Сообщество - Эмиграция, адаптация, жизнь

Эмиграция, адаптация, жизнь

876 постов 6 991 подписчик

Популярные теги в сообществе:

145

Про французских детей

Хотелось бы затронуть тему воспитания детей во Франции. И в целом поделиться своими мыслями о взаимодействии детей и родителей. Я предоставила информацию в виде небольших заметок, поэтому где-то могу прыгать от мысли к мысли.

Сразу нужно уточнить, что все семьи разные, и, возможно, у вас был другой опыт общения с французским ребёнком. Но я делюсь своими наблюдениями.

***

Французы - строгие родители.

Я наблюдаю это во всех поколениях, начиная от историй уже взрослых людей, чьё детство порой было достаточно сложным, и заканчивая наблюдением за молодыми родителями. Их методы воспитания, конечно, нельзя сравнивать с прошлыми, но для человека из России даже они сильно бросаются в глаза.

Хочу заметить, что строгость — это понятие относительное. У каждого она своя. В целом родители очень нежны с детьми. Если малыш начинает шалить, взрослые делают les gros yeux (строгие глаза). В остальном они скорее просто ставят чёткие границы.

Я не могу сказать, как конкретно в большинстве семей происходит процесс воспитания детей изнутри. Могу только судить по результатам и конкретным примерам в семьях наших друзей.

В целом создаётся ощущение, что все дети каким-то удивительным образом просто знают границы дозволенного.

***

Дети во Франции воспитаны.

За 4 года жизни здесь я ни разу не встретила орущего или истерично требующего чего-то в публичном месте ребёнка.

На детских площадках царит спокойствие. Дети по очереди катаются с горок и качаются на качелях. Конечно, бесятся, но взрослые всегда контролируют своих чад. При этом взрослый может сделать замечание чужому ребёнку.

В магазине пару раз видела, как ребёнок плакал в тележке (здесь считается нормальным возить ребёнка в продуктовой тележке). Но увидеть орущего ребёнка, требующего что-то купить, невозможно.

В ресторанах дети ведут себя тихо и никому не мешают.

Причём одна знакомая пара однажды получила замечание за то, что их ребёнок шумел. Ребёнок, назовём его Макс, был уставшим и несколько минут плакал, пока мама не дала ему бутылочку.

Помню, эта семья приезжала к нам в гости, когда Максу было меньше полугода. Ужин длился 6 часов (очень любят французы ужины с друзьями), и за это время он не издал ни звука. Он просто лежал в коляске или сидел у мамы на руках. Я долго переживала, что с ним что-то не так.

Сейчас этому малышу 3 года, и недавно его родители попросили нас за ним присмотреть на выходных. Я с ужасом представляла эту картину: своих двое, и ещё чужой. Как же я ошибалась!
В тот день мы поехали в Бросселианд (лес волшебника Мерлина), устроили пикник и прогулку по лесу. Дети бегали, играли и даже бесились и кричали в процессе (хотя даже то, как Макс бесился, было каким-то… спокойным). Но всё остальное время от него исходила тишина. Несколько раз, споткнувшись, он падал лицом в землю (уверена, что пару раз там даже были камни!). Я с ужасом, покрываясь испариной, бежала к нему. Поднимала и… он, молча и улыбаясь, бежал дальше.
В остальном это совершенно нормальный, общительный и разговорчивый малыш.

***

Французы обожают ходить в гости.

Настолько, что часто они предупреждают в последний момент или вообще могут зайти без предупреждения (летом на этот случай в шкафу всегда лежит дежурный набор вина и аперитива). Обеды с гостями переходят в ужины, а ужины затягиваются до полуночи.

Наличие в семье ребёнка любого возраста совершенно не мешает французам наслаждаться любимым делом. Иногда кажется, что я единственная в этой стране, кто может отказаться от похода в гости, потому что ребёнку пора спать.

Причём, что удивительно, местные дети, кажется, на генетическом уровне приспособлены к таким условиям. В 2 года уснуть на диване в гостиной чужого дома? В 3 года пойти на пикник и на дневной сон заснуть на полотенце на земле? Да, пожалуйста. Это я придумываю ритуалы на сон, использую белый шум и закрываю шторы. Французы просто показывают ребёнку место, где ему предстоит спать, и он спит.

***

Когда французы приходят в гости, дети играют отдельно и совершенно не беспокоят взрослых. Взрослые пьют вино и непринуждённо беседуют. Причём, что интересно, даже если дети громко бесятся вокруг, взрослые спокойно продолжают пить вино и разговаривать. Я считаю это какой-то генетической суперспособностью.

