Ох уже эти пресловутые Сталинские репрессии, споры вокруг которых идут до сих пор и никак не утихают. При этом, одни называют невероятные фантастические цифры репрессированных, до 110 миллионов человек и выше, утверждают что все репрессированные были невиновные. Другие же пытаются доказать, что цифры репрессированных были раздуты до невероятных размеров, и что подавляюще большинство сидело в тюрьмах и лагерях вполне себе за дело.
Сталинские репрессии, в раздутом виде, являются частью кинематографа, как российского так и зарубежного. В этом сериале так же поднимается тема репрессий, и говорится что Сталин держал страну в объятиях УЖАСА, и никто не мог чувствовать себя в безопасности, прийти могли за каждым. Так отец с мамой девочки Софии, сгинули на просторах Сибири.
Ну а граф Ростов, отбывающий пожизненное заключение в стенах отеля Метрополь, обзавёлся приемной дочерью. Прошло еще несколько лет, наступил 1947 год, София, которая в отличие от графа имеет возможность покидать стены отеля, выросла у неё появились друзья и знакомые, так что она стала избегать приемного папу, который её чрезмерно опекает.
Так же, Ростов продолжает встречаться в отеле, со злобным чекистом, который за ним наблюдают. Ростов по прежнему дает чекисту уроки насчет светского общества, они по прежнему обсуждают книги и фильмы, в том числе и с политической точки зрения.
Вот и теперь смотря американский фильм, чекист обсуждает с графом тему, почему в США не было революции. В итоге чекисту фильм не понравился и он в ярости выскочил из зала, граф продолжил смотреть картину в одиночку.
В жизни Анны произошли изменения, она вместо съемок в кино, стала театральной актрисой, так же она переселись в отель на постоянную основу, чтобы быть поближе к графу, к которому у неё имеется чувства, правда они по прежнему только встречаются а не живут вместе.
А в вот в жизни Ольги, грядут более кардинальные перемены, швейцар, с которым она как то совместно принимала ванну, сделал ей предложение. Но опять же, Ольга ему пока что отказала, типа когда он делал предложение, был немного пьяным.
Ну а София, брала у одного молодого человека, уроки игры на пианино, что чрезвычайно не понравилось Ростову, который девушку опекает крайне чрезмерно. Ростов катком наехал на учителя музыки, чем расстроил Софию, которая хотела сделать ему сюрприз на день рождения, а тут такое.
Когда расстроенная София убежала, Анна сказала графу, что дети вообще то растут, и ему не получится её всю жизнь опекать. К тому же София уже немаленькая, она становится женщиной и у неё появляются предпочтения. Но Ростову с этим трудно смирится, типа он её опекун и должен всегда защищать.
И тут с Софией случилось беда, она бежала по лестнице, поскользнулась, упала вниз и разбила себе голову. Несмотря на то, что Ростову запрещено покидать стены отеля под угрозой расстрела, он схватил Софию в охапку, поймал на улице такси и отправился с ней в больницу.
О том что с Софией случилось несчастье, а Ростов покинул с ней отель, Анне сообщил швейцар. Ольга тут же отправилась в больницу, а Анна стала думать что же делать дальше, ведь то как Ростов покинул отель, видело минимум человек двенадцать, включая нового управляющего Леплевского, а это очень и очень плохо.
Леплевский уже доложил куда следует, что Ростов покинул стены отеля, и вот уже прибыли злобные чекисты, во главе с капитаном Абашевым. Леплевский рассказал капитану, что с приемной дочерью Ростова случилось несчастье, и тот взяв такси повез её в больницу, правда он не знает в какую.
Капитан приказывает своим людям, обыскать все больницы и выставить посты на всех входах и выходах. Сам же капитан хочет осмотреть комнату Ростова, куда его провожает управляющий Леплевский. Пока капитан осматривал комнату Ростова, Анна уговорила персонал гостиницы, его прикрыть.
Тем временем Ростов добрался с Софией до мрачной больнице, где медицинский персонал не обращал на них внимание. В то время как граф ожидал, когда наконец появится врач, его внезапно нашел чекист Глебников. Как оказалось, чекист не такой уж и злобный, долгое общение с графом на него повлияло, так что вместо того, чтобы того расстрелять, он привез для Софии лучшего в Москве хирурга.
Осмотрев Софию в мрачной операционной, хирург заявил, что в ходе падения, она получила травму черепа вместе с кровоизлиянием в мозг, так что ей срочно надо делать операцию. В то время как девушке делали операцию, Глебников сказал Ростову, что ему надо срочно уходить, его люди прибудут сюда через пятнадцать минут. Но Ростов не хочет уходить, пока София не придет в себя.
В это время в отеле, капитан Абашев беседует с персоналом, по поводу, видели ли они как Ростов покидал отель. Персонал отеля, дружно Ростова выгораживает, и несет при этом разную околесицу, стараясь не касаться нужной капитану темы.
В итоге, персонал дружно заявляет, что Ростов не покидал отеля, к большему неудовольствию чекиста и управляющего Леплевского, который выглядит полным дураком. А тут в дело вступает еще и Анна.
Сидя в бара с капитаном, она признается что у неё есть связь с Ростовым, она конечно знает что тот враг народа, но возможно это в нем её и привлекает. Так что эту ночь, она провела с Ростовым вместе, у неё в номере отеля. Кстати, этот капитан какой то странный, вместо четырех звёздочек на погонах, у него лишь три.
Однако капитан не верит, что Ростов провел у неё ночь, и грозит ей ссылкой в Сибирь за то что она покрывает врага народа. Однако, угроза Сибирью, Анну не пугает, она по прежнему утверждает, что Ростов провел с ней ночь и не покидал стен отеля.
Тогда злобный чекист заявил, что если она ему типа отдастся, тогда он может и даст ей что-то в замен. Но Анна гордо ему отказала, так что злобный чекист установил за ней наблюдение, приставив к ней двух солдат.
В это время злобные чекисты добрались до больницы, где Софие делают операцию. Но перековавшийся Глебников, пользуясь своей властью, сбивая чекистов со следа, отправляет их по ложному направлению, туда где Ростова нету. Кстати, зацените интерьер и антураж советской больницы, да еще и в Москве.
Пока чекисты ищут Ростова там где его нет, Глебников говорит графу, что тому надо бежать, иначе если того поймают, заодно накажут и Софию, как его дочь. Приходится Ростову согласится на побег, при условии что Глебников потом сообщит ему о состоянии Софии.
Глебников устраивает Ростову, побег из больницы, в хлебном фургоне. О том что Ростов попадет в отель в фургоне с хлебом, сообщили персоналу гостинцы, который дружно помогает графу просочится в отель между постов охраны.
Внезапное появление Ростова, очень удивило управляющего и капитана Абашева, ведь они обыскали отель сверху до низу а его так и не обнаружили. К тому же, на всех входах и выходах, стояли посты охраны, и Ростов ну никак не мог проникнуть в отель незамеченным. В общем, чекисты вставили пистон Леплевскому, за ложный донос.
Ну с учетом что чекисты уже больше двадцати лет, не могут найти тайную комнату Ростова, нет ничего удивительно что тому удалось просочится между постов охраны в отель. Чекисты на тут настолько тупые, что они не заметили что за хлебом к фургону пошло шесть человек, а вернулось на одного человека больше.
