИТЕЛЬ И ВИДЖОЙ ГОСВАМИ»

Рамакришна украшен как Рама

Рамакришна украшен как Рама

Показать полностью 2
11

В Бурятии пройдет второй буддийский форум

В Бурятии пройдет второй буддийский форум

В Бурятии началась подготовка ко второму международному буддийскому форуму. Как сообщили в правительстве республики, он должен состоятся в августе 2024 года в Улан-Удэ и Иволгинском дацане.

- Регион обладает бесценными знаниями и всей необходимой базой для глубокого обсуждения вопросов буддизма и буддологии. Опыт проведения первого международного буддийского форума показал важность, значимость и актуальность поднимаемых вопросов, в том числе, вопросы единения в непростых современных реалиях. Бурятия в дни форума стала мировым центром обсуждения вопросов буддизма. На форум приехали представители всех ключевых стран, где исповедуют буддизм. Представительный состав делегаций Индии и Китая, которые возглавляли посол Индии в РФ и заместитель Председателя Китайской буддийской ассоциации, а также участие послов Таиланда и Шри-Ланки, высшее руководство Лаоса, Мьянмы, Вьетнама, Камбоджи показали, что Россия – удобная площадка для международных контактов по линии буддизма. Также это яркий сигнал всему мировому сообществу, что Россия открыта для диалога и у нее есть надежные партнеры и друзья, - отметил глава Бурятии Алексей Цыденов.

На первом совещании по организации форума было принято решение, что с февраля по август пройдет ряд самостоятельных мероприятий, предваряющих основное событие. На этом настоял глава республики, заявив о проведении круглых столов, дискуссионных площадок и рабочих групп, куда будут приглашены видные буддийские деятели, ученые России и мира.

Ректор Буддийского университета «Даши Чойнхорлин» Дымбрыл Дашибалданов сообщил о том, что Сангха России предлагает второй день программы форума посвятить обсуждению посланий Пандито Хамбо ламы Даши Доржи Этигэлова и провести отдельную секцию, посвященную 260-летию института Пандидо Хамбо лам.

- Необходимо обсуждение посланий Пандито Хамбо ламы Даши Доржи Этигэлова в привязке к настоящему и будущему, что наиболее будет полезно для людей. Также в 2024 году исполнится 260 лет с основания института Пандидо Хамбо ламы и этому необходимо посвятить отдельную дискуссию в дни форума, - отметил он.

Юбилейные мероприятия, посвященные 260-летию основания института Пандито Хамбо ламы Сангха России планирует провести осенью 2024 года. В юбилейный год в Иволгинском дацане состоится открытие главного храма буддийской святыни, новый Цогчен Дуган, который строили несколько лет, также пройдут спортивные мероприятия.

Председатель фонда, директор Института стран Азии и Африки МГУ Алексей Маслов рассказал, что к следующему организационному совещанию фонд подготовит проект концепции содержательной части предстоящего мероприятия. Он также отметил важность приглашения на форум знаковых и значимых людей из мира буддизма и буддологии.

- К подготовке второго буддийского форума будут привлечены партнеры первого форума - Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН, Бурятский государственный университет, а также республиканские учреждения - Национальный музей и Центр восточной медицины. Объединение усилий наших уважаемых организаций и оргкомитета предопределило успех первого форума, - отметила заместитель руководителя администрации главы и правительства РБ по информационной политике Ирина Доржиева.

Напомним, что первый буддийский форум прошел с 17 по 19 августа 2023 года в Улан-Удэ и Иволгинском дацане.

Источник

Показать полностью
0

Племянник Рамакришны

Все есть Бог. Бог во всем.

Вкусив однажды от этого божественного тела, составляющего самую субстанцию Вселенной, он теперь находит его — неизменно — за всеми столами всех религий. И он делится пищей бессмертия на вечере не двенадцати апостолов, а всех алчущих душ — всей Вселенной.

После отъезда Тотапури (к концу 1865 года) Рамакришна оставался еще более полугода в заколдованном огненном кругу. Он продолжал, напрягая все свои силы, стремиться к тождеству с Абсолютом. В течение шести месяцев, по его утверждению, он находился в каталептическом состоянии экстаза, в каком пребывали, судя по описаниям, древние факиры: тело, покинутое духом, было, точно заброшенный дом, предоставлено разрушительным силам. Если бы не племянник, бодрствовавший над этим телом без хозяина и насильно кормивший его, Рамакришна бы умер.

Он удерживает от этого испытания обыкновенных людей, у которых русло жизни нешироко и которых такой поток потопил бы, на гибель им самим и всем их окружающим.

Способ, которым он излечил своего Санчо Пансу, своего молодого племянника, верного и прозаического Хридая от поползновения вкусить запрещенных плодов экстаза, по юмору и здравому смыслу достоин Сервантеса.

Хридай

Хридай

Хридай, славный малый, очень преданный, но невысокого полета, захотел извлечь некоторую выгоду из славы своего дяди; бескорыстие Рамакришны выводило его из себя. Ему захотелось хоть для себя, на правах родственника, использовать духовные преимущества дяди. Напрасно Рамакришна удерживал его от экстатических исканий. Хридай упорствовал, и ему удалось довести себя до полного расстройства. Он корчился в судорогах, громко вопил. «О Мать, — сказал Рамакришна, — притупи чувства этого идиота». Хридай, упав с неба на землю, разразился упреками: «Что вы сделали, дядя, вы лишили меня этих несказанных радостей». Тогда Рамакришна, лукаво улыбаясь, предоставил ему действовать по своему усмотрению. Но когда Хридай довел себя до мучительных видений, он взмолился к дяде, прося скорее избавить его от них.

Ромен Роллан

Жизнь Рамакришны

Показать полностью 2
10

Ренессанс короля Монгкута. Как возник современный тайский буддизм

Истоки тайского буддизма лежат в городе Накхонситхаммарат древней малайской империи Шривиджайя. Но почему именно там, кто такой Буддадаса и как он изменил тайский буддизм в прошлом столетии? Разбирается Антон Безмолитвенный.

Истоки

После смерти (ухода в Париниббану) Сиддхартхи Гаутамы Будды (около 543 года до н. э.) буддизм, стартовав с территории Индии, довольно быстро стал распространяться по сопредельным странам. Почему? Ответ на этот вопрос сложен и многоаспектен, но одна из причин, безусловно, кроется в стратегии распространения этого учения. Какая же у него стратегия? Инклюзивизм. Этот пункт заслуживает того, чтобы остановиться на нем подробнее. Давайте разберемся.

Как религия выстраивает отношения с истиной? С точки зрения логики возможны три основных варианта ответа на этот вопрос.

В религиоведении эти три позиции обозначены терминами «эксклюзивизм» (от лат. «исключение»), «инклюзивизм» (от лат. «включение») и «плюрализм» (от лат. «множественность»).

Типично эксклюзивистская религия — ислам. Он основан на постулате об абсолютной ложности любых других религиозных воззрений.

В отличие от ислама буддизм придерживается инклюзивизма, то есть признает, что часть истины всё-таки уловлена другими конфессиями. Его основная стратегия — не выжигать все предшествующие верования огнем и мечом, приходя на новые территории, а реинтерпретировать их.

То есть переиначивать, трактовать по-другому онтологический статус божеств и духов, встречающихся в местных пантеонах. Это позволяет буддизму мягко и ненасильственно обосновываться в сообществах, обладающих своими, уже достаточно развитыми культами. Такими, например, как религия бон в Тибете или анимистические культы в Таиланде.

Именно такая стратегия вкупе с этнической и статусной толерантностью (равностное отношение к представителям разных народов, каст и сословий) обусловила достаточно быстрое распространение буддизма по большей части Азии. Однако в каждом из направлений распространения были свои особенности. В результате к настоящему моменту буддизм похож скорее на пышный куст, растущий из одного места, чем на мощное дерево с одним стволом. Давайте попробуем проследить, как же так получилось.