Тем временем, София приходит в себя в больничной палате. Оцените мрачную обстановку в палате московской больницы, мрачные обшарпанные стены, грязная, как будто с помойки тумбочка, стул с облупившейся краской, окно так вообще тихий ужас.
Ольга, которая дежурит у постели больной, сообщает Софие, что она упала с лестницы, и сюда её доставил граф Ростов, которого девушка называет папой. София сетует на то, что ей видимо так и не удастся избавится от его опеки. О том что София пришла в себя, Ростову сообщает Анна.
И вот София выписывается из больницы. Через какое то время она играет на пианино перед персоналом гостинцы. Ольга приняла предложение швейцара, и всклочила за него замуж, серия на этом закончилась, и как же хорошо что она оказалось такой короткой.
Итак, монахи называли пиво «жидким хлебом» и активно добавляли его в свой рацион во время поста, когда многая пища была под запретом, а аскеты и вовсе отказывались от твердых продуктов.
Тут нужно сделать небольшое отступление и уточнить: то самое пиво было очень крепким, насыщенным углеводами и питательными веществами и в достаточной мере подпитывало монахов на протяжении поста, даря силы и вдохновение для молитв и служения.
А еще эта история оказалось такой увлекательной, что уже в наше время минимум два человека решили на собственном опыте убедиться, что на одном пиве можно прожить 46 дней, сохранив здоровье, рассудок и силы.
Первым экспериментатором стал Джей Уилсон – пивной фанат и журналист, который в 2011 году, после долгой и непростой подготовки, разработки подходящего рецепта пива и договоренности со своим руководством о распитии на рабочем месте, начал поститься только «жидким хлебом» и подробно описывать ощущения в блоге. По этим записям спустя некоторое время он напишет книгу «Дневник монаха на полставки».
Его рацион состоял из пива Illuminator – доппельбока с 6,5% алкоголя. Пиво было изготовлено по специальному рецепту на местной пивоварне и было выбрано из девяти представленных на дегустации образцов.В будни Джей выпивал по четыре стакана пива, а в выходные по пять. В одном бокале содержалось около 288 калорий. По отзывам постящегося – сложно было первые несколько дней, все мысли были сосредоточены на беконе и очень раздражали запахи еды, которые напоминали о том, сколько же вокруг вкусного. Чувства опьянения его не преследовало, и он даже водил автомобиль.
В результате Джей сбросил 11 кг, которые активно наедал перед экспериментом, и перевернул свои представления о жизни с ног на голову. В целом пост не прошел бесследно для здоровья - содержание печеночных ферментов в крови довольно сильно повысилось, а вот проблем с почками не возникло благодаря тому, что он пил много воды, чтобы заглушить голод.
Первое блюдо, которое попробовал Джей после окончания поста – смузи из бекона.
Еще один экспериментатор - пивовар Дел Холл уже несколько лет проводит пивной пост. Каждый раз он неслабо худеет и собирает большое количество наблюдателей, с которыми делится ощущениями и опытом. Полтора месяца Дел пьет только пиво, воду, травяной чай и чёрный кофе. Необычная диета приводит к тому, что снижается давление, уровень холестерина и сахара в крови.
Впервые он решился на пивной пост в 2019 году. Он пил от трех до пяти бокалов пива в день, выпивая первую порцию вместо обеда и стараясь пить разные сорта, чтобы напиток не надоедал. Чтобы избежать соблазнов, Холл отказался от походов в продуктовые магазины. Ну а первое блюдо после поста – гуакамоле и коктейль «Маргарита».
По его мнению, люди зря очерняют пиво. Любой продукт в излишке будет плох, и на самом деле рацион среднего американца убивает скорее, чем крафтовое пиво.
Ну и нужно отметить, что оба экспериментатора не забывали и о душе во время поста: Джей Уилсон каждый день читал псалмы, а Дел Холл организовывал благотворительный сбор для помощь пострадавшим от пандемии.
5 сентября 1939 года начальник Генерального штаба сухопутных войск Германии генерал Гальдер выслушал доклады главнокомандующего немецкой армией генерала Браухича и командующего группой армий «Север» генерала фон Бока. Рассмотрев общую обстановку на полях сражений в Польше, троица пришла к единому мнению, что противник разбит. Польские ВВС перестали существовать через 48 часов после начала немецкого вторжения, так как большая часть их самолетов была уничтожена в результате бомбардировок аэродромов силами Люфтваффе. Сопротивление польских войск на приграничных территориях было быстро сломлено, и немецкие танковые дивизии, а также моторизованная пехота стремительно продвигались вглубь страны. 6 сентября пал Краков, который открыл нацистам путь на Варшаву. В ту же ночь польское правительство бежало из своей столицы в город Люблин. 8 сентября немецкие войска достигли Варшавы и взяли город в осаду (28 сентября польская столица окончательно пала). Таким образом, всего за неделю с начала войны большая часть польской армии была либо разгромлена, либо зажата в огромные клещи, которые сомкнулись вокруг польской столицы. 9 сентября начался второй этап Польской кампании, направленный на окружение остатков войск противника. 3-я немецкая армия, усиленная 19-м танковым корпусом Гудериана, прорвала оборону на реке Нарев и своими подвижными частями устремилась на юг, где 17 сентября она соединилась с 14-й армией генерала Листа в 50 милях от Брест-Литовска, тем самым завершив окружение остатков войск противника. Польское правительство, осознав, что война проиграна, бежало в Румынию.
Польский мальчик на развалинах Варшавы.
17 сентября в 2 часа ночи Кремль объявил немецкому послу Шуленбургу, что Красная Армия пересечет советско-польскую границу сегодня в 6 часов утра. В тот же день всем государствам, с которыми Москва имела дипломатические отношения, была направлена аргументация советского вторжения в Польшу с уведомлением, что СССР будет продолжать придерживаться нейтралитета в отношении этих стран. Эта же аргументация была повторена в радиовыступлении комиссара иностранных дел СССР Молотова 17 сентября. Суть ее сводилась к следующему - Польша прекратила свое существование, а значит, польско–советский пакт о ненападении утратил свое значение и силу. Поскольку СССР требовалось защитить свои интересы и интересы украинского и белорусского национальных меньшинств, Советский Союз утром 17 сентября направил свои войска в поверженную Польшу.
Не встретив почти никакого сопротивления со стороны польской армии, советские войска продвинулись вглубь страны и 18 сентября встретились с немецкими войсками в Брест–Литовске. 21 сентября после многочасовых переговоров представителей советского и германского военного командования был подписан протокол о порядке отвода частей вермахта на запад и передаче занятой территории частям РККА. 23 сентября в печати было опубликовано советско-германское коммюнике об установлении на территории бывшей Польши демаркационной линии между вермахтом и Красной армией. В результате кампании под контроль СССР перешла территория площадью 196 тыс. км2 с населением около 13 млн. человек, практически полностью находящаяся в границах «линии Керзона», рекомендованной после окончания Первой мировой войны в 1918 году Антантой в качестве восточной границы Польши.