История раскола

Через три месяца после смерти Будды состоялся первый буддийский собор в Раджагрихе (543–542 годы до н. э.) — собрание сангхи (буддийской общины), на котором обсуждались вопросы догматики: по преданию, именно на нем был впервые записан буддийский канон — Типитака. Второй собор (в Весали) прошел примерно спустя сто лет после первого, третий (в Паталипутре около 250 года до н. э., на нем был окончательно сформирован текст Типитаки) — в правление легендарного буддийского царя Ашоки, объединителя Индии. А четвертых соборов было аж два — в Кашмире около 78 года до н. э. и на Цейлоне. Почему? Потому что к тому времени буддизм разделился на два основных направления.

Уже на втором соборе начались разногласия по поводу строгости соблюдения устава монашеской общины (винаи) и статуса араханта (архата), в результате чего сформировались две школы: тхеравадинов, стремившихся сохранить неизменным изначальное учение Будды, и махасангхиков, сторонников более мягкого его варианта. К четвертому собору между ними произошел окончательный разрыв, который (через много столетий) привел к оформлению двух основных течений в буддизме: Махаяна («Большая колесница») и Тхеравада («Учение старцев»). Иногда в рамках Махаяны выделяют также буддизм Ваджраяны («Алмазной колесницы»), распространенный на Тибете и в некоторых других регионах Азии.

Махаянский буддизм распространен в Непале, Бутане, Вьетнаме, Китае (Тибет сейчас является, как известно, провинцией Китая), Японии, Корее, Монголии и России. Тхеравадинский же — на Шри-Ланке, в Мьянме, Лаосе, Камбодже, немного во Вьетнаме и — Таиланде. А поскольку эта статья посвящена буддизму Таиланда, в ней будет рассматриваться именно тхеравадинская ветвь: история проникновения, утверждения и развития буддизма на тайской территории.

Первые тайские государства — Сукхотай и Аютия

Когда буддизм впервые проник на земли, сегодня принадлежащие Таиланду? Достаточно давно.

В санскритской надписи 775 года на стене монастыря Сема Мыанг в Накхонситхаммарате (город существует до сих пор) упоминаются изображения Будды и бодхисатв. В то время Накхонситхаммарат входил в состав буддийского малайского государства Шривиджая — и был крупным интеллектуальным центром: на протяжении многих веков в его монастырях шли дискуссии между сторонниками разных школ буддизма. Сюда приезжали монахи из университета Наланды в Южной Индии, с Явы, Суматры, Цейлона, из Пагана и Ангкора. «Школа дискуссий» Накхонситхаммарата явилась источником многих политических доктрин. Далее Накхонситхаммарат стал столицей независимого государства с таким же названием, а затем постепенно попал в сферу влияния Сиама (Сукхотая), войдя в XIII веке в его границы. Именно из Накхонситхаммарата буддизм распространился на территорию Сиама (Сукхотая), его роль сохранилась и при королях следующего тайского государства — Аютии.

Первое тайское государство — Сукхотай — было основано в 1238 году правителем Рамакхамхаенгом Великим. И уже при нем буддизм Тхеравады стал государственной религией. В тот же период на базе древнекхмерского письма буддийские монахи разработали тайский алфавит, основанный на структуре индийского слогового письма деванагари. В результате язык, на котором говорят тайцы, близок к южнокитайским диалектам (в частности, в нем используется тональная система), а письменность похожа на индийскую. Индийским же по своему происхождению является и буддизм. Соответственно, в Юго-Восточной Азии считается, что Таиланд — это сочетание Востока (Китая) и Запада (Индии) с примесью «южного» генетического малайского и монского протосубстратов (в древности на этих землях было государство Дваравати). Смесь получилась на редкость крепкой, образовав вполне самобытное культурное явление.

При преемниках Рамакхамхаенга возвеличивание и укрепление буддизма становятся чуть ли не главной целью правителей Сукхотая. Его сын Лертхай (правил в 1298–1323 годах) создает культовые сооружения — пхутабат, или отпечаток ступни Будды, по аналогии с отпечатком ступни на горе Пик Адама (на Шри-Ланке). При нем установились тесные отношения с Цейлоном. За свое религиозное усердие он получил титул Дхаммарача (король дхармы), этот же титул носили все его преемники.

При короле Литхае (тронное имя — Маха Таммарача I) сращивание религии и государства приобретает еще больший размах. Литхаю приписывается создание огромного космологического трактата «Трай пхумикатха» («История трех миров»), который, как принято считать, он закончил в 1345 году. Это грандиозное произведение, описывающее все локи (миры) буддизма, и по сей день считается классическим и изучается в тайских школах.

Разумеется, «Историю трех миров» можно считать в полной мере религиозным произведением, что отражает тенденцию к сращению сангхи и власти, в той или иной степени свойственную всем тайским государствам.

Государство Сукхотай просуществовало до 1438 года, после чего было поглощено другим основанным тайцами государством — Аютией. Государство Аютия (альтернативное название «Сиам») было основано правителем Раматхибоди I (годы жизни 1314–1369) в 1350 году.

Постепенно Аютия становится главным тайским государством. В 1431 году войска Сиама захватывают Ангкор-Тхом, столицу некогда могучей Кхмерской империи, устанавливая контроль над всем западным Индокитаем. Именно в этот период в тайском обществе закрепляется концепция сакрального монарха-чакравартина (прообразом которого является легендарный царь Ашока, объединивший Индию) — покровителя всех буддистов Тхеравады, достигшая своего пика (опустим все промежуточные исторические перипетии) в так называемый бангкокский период, уже при династии Чакри (с 1782 года по настоящий момент).

В целом во II тысячелетии н. э. в результате (возможно, чрезмерно) инклюзивной стратегии буддизма по адаптации учения к мировосприятию местного населения основная его цель — достижение ниббаны — постепенно отходит на задний план, а на первом оказываются доктрины перевоплощения и кармы, связанные с соблюдением морально-этических норм.

Перевоплощение считается естественным следствием кармы, то есть каждая жизнь мыслится обусловленной кармическим воздействием предшествующих жизней и причиной последующей жизни. Сама карма, в результате которой человек находится в колесе сансары, считается следствием клеш — желаний и привязанностей.

Из трех частей Палийского канона — «Виная-питака», «Сутта-питака» и «Абхидхамма-питака» — в Сиаме наиболее популярной была «Сутта-питака», причем предпочтение отдавалось текстам, содержащим морально-этические наставления и проповеди. Подчеркивание первостепенного значения моральной стороны буддизма — это характерная особенность тайского буддизма, которая сохранится вплоть до XIX века. Поэтому тайская сангха направляет свои усилия на развитие концепции бун, «накопления заслуг», которая является основной духовной ценностью, позволяющей достичь духовного совершенства и материальных благ. Именно поэтому путь достижения просветления, рекомендуемый тайской буддийской литературой, начинается с этики, затем следует медитация и, наконец, концептуальное освоение, мудрость.

Перелом этой тенденции к концентрации учения в рамках этики произошел только в XIX веке — во многом благодаря усилиям короля Монгкута Рамы IV.

Король Монгкут и буддийский Ренессанс

Сам термин «ренессанс» предполагает, что нечто восстановлено и заново расцвело — а значит, находилось в упадке или неаутентичном состоянии до этого. Что же могло заставить почти 2500-летнюю буддийскую традицию прийти в упадок в эпоху Модерна? Ответ очевиден: в первую очередь колониальная экспансия европейских держав, пик которой пришелся как раз на XIX век. Но не только она одна.

Христианское влияние шло по нескольким каналам: через католические и протестантские миссии, через систему образования, строящегося по иезуитскому образцу и западным секулярным программам. И, разумеется, напрямую через систему государственного колониального управления. Это стало возможным после колонизации Шри-Ланки (с 1802 года) и Бирмы (с 1824 года) Англией и Камбоджи (с 1864 года), Лаоса (с 1893 года) — Францией. Таиланд во второй половине XIX века остался единственным государством региона, сохранившим независимость и избежавшим колонизации. При этом и в тайском обществе данного периода наблюдались процессы кризиса сангхи, обусловленные, с одной стороны, обилием суеверных наслоений, проникших в буддизм, а с другой — новым модернистским трендом на секуляризацию.