Из-за присоединения новой территории границы СССР теперь раскинулись до Литвы, и дальнейшим шагом советского руководства стало расширение сферы влияния в Прибалтийских странах. Советское правительство заключило пакты о взаимопомощи с Эстонией (28 сентября), Латвией (5 октября) и Литвой (10 октября), предусматривающие ввод советских контингентов на территории этих стран. В июне 1940 года СССР обвинил правительства Прибалтийских стран в грубом нарушении этих пактов и потребовал сформировать правительства, способные обеспечить выполнение ранее достигнутых договорённостей. Эти условия были приняты. Новые правительства сняли запреты на деятельность коммунистических партий, выпустили просоветски настроенных политзаключенных и назначили внеочередные парламентские выборы. На голосованиях, состоявшихся 14-15 июля, во всех трёх государствах одержали победу прокоммунистические блоки. Вновь избранные парламенты уже 21-22 июля провозгласили создание Эстонской ССР, Латвийской ССР и Литовской ССР и приняли Декларации о вхождении в СССР. 3-6 августа 1940 года в соответствии с решениями Верховного Совета СССР эти республики были приняты в состав Советского Союза.
Что касается той части польской территории, которая отошла немцам, то она вскоре потонула во мраке. Гитлер не собирался превращать в Польшу в образцовое по немецким понятиям государство и приказал добиться всеобщей дезорганизации в ее экономике, а также начать чистку польской интеллигенции и еврейского населения. 8 октября был создан "Имперский комиссариат по укреплению германской нации", во главе которого встал Гиммлер. Эта организация должна была осуществить депортацию поляков и евреев с части Польши аннексированной Германией на ограниченную территорию к востоку от Вислы и заменить их немцами. Всего в течение года было перемещено 1 миллион 200 тысяч поляков и 300 тысяч евреев, а 497 тысяч немцев расселились на месте их проживания. В апреле 1940 года Гиммлер распорядился создать концлагерь в районе польского города Освенцим. Лагерь возвели на базе казарм польской армии. 14 июня в Аушвиц (немецкое название лагеря) доставили первую партию узников. Изначально Аушвиц начал функционировать как концентрационный лагерь для польских политических заключенных, с которыми немцам предписывалось обращаться с особой суровостью. Через несколько лет Аушвиц превратился в настоящий филиал ада на земле, в котором нацистские демоны, убившие в себе все человеческое, уничтожили, по разным оценкам, от 1,1 до 1,6 миллиона человек.
Нападение немецкой армии на Польшу и ее стремительное продвижение вглубь территории застало Европу врасплох. Согласно польско-французскому пакту о взаимопомощи, французская армия должна была начать наступление основной массой своих войск через 15 дней после начала всеобщей мобилизации, которую она объявила 1 сентября. Однако к назначенному числу Польша практически полностью находилась под контролем немцев, и спасать было уже нечего. Да и сами французы, трепетавшие перед мощью немецкой армии, не решались начинать военные действия, опасаясь вновь окунуться в кровавую бойню времен Первой мировой войны. Англичане также не располагали армией, способной дать отпор немцам. К 11 октября Великобритания отправила на континент всего четыре дивизии численностью 158 тысяч человек, да и те не вступали в бой с противником, располагаясь все это время на французских базах. Как отмечал английский историк Джон Фуллер, первая потеря английских войск пришлась только на 9 декабря, когда во время патрулирования был застрелен британский капрал. «Такой бескровной войны, ― комментировал Фуллер, ― мир еще не знал».
Из-за полной пассивности европейских держав этот период войны получил название "Странная война".
Солдаты британского экспедиционного корпуса и французских ВВС на линии фронта в ноябре 1939 года.
Однако если на суше боевых действий не происходило, то на море война шла полным ходом, при чем с явным перевесом немцев, умудрившихся за первую неделю боевых действий потопить 11 английских судов. В самом начале войны на море произошёл инцидент, сильно напугавший Гитлера. 3 сентября в 21:00 английский лайнер «Атения» с 1400 пассажирами на борту был торпедирован в 200 милях к западу от Гебридских островов. Жертвами атаки стали 112 человек, в том числе 28 американцев. Опасаясь, что гибель американских граждан может спровоцировать США объявить Германии войну, немцы отвергли свою причастность к данному инциденту и обвинили англичан в потоплении собственного лайнера с целью спровоцировать вступление в войну Соединенных Штатов. По началу немцы действительно думали, что их подлодки не причастны к данному происшествию, однако вскоре выяснилось, что находившаяся в море 3 сентября лодка «U–30» под командованием обер–лейтенанта Лемпа не вернулась на базу. В домашний порт она вошла лишь 27 сентября. На берегу Лемпа встретил командующий подводным флотом Германии адмирал Карл Дениц, который спустя многие годы рассказывал об этой встрече на судебном процессе в Нюрнберге. "Я встретил капитана подводной лодки обер–лейтенанта Лемпа, и он попросил побеседовать со мной с глазу на глаз. Выглядел он, как я заметил, очень несчастным и сразу признался мне, что, по его мнению, именно он ответствен за потопление «Атении» в районе Северного Ла–Манша. В соответствии с моими предыдущими указаниями, он вел наблюдение за возможным проходом вооруженных торговых судов на подступах к Британским островам и торпедировал корабль, в котором, по последовавшим затем радиосообщениям, опознал «Атению». Ему показалось, что это вооруженное торговое судно ведет патрулирование". Дениц приказал уничтожить в вахтенном журнале любое упоминание об «Атении», а также потребовал от экипажа лодки дать клятву хранить в строжайшей тайне все сведения, связанные с этим событием. 22 октября по немецкому радио выступил министр пропаганды Геббельс с речью, обвиняющей Уинстона Черчилля в потоплении собственного лайнера. На следующий день «Фелькишер беобахтер» на первой полосе под огромным заголовком «Черчилль потопил «Атению» сообщила, что первый лорд адмиралтейства подложил бомбу замедленного действия в трюм лайнера...
"Атения".
8 ноября Гитлер выступил с речью, посвящённой годовщине "Пивного путча" в пивной "Бюргербройкеллер". Через 13 минут после того, как фюрер закончил речь и покинул помещение, в зале взорвалась бомба, заложенная в колонну за трибуной. В результате происшествия было убито семеро и ранено шестьдесят три человека. На следующее утро газета «Фелькишер беобахтер» поместила сообщение о покушении на жизнь фюрера. Она обвиняла в покушении английскую секретную службу и даже самого Чемберлена. В реальности покушение на фюрера совершил немецкий антифашист Иоганн Эльзер, который, опасаясь, что нацисты ввергнут страну в большую войну, пришёл к выводу о необходимости физического устранения Гитлера. Совершив обход мест, где любил появляться Гитлер, Эльзер решил, что самым подходящим для покушения местом является пивной зал «Бюргербройкеллер», куда фюрер приезжал в каждую годовщину Пивного путча. Чтобы подготовить покушение, Эльзер устроился на работу на каменоломни в Кёнигсброне и в течение месяца украл там 105 динамитных шашек и около 125 детонаторов к ним. С конца августа 1939 года он каждый вечер заходил в пивную как обычный посетитель и заказывал ужин и кружку пива. За некоторое время до закрытия заведения он выходил из основного зала якобы в туалет и прятался в подсобном помещении, где дожидался ночи. Ночью он выходил в зал и вручную с помощью зубила и молотка выдалбливал углубление в колонне, перед которой ежегодно устанавливали трибуну для выступления Гитлера. Ближе к утру он покидал пивную через чёрный ход, предварительно убрав все следы своих ночных работ. Параллельно с этим он собрал взрывное устройство, которое установил в колонну в ночь с 7 на 8 ноября. Однако ввиду того, что Гитлер закончил речь раньше, чем обычно, покушение провалилось. Эльзер попытался бежать из Германии, для чего направился к швейцарской границе и попытался незаконно пересечь её, однако был задержан немецким пограничным патрулём. При обыске у него были обнаружены открытки с изображением интерьера зала пивной «Бюргербройкеллер», где крестиком была отмечена колонна, которую он заминировал, кусачки и несколько чертежей взрывного устройства. Несмотря на это, его арестовали лишь за попытку незаконного перехода границы. Около 23 часов немецкое радио сообщило о попытке покушения на Гитлера, после чего Эльзер был немедленно передан сотрудникам гестапо и в ходе допроса во всём сознался, заявив, что подготовил и осуществил покушение в одиночку, без чьей-либо помощи. Далее он был помещён в концлагерь Заксенхаузен, а затем переведен в Дахау, где 9 апреля 1945 года по личному распоряжению Гиммлера он был расстрелян комендантом концлагеря Эдуардом Вейтером.