В целом XIX век — век триумфальной экспансии западной культуры в Юго-Восточную Азию. Однако со второй половины XIX столетия началась обратная волна, постепенно нараставшая на протяжении XX века, — волна буддийского Ренессанса, достигшая пика примерно к 1960-м годам. И, по всей видимости, не прекратившаяся до сих пор. Ее проводником выступил король-реформатор Монгкут (годы правления 1851–1868), не скрывавший своего интереса к плодам западной науки и к картине мира, которая им соответствовала. Вместе с тем он оказался абсолютно непроницаем для христианских религиозных ценностей, войдя в историю как «монах на троне», один из главных основоположников буддийского Ренессанса.

Король Монгкут Рама IV (1 октября 1804 — 1 октября 1868) — четвертый монарх Сиама из династии Чакри. Монгкут до сих пор является одним из самых почитаемых правителей страны, поскольку его время было критическим для отстаивания тайской государственности и буддийской сангхи. В 1824 году, в возрасте 20 лет, Монгкут становится буддийским монахом (посвящение в духовный сан состоялось под именем Важираян). В тот же год умирает отец Монгкута, Рама II. Важираян отправляется в долгое путешествие по разным монастырям страны. Принц оставался монахом в течение 27 лет (1824–1851), прежде чем стать королем Таиланда.

В ходе своего раннего обучения медитации Монгкут был разочарован тем, что его наставники не могли соотнести методы медитации, которым они следовали, с оригинальными учениями Будды, закрепленными в Каноне. Кроме того, он констатировал наличие серьезных несоответствий между винаей (монашескими правилами) и действительной практикой тайских бхикшу (монахов).

Важираян, обеспокоенный тем, что линии посвящения в Таиланде, скорее всего, оказались пресечены или искажены из-за несоблюдения монашеского кодекса, искал сохранившуюся линию передачи с практикой, которая соответствовала бы Канону и винае. И он нашел эту прямую, непресекающуюся (как ему казалось) линию передачи на севере Таиланда, на границе с Бирмой (современная Мьянма). А в чем, собственно, состояла проблема? Почему так важно было найти эту истинную линию передачи?

Школа «Дхаммают» и «Гостхеравада»

Основная проблема заключалась в том, что за более чем пятивековой период своего существования тайский буддизм успел претерпеть существенные изменения. К XVII веку он впитал в себя многочисленные брахманистские и языческие культы, многое было утеряно или искажено. Рама I в 1788 году созвал Совет по вычитке и перепроверке Типитаки (Палийского канона). При Раме II в 1840 году буддийские сановники высшего ранга совершили первое паломничество к святым местам Шри-Ланки. Тремя годами позже миссия была направлена повторно. С острова в Таиланд доставили наиболее полную сингальскую версию Типитаки, которую впоследствии Монгкут использовал как основу для «очищения» буддизма.

Найдя прямую линию передачи, Рама IV довел до логического предела эту линию радения о чистоте оснований, заданную династией Чакри, приложив максимальные усилия для устранения всех небуддийских (анимистических и индуистских) суеверий, которые вплелись в ткань тайского буддизма. В 1833 году Монгкут, еще будучи монахом, вместе с группой единомышленников создает новую элитарную школу — «Дхаммают никайя» (или «Дхаммаютика никайя», дословно: «те, кто следует Дхамме»).

Суть его реформации заключалась в «возврате к учению старцев», то есть в ревизии основных положений и жизненных практик на предмет соответствия их текстам Палийского канона.

Создание школы, которая опиралась на ранние принципы буддизма, не только помогало справиться с наслоениями внутри сангхи, но и служило противовесом нарастающей пропаганде западных религий: католицизма и протестантизма. Необходимо было не просто «очистить» буддизм от брахманистских церемоний и суеверий, но и приспособить его к новым политическим условиям и научно-техническому прогрессу, адаптировать к эпохе Модерна. «Дхаммают никайя» и выполнила эту функцию, став «очищенной», «рафинированной» школой для буддийски образованной тайской элиты. Сам король Монгкут выступил духовным лидером этого направления. Все остальные сохранившиеся к тому времени школы буддизма получили собирательное наименование «Маха-никайя».