Последствия взрыва в "Бюргербройкеллер".
После покушение на себя Гитлер выступил перед своими генералами с речью: "В ближайшее время я выберу благоприятнейший момент и нападу на Францию и Англию. Нарушение нейтралитета Бельгии и Голландии не имеет никакого значения. Ни один человек не станет спрашивать об этом, когда мы победим. Мы не станем обосновывать нарушение нейтралитета так идиотски, как в 1914 году". Еще в октябре 1939 года Гитлер выпустил директиву с приказом начать подготовку к вторжению на Запад, конечной целью которого являлась оккупации Франции. Кампания должна была начаться 12 ноября с вторжения в Бельгию и Голландию. И теперь фюрер еще раз показал твердость своих намерений. Однако в указанные сроки его плану не суждено было сбыться. Начало кампании из-за погодных условий откладывалось 14 раз, а потом и вовсе было отменено из-за одного происшествия.
10 января немецкий военный самолет, летевший из Мюнстера в Кельн, потерял над Бельгией ориентировку в облаках и совершил вынужденную посадку возле бельгийского Мехелена. В самолете находился майор Гельмут Рейнбергер, ответственный штабной офицер люфтваффе, а в его портфеле лежали немецкие планы со всеми картами наступления на Западе. Когда бельгийские солдаты стали приближаться к самолету, майор отбежал в соседние кусты и поджег содержимое своего портфеля. Привлеченные этим необычным явлением, бельгийцы загасили пламя ногами и собрали то, что не успело сгореть. Приведенный в расположенную поблизости военную казарму Рейнбергер пошел на отчаянный шаг: он схватил обгоревшие бумаги, которые бельгийский офицер выложил на стол, и бросил их в горящую печь. Бельгийский офицер быстро выхватил их оттуда. Рейнбергер немедленно сообщил через свое посольство в Брюсселе в штаб люфтваффе, находящийся в Берлине, что сумел сжечь бумаги «до незначительных обрывков размером с ладонь». Однако нацистскую верхушку этот инцидент привел в оцепенение, так как внезапность нападения на запад теперь была под угрозой. В тот же день немецкий посол в Брюсселе в срочном порядке информировал Берлин о передвижениях бельгийских войск, расценив их «как результат тревожных донесений, полученных бельгийским генеральным штабом». На следующий день посол направил в Берлин новое сверхсрочное донесение: «Бельгийцы осуществляют «Фазу Д» ― предпоследний шаг в мобилизации, призвав две новые категории призывников». Причиной, как полагал посол, являлись «сообщения о крупных перемещениях немецких войск на бельгийской и голландской границах, а также содержание не полностью сгоревшей курьерской почты, обнаруженной у офицера германских военно-воздушных сил».
17 января бельгийский министр иностранных дел Поль Анри Спаак вызвал немецкого посла и прямо заявил ему: «Самолет, сделавший вынужденную посадку 10 января, предоставил в руки бельгийцев документ исключительно серьезного характера, который содержит четкие доказательства намерения совершить нападение. Это был не просто оперативный план, а разработанный во всех деталях приказ на наступление, в котором осталось только указать время».
13 января 1940 года, после того, как Гитлера проинформировали о случившемся, он отменил назначенное наступление и, решив на время оставить в покое западные страны, обратил свой взор на север...
В техкабинете Конструкторско-технологического центра конструкторам концерна «Калашников» доступны десятки моделей пулемётов, разработанных в разных странах мира с начала ХХ века.
Григорий Петрович Чернышёв. Этот послужил на славу! Уже в семнадцатилетнем возрасте разъезжал по городам, ознакамливая местные власти с указами Петра. Женился по указу Петра на одной из его любовниц - «Авдотье бой-бабе». Получил приданое за нее немалое. Воевал много. Был первым комендантом Выборга. Командовал военным походом в Финляндию. Был губернатором в Воронеже и в Лифляндии. В 1730 году примкнул к партии Анны Иоанновны против Верховного Тайного Совета (типа, против тогдашних олигархов).
1672-1745 г.г.
Он первым осветил Москву! В 1731-1734 годах генерал-губернатор Москвы. Наладил уличное освещение в тёмное время суток. Стеклянные светильники установили за счет казны, обслуживание оплачивали жители.
От императрицы Елизаветы Петровны получил титул графа Российской Империи. Род его славен! Сын, генерал-аншеф, во время Семилетней войны брал Берлин, тоже послужил московским генерал-губернатором (про него немного тут: Ярополье). Другой сын был видным дипломатом, третий - генерал-фельдмаршал по флоту. Может, Пётр и селекционером был талантливым? Вспомните – бой-баба!
В следующем поколении этой семьи выделяется Александр Иванович Чернышёв. Резидент русской разведки в наполеоновской Франции. Его портрет висит в галерее Ватерлоо в Виндзоре. Война с Наполеоном планировалась на основании его донесений. Графский титул сменил на титул Светлейшего князя. При Николае Первом – военный министр, председатель Комитета министров. К сожалению, он, на пару с императором, прошляпил начало Крымской войны – оба не поверили генералу-адмиралу А.С. Меншикову (тоже потомку петровского денщика) о предполагаемом месте высадки интервентов.
Александр Борисович Бутурлин. Из бояр. Сын капитана гвардии. Воспитывался дядей, Петром Бутурлиным, «Князем Всепьянейшего и Всешутейшего Собора». Умели ребята не только воевать и строить, но и развлекаться!
Обучение прошел в солдатах, позже в Морской академии (это учебное заведение было учреждено при главе Адмиралтейства А. Кикине, о котором писалось раньше). Его «специальностью» при Петре было выполнение особо секретных поручений.
Считался современниками любовником Елизаветы Петровны. При Петре Втором был произведен в генерал-майоры и вскоре отправлен в ссылку – служить в Малороссии.
1704-1767 г.г.
При императрице Анне Иоанновне повоевал немало под началом Миниха, отвечал за охрану Малороссии. Служил Смоленским губернатором. Императрица Елизавета назначила его правителем Малороссии. В звании генерал-аншефа командовал войсками, размещенными в северо-западном регионе. В 1760 году получил титул графа Российской Империи.
Вершина карьеры – московское генерал-губернаторство. Исполнявшееся, впрочем, формально. Бутурлин никак не желал удаляться от двора императрицы. Если сплетни верны, думаю, она на него за это не была в обиде.
Во время Семилетней войны принял командование воевавшей армией после отставки П. Салтыкова. Воевал нерешительно, Елизавета была недовольна его действиями.
Петром Третьим был удален из армии обратно в московские генерал-губернаторы. Прослужил года полтора, вышел в отставку и через несколько лет умер в Москве. Екатерина Вторая его обласкала. Видимо, из благодарной памяти по Елизавете Петровне.
Из потомков заслуживает памяти его внук, Дмитрий Петрович Бутурлин – поэт, библиофил, директор Эрмитажа. Правда, директором он был вроде как его дед – губернатором. «На удаленке», как сказали бы сейчас.
«…Король узнал, таким образом, от беглецов из-под Иены, что в один этот день, 14 октября, разгромленная в двух сражениях Наполеоном и маршалом Даву, почти вся прусская армия перестала существовать. Этого решительно никто в Европе, даже из злейших врагов Пруссии, не ожидал так скоро — через шесть дней после вторжения Наполеона.
Бегство остатков прусской армии происходило в ещё большем смятении. Французы продолжали преследование и собирали по пути громадные обозы с провиантом, экипажи, лошадей, артиллерию, вполне годную к употреблению, — всё, что беглецы бросали по дороге. Наполеон шёл прямо на Берлин. По пути он приказал занять герцогство Гессен-Кассель, объявил тамошнюю династию, низложенной, занял Брауншвейг, занял Веймар и Эрфурт, Наумбург, Галле, Виттенберг. Князь Гогенлоэ уходил от него на север, собрав под своей командой около 20 тысяч солдат разных корпусов, почти безоружных, деморализованных, не повинующихся офицерам.
Убегая на север, армия с каждым днём уменьшалась в числе — за нею гнался Мюрат с кавалерией. За Пренцлау, на дороге в Штеттин, Гогенлоэ был окружён со всех сторон и должен был капитулировать. За несколько дней до того маршалу Ланну без сопротивления по первому требованию сдалась сильная крепость Шпандау с огромными военными припасами, а спустя несколько дней после сдачи Гогенлоэ генерал Ласаль во главе гусар подошёл к Штеттину, грозной крепости с прекрасной артиллерией и большим гарнизоном (больше 6 тысяч человек), причём съестных припасов в крепости было в изобилии. Могучая твердыня, защищаемая обильной артиллерией, без единого выстрела сдалась по первому требованию гусарскому генералу, при котором не было ни одной пушки. Паника, самая беспросветная, как-то сразу и повсеместно овладела генералитетом, офицерами, солдатами погибающих остатков прусской армии. От хвалёной дисциплины не осталось и следа, прусские солдаты тысячами шли сдаваться французам. Но и генералы и офицеры проявили такой упадок духа, который даже их победителям казался чем-то совсем небывалым. Как будто это были не те люди, которые всего за две недели до этого так гордо и самоуверенно собирались покончить с Наполеоном.
Совсем неслыханная и никогда ранее не испытанная паника овладела беглецами, когда они, поделившись вестями, узнали теперь, что всё погибло и что никакой армии больше нет.
За всю его долгую победоносную карьеру никогда, ни до, ни после, с Наполеоном не случалось того, чего он достиг в эту осень 1806 г. В один месяц, если считать от дня начала войны (8 октября) до дня сдачи Магдебурга (8 ноября), он вконец разрушил одну из четырёх существовавших тогда великих европейских держав, с которыми до тех пор должен был считаться. Его победа была на этот раз такой сокрушительной и полной, как ещё никогда. Паническая растерянность прусского правительства и прусских генералов, полный отказ от сопротивления после первых же ударов, мгновенно проявившаяся и твёрдо установившаяся абсолютная покорность населения и всех гражданских властей — всё это в таких размерах Наполеон наблюдал впервые. Мамелюки в Египте сопротивлялись, австрийцы сопротивлялись, итальянцы сопротивлялись, русские очень храбро сражались, и даже на Аустерлицком поле отдельные части вели себя так стойко, что вызвали потом похвалу Наполеона. А тут армия, хвалившаяся традициями Фридриха II, страна с наиболее исправной администрацией, население, по своей общей культурности не уступавшее тогда никому в Европе, вдруг превратились в инертную массу. Вся Европа была потрясена и напугана. О германских государствах нечего и говорить: одна германская страна за другой спешила засылать в Потсдамский дворец к Наполеону изъявления полной покорности»
Дисклеймер: текст носит сугубо научно-популярный характер, все выражения просто цитируются. Любящим оскорбляться - не читайте. Или заготовьте побольше льда.
Типы ругательств
“Какой-какой матери? - Парижской. Бого. Матери”
Так уж сложилось, что в русском языке богохульства не имеют особенно "грязного" значения. Виноваты ли здесь семьдесят лет официального атеизма, или другие причины? Скорее второе, потому что иностранцы уже в 17 веке отмечали, что среди русских богохульства не имеют большого значения. Но вспомним, что наш "сексуальный" мат сам по себе имеет большой дохристианский магический заряд. Однако в других культурах слова "бог", "Иисус", "Богоматерь" могут восприниматься гораздо грубее, чем их же "хуй, пизда, Джигурдаебать"
Невинные в русской культуре "боже", "господи", "черт", в других воспринимаются как грубые ругательства. Один пример. Слово goddamn переводится как бог+проклятье, боже проклятый, или как-то так. Хотя другие богохульства в англоязычной культуре в последние 30-40 лет воспринимаются уже слабее, это остается очень грубым. Знаменитую фразу Уолтера Уайта "you're goddamn right" обычно переводят у нас как "ты чертовски прав", но лучше переводить "ты пиздец как прав". Кстати, словом “goddamn” англичане настолько раньше злоупотребляли, что французы называли их “годоны”. Да, по-русски тоже звучит интересно.
Богохульством может быть просто упоминание святых вещей. Не забываем, что запрет произнесения имени Господнего всуе (повседневно) это аж третья по важности заповедь из десяти. (Способ отличить тру-православного от крашено-яичного позёра - попросить перечислить десять заповедей. Если он начнет с попсового "не убий, не укради", перед вами примазавшийся, который, скорее всего и "Отче Наш" прочитать не сможет).
Так что такие слова, как "Господь всемогущий", "Мадонна", "Небеса", "Добрый Боже" это ругательства в английском, итальянском, немецком и французском соответственно. По крайней мере эмоциональность и запретность у богохульств в других культурах подобна.
Далее следуют названия дьявола и злых сил. Большинство из них переводятся просто - черт, дьявол, ад. Одно из самых грубых шведских ругательств - «Dra åt helvete» (Пошел в ад). Отсылания к черту звучат везде примерно одинаково, за исключением финского «Suksi helvettiin!» (досл. «Езжай на лыжах в ад!»); В шведском человека могут отправить в лес (где, видимо, живут тролли), а также в таинственном направлении: "Иди туда, где перец растет". В эстонском посылают на гриб, на Луну и более прозрачно "на чертов хуй" (очень грубо). А самое недопустимое ругательство в эстонском - «Kuradi puts!» (чертова пизда).