В 1851 году, после 27 лет духовных исканий и паломничества по стране, Монгкут в возрасте 47 лет взошел на престол. К этому времени Бирма уже стала британской колонией, а Вьетнам и через некоторое время Камбоджа и Лаос станут французскими. Монгкут задает стандарт тонкой дипломатической игры по поддержанию нейтралитета между Англией и Францией, а по сути — чтобы добиться для своей страны статуса нейтральной зоны, «буферной зоны» влияния западных империй в Индокитае. Что и стало спасительной стратегией для Таиланда, который успешно балансировал таким образом вплоть до Второй мировой войны, сумев избежать колонизации.

Вспоминая известную шутку, к Таиланду второй половины XIX и начала XX века вполне применим швейцарский лозунг: «Спасибо, дед, за нейтралитет». Сын Рамы IV Чулалонгкорн, Рама V, продолжит эту стратегию. Так же, как и последующие короли династии Чакри.

Главное наследие Рамы IV — это, безусловно, именно реформированный тайский буддизм Дхаммают, то, что сегодня некоторые иронично называют «Гостхеравада», намекая на слияние и переплетение религии и власти. Этот вариант буддизма сразу стал настолько привлекателен, что вопрос о переходе тайцев в христианство был закрыт — они просто не видели в нем ничего хорошего, чего не было бы в «родном» буддизме. До сих пор христиан в Таиланде ничтожные 0,7%. Более того, сегодня наблюдается обратная тенденция: многие западные люди, приезжающие в Таиланд, становятся буддистами, поняв, что это за мировоззрение.Что же касается стратегии сращивания религии и власти: в Сиаме еще во второй половине XIX века, по подсчетам исследователей, почти 60% «временных» монахов, покинувших сангху (а «временное монашество» считается и поныне в Таиланде абсолютно нормальным явлением), получали достаточно высокие светские посты. Эти преуспевшие экс-монахи были, как правило, выходцами из «пхрай» — «простолюдинов». А завершив свое монашество, уже становились частью элиты («най»). Такая картина была характерна даже для 1950–1960-х годов. Человек, проведший некоторое время в монастыре, по общему тайскому мнению, «созревает», становится «зрелым» («суг»), в то время как другие, не вкусившие «плодов медитации», еще «сыры» и «незрелы» («дип»).

Деятели буддийского Ренессанса стремились распространить образцовые практики лесного отшельничества из Палийского канона на всех людей, постепенно истончая грань между мирянами и монахами.

Властные отношения традиционно мыслились в странах Тхеравады в религиозных категориях (как соотношение заслуг, бун). Поэтому, в частности, каждый чиновник определенного государственного ранга мыслится как «превращенный монах» соответствующей ступени иерархии сангхи, и, наоборот, каждый монах, избери он путь мирянина, мог бы, согласно этим представлениям, достичь соответствующего властного статуса.

Именно «рафинированный», очищенный от примесей буддизм Дхаммают стал в итоге идеологической основой современного государственного строительства и одной из опор буддийского Ренессанса в Таиланде, распространившись затем на другие страны Юго-Восточной Азии. Интересно, что при этом на уровне технологий (в том числе социальных и экономических) Рама IV и его преемники активно пропагандировали принцип заимствования у европейцев всего нового. Этот тренд на совмещение модернизации в технологической, экономической и социальной сферах с углублением в собственную традицию в духовной сфере в дальнейшем и предопределил развитие Таиланда, сумевшего в итоге с помощью такого лавирования относительно успешно пройти между Сциллой Англии и Харибдой Франции.

Концепция заслуг — бун — и ее роль в тайском буддизме

Как уже отмечалось, в этической парадигме тайского буддизма (в первую очередь в рецепции мирян) центральное место занимает концепция бун (накопление заслуг). Его противоположностью является баб (негативные заслуги). Слово «бун» (на языке пали «пунна») означает поступок, улучшающий карму индивидуума, приносящий пользу сангхе, заслугу. Слово «баб» отождествляется со злом, любым поступком, идущим вразрез с этическими нормами поведения. В концепции бун и баб определяющее значение имеет именно бун, так как уклонение от буна, его отсутствие или недостаток и является бабом. В первую очередь накапливается бун посредством подношения буддийским монахам и монастырям (ватам). Однако при этом считается, что бун стяжается не благодаря самим дарам, а в результате ответной благодарности членов сангхи за них.