Чуваши посылают на кладбище, а загадочные румыны "к повитухе по льду". Проклятья тоже довольно интернациональны. Чтобы тебя черт побрал/пожарил/Аллах к себе не взял.
Богохульства оскорбительны, похабные ругательства грубы. А что, если совместить? Будет сделано! (дисклеймер: дальше следуют просто примеры ругательств, а не оскорбления чувств кого бы то ни было).
Испанцы-каталонцы любят начинать ругательства с формулы "Я сру на..", а дальше все, что угодно, «...на Богова Бога, на дважды Богова Бога, на Бога и Деву Марию, на Бога и Его Мать, на пять ран Христовых, на женский орган (?) Бога, на Бога, с Которым ты ебался, на Богову проститутку, на двенадцать апостолов, на ебаных святых в бутылке, у которой Бог служит пробкой, на просфору, на член страстей Христовых (?), на четыре столпа, которые поддерживают Христов сортир, и т. д.
Немцы обожают слеплять слова воедино, и в ругательствах тоже. Берем слова «Kruzifix» (распятие) и «ficken» (ебать), у нас получается «Kruzifick!» Нет, я не берусь перевести. А как вам такое богохульство-ругательство: «Himmiel-Herrgott-Kryizifix-Alleluja, Sakrament, Sakrament an spitziger annagelter Kruzifix Jesus, Jahre barfuss lauferner Herrgottsakrament!»
У самых католических католиков, итальянцев, полно ругательств типа: скотский, змеиный, содомитский, животный Бог, и т.д. У арабов сильнейшие из ругательств, за которые могут и прирезать: ебать я хотел твою религию, тысяча хуев в твою религию!
Самое грубое ругательство в голландском “проклятый Богом”, или что-то вроде этого, в африкаанс, потомке голландского, “Добрый Бог”, одно из грубейших ругательств в английском “Jesus fucking Christ”, ну тут хоть понятно, почему, так же как и греческое “Ебал я твою Богоматерь”.
Во французском “Мой Бог” звучит пристойно, а вот “Боже” уже нет, в итальянском можно сказать в приличном обществе “Моя Мадонна”, а вот просто “Мадонна” нет, аналогично в немецком “Мой Бог” да, “Господь Бог” нет.
Ну, и закончим подборку поэтичным румынским: «Futu-ti grebluta Maiecii Domnului, cu саге ea a adumat stelele!» — «Eб твою в грабли Матери Божией, которыми она собирала звезды!».
Наша экскрементальная копрорация
Так называемая скатологическая (сосредоточенная на телесных нечистотах, как-то кал, моча, слюна и.т.д ) имеет совершенно интернациональный характер, но разный “вес” у разных народов.
Очень показательны здесь немцы. У них “жопно-говенная” тема воспринимается гораздо грубее, чем в русской культуре и сопоставима с нашим самым грубым матом. Поэтому прямой перевод Scheisse! (нем., говно) - Говно! неправилен, тут, скорее, “пиздец”, или “блядь”.
Писательница Дина Рубина привела такой диалог:
“Недавно я общалась со своей немецкой переводчицей, и она, так застеснявшись, говорит: «Да, знаете, есть много непереводимых выражений». Я напряглась. «Уточните», — говорю. «Ну, вот, например, у вас героиня, писательница, кричит взрослому сыну: “Свола-а-ачь! Говнюк паршивый!” Это по-немецки читатель не поймет». — «То есть как? — спрашиваю. — Вы хотите сказать, что в немецком языке нет слова "говнюк"?» — «Да нет, — смущаясь, выдавливает она. — Такие слова могут быть произнесены... ну... в тюрьме, там... на стройке... А мать... Не может мать крикнуть такое сыну!» Я вздохнула и говорю: «Смотря какая мать, смотря какому сыну!».
Рубина тут совершенно не права, а переводчица права. Приписать “говнюк” немецкой матери, все равно, что русской в адрес сына “ебаный в рот”, то есть, в принципе, возможно, но в очень экстремальной ситуации.
Сама лексика нам понятна. Это несколько вульгарных названий экскрементов, «Scheiße», «Dreck», «Mist» и т. д., Arsch (жопа) и многочисленные производные: говнюк, дырка в жопе, срал я на него, говенный и.т.д.
Есть оригинальные сочные выражения: «Verfluchte Scheiße!» (букв, «богопроклятое говно»), «Scheiß reden» (букв, «говорить говно» — молоть вздор); «Scheißfreundlich» — «говенный друг», «Arschkriecher» «ползущий в жопу», примерно то, что имеет в виду русский, говоря: «Он без мыла в жопу лезет». «Oberarsch» — «сверхжопа», в смысле «круглый дурак».
Что характерно, в такой экстремальной ситуации, как бой, командиры-немцы обкладывают солдат именно “говенной” бранью.
Во время битвы при Ватерлоо, когда участь французов была уже решена, англичане предложили командиру французской гвардии, генералу Пьеру Камбронну сдаться. Он ответил резким отказом. Батальон Камбронна был уничтожен почти полностью, сам он, тяжело раненый, попал в плен.
Французские газеты передали его слова как “Гвардия погибает, но не сдается”. Сам Камбронн, узнав о “своих” словах, заявил, что крикнул англичанам кое-что другое, не такое красивое, но по-солдатски энергичное, без уточнения, что. Однако фраза зажила собственной жизнью, и мнение генерала уже никого не интересовало. Слова о гвардии выгравировали даже на его памятнике. Виктор Гюго предположил в своем романе, что Камбронн выкрикнул “Merde!”, то есть, “дерьмо”. Выглядит правдоподобно, потому что это слово было во Франции 19 века еще очень грубым, хотя и распространенным.
В нынешнем французском слово почти утратило свой запретный характер и используется и по поводу, и без повода. С merde есть множество идиом, многие непереводимы на русский. Грубые и тяжелые башмаки по-французски — «les éscrase - merde», то есть что-то вроде «говнодавы»; хам или прохвост — «un petit merdeux» (приблиз. «говнюк»), «ну, ты попал в историю!» — «T'es dans un de ces merdiers, toi alors!» (русский, вероятно, сказал бы «Ты по уши в говне!»). Там, где русский «вышел сухим из воды», француз «выходит из говна» — он зовется «un d'emerdeur».
Толчки отпидарасить так чтобы сама Дева Мария сочла за честь там просраться!
Как и во французском, английское слово “shit” (говно, дерьмо) было когда-то сильно табуированным, но сейчас по силе примерно как наше “черт”. Образованный американец из среднего класса, уронив что-то, с легкостью скажет “shit”. Пример из жизни: “Вот дерьмо, я наступила в собачьи какашки!”. Со словом есть множество фразеологизмов. Широко известно англоязычное “asshole”, буквально “дырка в заднице”, чаще всего понимается как “дурак”. Англоязычное обозначение подхалимажа — «brown-nose» (коричневый нос).
В испанском скатологизмы также распространены. Кроме обычных сочетаний там есть, например, “я срал в молоко твоей матери”, очень грубое, можно получить в глаз. В кубинском испанском изощряются еще больше: «Me cago en el recontracoco de tu reputissima madre!», что можно приблизительно перевести как: «Я серу на сверхпизду твоей матери-сверхбляди!». А за такое можно получить и ножом в печень.