Сумма аккумулированных заслуг имеет последствия и в этой, и в следующей жизни, так как осознание выполненного этического долга делает человека счастливым и спокойным, а также ведет к благоприятному перерождению. Согласно тайским поверьям, если буна больше, чем баб, то скандхи, составляющие сознание, могут достигнуть божественных, райских миров (саван) и, когда бун иссякнет, возродятся в человеческом мире. Если буна и баба равное количество, то скандхи попадут сначала в ад (нарок) и останутся там до тех пор, пока не иссякнет баб, а затем перейдут в божественные миры, чтобы насладиться результатом буна перед тем, как снова возродиться человеком. Если баба больше, чем буна, то скандхи ожидает ад или блуждание в качестве голодного духа, пока не иссякнет баб.

Считается, что одна из основных социальных ролей монаха заключается именно в поддержании и накоплении заслуг. Пребывание в сангхе и необходимость постоянно соблюдать ее устав позволяют монаху «копить» бун — причем не только для себя, семьи, но и для всех мирян в целом. Взамен монах получает благостные подношения от них, материальную поддержку или благодарность властей.

Кроме того, в тайском буддизме понятия «бун» и «санук» (эмоциональный, «душевный» комфорт) сакрально увязываются друг с другом, то есть накопление буна приводит к возрастанию санук, а состояние санук человек испытывает в том случае, если его ничто не тяготит.

Помимо этичных поступков, способом накопить бун является знание Дхаммы — абсолютная ценность буддизма. И оно же (знание) приводит к достойному поведению.

Буддизм выделяет три «благородные» ценности: Будду, Дхамму, сангху. Будда — идеал совершенства, Дхамма дает представление о том, как можно достичь этого идеала, сангха — хранитель и образец моральных и духовных ценностей на этом пути в повседневной жизни. Таким образом, буддийское обучение — деятельность, направленная на узнавание Дхаммы, — благоприятно сразу в нескольких аспектах.

Тайский буддизм и постмодерн

В XXI веке буддизм Таиланда оказался на удивление хорошо приспособлен к состоянию постмодерна. Лучше, чем большинство других религий. В чем же причина этого? Помимо прочего, в его адаптации к современности сыграла роль одна значимая особенность — представление о «незавершенном субъекте», отчасти напоминающее теоретическую подложку лакановского психоанализа. Высокорефлексивная, детально проработанная и очищенная от концептуальных наслоений в XIX веке, а затем и в XX веке такими теоретиками, как аджан Буддадаса (монах тайской лесной традиции), метапсихология буддизма привела к тому, что атомарный и раздробленный субъект западного типа не вызывал у учителей Тхеравады ни тени удивления: они давно привыкли иметь дело с подобным.

Однако в ответе на вопрос «А что делать дальше с этим состоянием?» буддизм всё-таки не ограничивается голой констатацией «изотропности и равностности всех путей и способов реализации человека в мире», предлагая альтернативу вертикального продвижения по так называемому срединному пути. Характерным примером этого можно считать проект аджана Буддадасы по «возвращению сакрального» в мир, который состоит из четырех шагов.

Шаг первый: очищение высших значений и консолидация сакрального. Это подразумевает возврат к Типитаке: суттам, Абхидхамме и винае. Одной из основных задач при этом представляется реконструкция «подлинного буддизма».

Исходный пункт рассуждений Буддадасы — туманность и неточность языка: тот факт, что слова не столько фиксируют, сколько скрывают смысл; он не может быть полностью выражен, произнесен — поскольку пребывает в сознании человека, и именно его-то и следует обнаружить в текстах Канона. Для этой цели Буддадаса предлагает герменевтическое орудие — теорию двух языков. Есть два языка — человеческий и дхаммический (puggaladhitthana и dhammadhitthana): первый — язык «невежд», язык «поверхностный, внешний», второй — язык мудрецов, постигших Дхамму, «глубокий, абстрактный, нематериальный, внутренний».