В итальянском их “Stronzo” (говно) всячески изменяется суффиксами: «Stronzone» — «говнище», «Stronzino» — «говнюшечка», «Stronzetto» — «говнецо», «Stronzaccio» — «говно из говна», «Stronzaio» — «говенное место», «Stronzoso» — «сущее говно» (оценка человека), «Stronzettino» — ласкательное обращение («Поцелуй меня, моя какашечка!»), «Stronzuccio» — что-то вроде кокетливого русского «Ах ты, нехороший говнючок!».
Аналоги “говно”, “моча”, “срал я на тебя” “ешь говно” есть в кавказских, персидском, арабском, индейских, африканских языках. Идиома «Иди посрать на кукурузное поле!», в африкаанас значит «Кончай молоть вздор!». У турок есть выражение «Трость с обоих концов в говне» — о безвыходной ситуации. У литовцев популярны издевательские советы: иди посри, иди пёрни, и т.д. В японском есть ругательства “говно”, “горелое говно”, “жри говно”. Грубое слово “жри” может заменять последнее. У индейских народов есть оскорбления “поедатель говна”, “поедатель собачьего говна”, “рот в говне”.
Интернациональным является и “поцелуй меня в жопу”, встречается у многих народов.
Процесс мочеиспускания тоже занимает заметное место. “Я ссу на тебя с крыши” (македонское), “нассать ему на голову” (африкаанас), в значении, насрать на него.
Разнообразны ругательства на основе пускания газов. пердеть!»). Во французском языке: «Ça ne vaut pas un pet!» («Это и перднуть не стоит!»), «пердеть огнем», соответствующее русскому «ссать кипятком», то есть очень возбуждаться, излучать энергию. «Péter plus haut que son cul» — «Пердеть выше жопы» — много мнить о себе, воображать. В азербайджанском “Что ты там пердишь” в очень грубой форме означает “что ты несешь”. В литовском “иди перни”, значит “отвяжись”, как и в чешском.
Почему скатологизмы так популярны? Ответ в том, что нечистоты нечисты, пахнут, и т.д. лежит на поверхности, но не объясняет всего.
Известный факт, что обезьяны кидаются фекалиями, для них это знак раздражения и оскорбления. Возможно, что древние люди проходили обряд очищения от неприятных запахов перед охотой, чтобы не отпугнуть зверя. Омовение у многих народов изначально было не гигиеной, а религиозно-магическим обрядом. Широко известно об омовении в исламе, но и в христианстве такое практиковалось. Первое, что приходит в голову, омовение у старообрядцев при столкновении с нечистыми “никонианами”, то есть, современными православными.
Определенно что-то проистекает и из того, что выделительные и половые органы находятся в одном месте.
Как ни странно, но экскременты и моча могут иметь и священный характер. Коровий навоз в Индии священен. В народном православии дождь идет потому что “Илья-пророк с неба ссыт”. Кстати, сам образ Ильи в народном сознании очень похож на Перуна. У индейцев есть крайне малоаппетитные обряды.
Ну, вы поняли
Основной инстинкт
Как нетрудно догадаться, оскорбления сексуального смысла также чрезвычайно широко распространены. Их можно разделить на просто названия “стыдных” органов, угрозы, обещания и обвинения, связанные с совокуплением, обвинения в извращениях, самое распространенное - мужеложество, обвинения в недостойном происхождении, ублюдстве.
Непристойные глагол совокупления есть у множества народов и порождают множество форм. Возьмем английский глагол “fuck”. В английском есть очень близкие аналоги русским “ебаный”, “ебал я тебя, его, их и.т.д”, “отъебись”, “уебывай”, “ебануться” (удивление), “кого ебет?”
В мире очень распространена формула “я ебу/ебал твою/твое/твоего+все, что угодно+место”. Самый популярный во многих культурах объект сексуального оскорбления - мать оскорбляемого. Обычно конструкция стандартна, разве что добавляется, куда именно. Но есть и очень цветистые конструкции: «La reputissima madre que te contra mil pario!»(аргентинский испанский) — приблиз. «Мать, родившую тебя, ебли, как блядь, дважды две тысячи раз!».
У братьев-славян: болг. «Да ти еба майката!», пол. «Job twoju mac!», «Job waszu kamszu (maamszu!)», сербскохорв. «Jeбeм ти майку!».
-Ебал я твою мать!
-Папа, успокойся.
Но в качестве объекта может быть жена, сестра, дочь. «Гамо ти фили су!»(греч.) - «Ебал твою любовницу!». В некоторых культурах “ебал я твою сестру” воспринимается гораздо тяжелее, чем кого ты то ни было, например, чеченской или персидской, «Khârharit gâîadam!».
Распространены ругательства типа: “Я твоего отца ебал”, причем часто это означает не столько обвинение отца оскорбляемого в гомосексуализме, сколько оскорбление всего его рода. У карачаевцев такое смывается только кровью. У китайцев обещание выебать родственника тем тяжелее, чем больше поколений затрагивает: мать, бабушку, прабабушку и т.д.
В венгерском ебут: “...твоего дедушку, твоего Христа, твоего Творца”. В других венгерских моделях в качестве объекта агрессии упоминаются “Конь Господа, Конь Христа, Дева Мария, Господь Небесный, дорогой Господь твоей жалкой матери-проститутки и т. д”.
Обвинения в том, что оскорбляемый сожительствует со своей матерью, также популярны. В Индии могут приписывать и сожительство с сестрой, дочерью, ослом. У одного из индийских народов сожительствовать со старшей сестрой отправляет молодого человека отвергнувшая его девушка.
Матерные части тела везде одинаковы. Это член, вагина, яйца и задница. По силе они могут быть неравнозначны. В французском и итальянском “пизда” не очень оскорбительно, а вот английское “cunt” до сих пор одно из самых грубых. Очень грубое это слово в нескольких африканских языках, арабском, славянских. В румынском самое сильное ругательство «Pizda mätti» (думаю, перевод не нужен). В иракском арабском есть оскорбление «Пизда твоей религии!». В азербайджаском “Дурацкий клитор!», в суахили «Ты — клитор своей жены!». Финны любят упоминать лыжи: «Suksi vittuun!» (Поезжай на лыжах в пизду!)
Насчет мужских гениталий тоже по разному. «Cazzo!» - одно из грубейших итальянских слов, которое до сих пор всячески избегают в печати. А вот в болгарском “Хуйо” может быть всего лишь дружеским обращением. Обобщенно в разных культурах “пизда” оскорбительнее, чем “хуй”.
Ругательства с яйцами весьма похожи, например, турецкие: «tasak» (яйца), «tasakli» — «с яйцами» (мужественный), «tasaksiz» — «без яиц» (= трус).
Чрезвычайно популярны во многих культурах обвинение в пассивном гомосексуализме: англ. «Daisy!», «Gay!», «Pansy», исп. «Maricon!», «Pajaro!», тадж. «Кунад-багом!», арм. «Гет феран!», азерб. «Кет оглы!», араб. «Xawal!» (часто в смысле «баба», «тряпка», «нюня»). (порт., бразил.) «Bicha!», егип. араб. «Хаваль!» (букв, «подстилка»), ср. фр. «Paillasson!» — «коврик под дверью» в смысле «доступная женщина», азерб. «Кет варан!», суахили «Bure yako!» («Бесплатная задница!»), «Tu yako!» («Твоя задница!»), «Rambuza!», «Shoga!», «Hanithy!» («Мальчик — пассивный гомосексуалист!»), «Wafîrwa!» («С тобой совокуплялись!»), болг. «Да те еба в гьза!», чет. «Buzerant!», пол. «Ту, pédale!», рум. «Futut on cur!» («Ебанный в жопу!»).
Также популярно оскорбление через отношение к мужчине, как к женщине, то есть говорение о нем в женском роде.
У викингов обвинение в пассивном гомосексуализме было худшим оскорблением.
А не argr ли ты часом?
“Проститутка” как оскорбление также широко популярно. У болгар, чехов, поляков это “курва”. В арабском языке «mumisa», сын проститутки, одно из тяжелых оскорблений. Это при том, что “Иди и выеби своего отца” там же считается более легким ругательством.
В некоторых языках “проститутка” заменяется на “заяц, черепаха”, то животное, которое считается похотливым. В китайской культуре (язык мандарин) «сын черепахи» — это то же, что «сын проститутки», то есть своеобразный вариант «сукина сына». Есть еще «черепахин внук» — это уже оскорбление в адрес бабушки.
Обвинения в незаконном рождении, ублюдстве, довольно однообразны, но встречается интересное:
В карачаево-черкесском варианте буквальное значение — «рожденный непонятной силой». У чувашей — «велтрен тарри» — «найденный в крапиве». В персидском “без головы, без ног, сын нищего”. На суахили “запрещенный ребенок”, там же “ублюдок ублюдков, сын сатаны”.
В арабском “сын шлюхи, вора, гомосексуалиста, сутенера, погонщика ослов”. На Филиппинах: ребенок от нелегальной лотереи, акулий, от копченой рыбы.
Это оскорбление “ценится” по разному у разных народов. Во многих странах назвать человека “ублюдок” значит спровоцировать нападение, а кое-где, как в США, это может быть фамильярным полушутливым обращением. В Намибии ублюдками называют мулатов, и для них самих это слово звучит гордо, в противоположность неграм.
Интересно, что сексуальные оскорбления имеются как в культурах, где секс имеет возвышенное, священное значение (индуистская), так и порочное, греховное (христианская).
Кроме того, что секс и связанные с ним запреты вызывают сильные эмоции, но корни сексуальных оскорблений, возможно, вообще дочеловеческие. Известно, что у приматов имитация секса служит для демонстрации превосходства/покорности. Более слабая особь “подставляется”, более сильная имитирует акт. Так что “меня выебал начальник” уходит в очень далекие времена.
Однако немало культур, в которых сексуальные оскорбления не очень распространены. В Европе это немцы, шведы и итальянцы.
И опять я не исчерпал весь материал, так что ждите еще статью!
ДОНЕСЕНИЕ НАЧАЛЬНИКА ПОЛИТОТДЕЛА 7-го ГВАРДЕЙСКОГО КАВАЛЕРИЙСКОГО КОРПУСА НАЧАЛЬНИКУ ПОЛИТУПРАВЛЕНИЯ 1-го БЕЛОРУССКОГО ФРОНТА О ФАКТАХ ВРАЖДЕБНОГО ОТНОШЕНИЯ НЕМЕЦКИХ ГРАЖДАН К СОВЕТСКИМ ВОЕННОСЛУЖАЩИМ
30 апреля 1945 г.
В городе Ратенов, где действует 14-я гв. кавдивизия, имели место многие случаи явно враждебного отношения немцев из гражданского населения к нашим военнослужащим. Так, за несколько дней боев зарегистрированы следующие факты: комсорг 54-го гв. кавполка гв. лейтенант Абакумов 26 апреля, проходя по улице далеко от передовой, из окна одного из домов был обстрелян. В результате — пробита планшетка и в двух местах прострелена шинель. 27 апреля зам. командира 54-го гв. кавполка по политчасти гв. майор Якунин, находясь в р-не действий 2-го эскадрона полка, вышел на улицу. С чердака соседнего дома раздалась автоматная очередь. Стреляла немецкая женщина из автомата. Якунин получил тяжелое ранение в руку, после чего умер. 27 апреля в селе Флорисдорф был выловлен переодетый в гражданскую одежду немецкий полковник войск СС, в свое время служивший в «Майданеке». Он явился сюда с целью производить диверсии в тылу действующих частей Красной Армии. 28 апреля по дороге из города Ратенов в нас. пункт Нойхаузен возвращался из служебной поездки помощник по технической части командира 145 гиптап инженер-майор тов. Лурье. На дороге ему в спину немцем, одетым в гражданскую форму, был произведен выстрел. Личность стрелявшего выяснить не удалось. Пуля прошла через кузов и пробила лобовое стекло. Пострадавших не было. 28 апреля командир батареи 76-мм орудий 54-го гв. кавполка 14-й гв. кавдивизии гв. ст. лейтенант Сибирцев, находясь на огневых позициях батареи в освобожденной части г. Ратенов, выстрелом с чердака был убит немцем 58 лет. В этот же день были ранены красноармеец 318 гмп Карпов и гв. старшина м/с Мальчиков (54-й гв. кавполк) при следующих обстоятельствах: Карпов и Мальчиков стояли с гв. майором Колесовым далеко от передовой. В это время сзади, из дома, раздалась автоматная очередь, в результате чего Карпов и Мальчиков были ранены. При обыске в доме была обнаружена немецкая семья. Хозяин дома старик был захвачен с автоматом в руках. 28 апреля командир взвода гв. ст. лейтенант Катюжанский (54-й гв. кавполк ) следовал по улице г. Ратенова на передовую. Выстрелом из окна одного из домов он был ранен в грудь. 28 апреля немец-мужчина из окна дома в освобожденной части города Ратенова пытался убить из пистолета Героя Советского Союза зам. командира 52-го гв. кавполка гв. майора Бирюкова, проходившего по улице. Бдительность следовавших с тов. Бирюковым автоматчиков упредила немца. Выстрелом из автомата он был убит.
9 апреля гв. майор Колесов следовал с передовой по улице. Около наблюдательного пункта командира 54-го гв. кавполка тов. Колесов был обстрелян из автомата с чердака дома, где был выловлен один немец. 28 апреля штаб 52-го гв. кавполка был подвергнут артиллерийско-минометному налету, в результате чего убит старшина 3-го эскадрона полка. При обыске подвала были захвачены 8 гражданских немцев, из них 5 мужчин, 3 женщины, с карманной рацией и автоматами. В бою за г. Ратенов нашими частями был захвачен танк «Пантера», который был сразу же использован в бою для отражения контратаки танков противника. Следуя по улице, танк был поражен из окна дома «фаустом». Кроме приведенных здесь фактов имеются еще случаи враждебного отношения немцев к военнослужащим приданных частей. Командованием приняты меры поголовного выселения немецкого населения из города. Усилено тщательное прочесывание домов, чердаков, подвалов, сараев и др[угих] построек.
Начальник политотдела 7 гв. кк гвардии полковник СТЕПАНЕНКО
ЦАМО РФ. Ф. 233. Оп. 2374. Д. 92. Л. 278— 279. Подлинник.