Шаг второй: рационализация. Этот шаг отсекает всё суеверное и мистическое, отчетливо проявляя и простраивая реальные внутренние взаимосвязи в учении. Все основные концепты буддийской метафизики Буддадаса переводит на язык психологических состояний, или состояний сознания. Так, согласно его интерпретации, небо, рай (сварга) и ад (нарок) суть метафорические обозначения ментальных состояний; то же относится к значениям таких слов, как «боги», «асуры» и «преты» с «нараками» (обитатели ада и духи), а также «сансара» и «ниббана». Буддадаса утверждает: «Рай и ад находятся в сознании».

Шаг третий: реинтерпретация — трансформация представлений о строении мира. В основе философии Буддадасы — два тезиса, находящиеся в точном соответствии с каноническим буддизмом: резкая критика «иллюзии „я“» («моего») и аспектуализация спасения как полного преодоления этой иллюзии (традиционные концепции анатты и ниббаны). Представление о «я», привязанность ко всему, что рассматривается в качестве объектов обладания «я», он считает исходным пунктом человеческого несчастья (дукха). Буддадаса концентрирует внимание на ниббане, подчеркнуто пренебрегая рядом других доктринальных положений, в частности позволяет себе усомниться в перерождениях. Соответственно, он меняет интерпретацию доктрины «взаимозависимого происхождения» («патичьясаммупада») — с растянутой на три жизни последовательности состояний на цепь сверхбыстрых ментальных актов, проносящихся в уме каждое мгновение.

Также буддийские мыслители решительно отказываются от нормы недеяния, отрешенности и не только допускают активность в мире, но и призывают к ней. Это кажется противоречащим не только духу традиции, но и их собственным усилиям в достижении ниббаны с помощью медитации и пропаганде последней. Однако синтез блока «медитация — ниббана» с социальной активностью в мире становится понятным, если представить буддизм как прикладную философию, мировоззрение, предлагающее методы взращивания благих качеств.

Шаг четвертый: возвращение сакрального в мир. Был выдвинут тезис: ниббана достижима при жизни, и ее может достичь каждый, даже мирянин. Медитация доступна и необходима всякому.

В обновленной Тхераваде ниббана мыслится как индивидуальное предприятие, что вполне соответствует и предложенному средству — медитации, в то время как предшествующие представления предлагали массе мирян в основном ритуально-культовые, то есть коллективные, формы религиозности и поиска освобождения.

Одним из принципов традиционного буддизма до этого было преимущество монахов в сравнении с мирянами в достижении спасения: только первые могли рассчитывать на окончательное освобождение уже в этой жизни.

Отвергая эту тенденцию, буддийский Ренессанс делает акцент на медитации для всех, который вылился в ее пропаганду, охватившую всё пространство буддийской культуры XX века (ранее медитация была распространена среди монахов, но не предполагалась для мирян). А в XXI веке она вышла за пределы этого пространства, всё активнее включая в свою орбиту разочаровавшихся в собственныхценностях обитателей Запада и Севера. Конечно, проблем в современном Таиланде еще очень много (чего стоит только «тихий госпереворот» в 2014 году, в результате которого к власти пришли военные, с последующим недавним реваншем оппозиции), однако официальная позиция сангхи на этот счет — равностность, ведь буддистами являются и те и другие.

Источник

Показать полностью 4
10

Монах. Картина маслом1

То, что вы ищите это уже то, что вы есть. Ваше глубинное, чистейшие желание уже исполнено. Но, это должно быть распознано. Вот и всё. Это должно быть осознанно. Для этого не нужно воображение или творческое мышление.

Показать полностью 2
4

String art - панно из светящейся нити

В этом видео демонстрируется работа в технике стрингарт. Выполненная светящейся, флюрной нитью. Под названием Цветок Жизни. Древние техники сакральной геометрии, воплощены через призму современной культуры

FlurNN

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!