Когда встречи большие, детям может организовываться отдельный стол для обеда. В этом случае родители и дети совершенно друг другу не мешают.

Что интересно, здесь дети играют вместе, вне зависимости от возраста. Фразу «он маленький, я не буду с ним играть» я ни разу не слышала. Вплоть до того, что 12-15-летний ребёнок с удовольствием будет строить замок из песка или играть в мяч с 3-летним малышом.

В нашей семье два раза в год есть традиция устраивать встречу семьи на обед. На него съезжаются родственники со всей страны, обычно от 30 до 80 человек. Мама мужа из многодетной семьи — их 9 братьев и сестёр. С тех пор они очень неплохо расплодились. Естественно, на этой встрече присутствуют дети всех возрастов. Очень приятно смотреть, как они объединяются в группу от 1 до 16 лет (самых маленьких сразу забирают старшие и тискаются с ними) и играют все вместе.

***

Думаю, такое отношение между детьми разного возраста в какой-то мере связано с системой образования.

Как я писала ранее, в 3 года ребёнок начинает ходить в школу. В младшей школе, maternelle (Матернель), есть 2 класса: TPS (2,5-3 года) - PS (3-4 года) - учатся вместе, и MS (4-5)- GS (5-6 лет). Моему ребёнку исполняется 4 года в сентябре, и сейчас он пошёл в класс MS-GS, вместе с детьми от 4 до 6 лет. Учёба заканчивается около 15:30, после чего дети всех возрастов идут на общую продлёнку от 2,5 до 6 лет. С 16 до 19 часов у них свободное время для совместных игр.

***

Не знаю, как в старших классах, слышала, что там у учителей много проблем от учеников. Но в Матернель учителя воспитывают детей - не физически, конечно. Но кекса на полдник могут лишить за особо плохое поведение.

У нас, родителей, с учителем минимальный контакт. Утром школа открыта для приема детей 15 минут - примерно с 8:40 до 8:55. В 8:40 на улице открываются ворота и можно заходить. Родители с детьми выстраиваются в очередь у кабинета в узком коридоре, чтобы отметить ребенка и передать его учительнице в класс. Что-то спрашивать у учителя в подобной обстановке не получается. Забираешь вечером ребенка обычно уже на продленке, где работают совершенно другие люди. На вопрос "как прошел день?" они отвечают стандартно, что учитель им не упоминал ничего конкретного, а значит все прекрасно. Общение с учителем обычно происходит через дневник, либо по почте.

А общение с родителями других детей обычно происходит через учителя)). Зато это хорошо помогает избегать неприятного общения и конфликтов с другими родителями. Группы в ватс апе у нас кстати, тоже нет. Как и сборов на занавески.

***

Из любви французов наслаждаться жизнью вытекает ещё один, достаточно неприятный факт — французские бабушки не будут сидеть с вашим ребёнком.

Конечно, бывают исключения. Некоторые бабушки легко забирают всех внуков сразу на выходные (а детей у одной бабушки может быть много). Но большинство бабушек вежливо откажется, так как у них уже запланирован поход в гости. Или ещё что-нибудь.

***

Французы не заморачиваются.

Увидеть пятилетку с соской здесь — обычное дело. Никому и в голову не придёт кого-то критиковать.

В детский сад (школу) нормально отдавать больного ребёнка. Если он активен, играет и в хорошем настроении. Конечно, речь не идет про ротавирус. Хотя ветрянка и вши не причина оставаться дома.

У самых маленьких малышей постоянно текут сопли. Из-за этого детей иногда в шутку называют les morveux — «сопляки» (не в том смысле, как у нас).

***

Хотелось бы привести больше конкретики. Сразу замечу, что каждый из этих примеров — единичный случай. Но тем не менее, такие случаи есть. Все описанные семьи благополучные и образованные.

  • Встречала, как дети обращаются к родителям на «вы».

  • Были на обеде в семье с двумя детьми-подростками. Дети просили разрешения налить себе ещё стакан сока и встать из-за стола.

  • Наблюдала, как знакомый ребёнок ударил младшего брата (детям 5 и 3 года), на что папа мгновенно среагировал и ударил старшего головой об стол, комментируя, что именно так себя только что чувствовал младший.

***

Также хотела бы привести несколько примеров из воспитания старшего поколения. Это истории людей, которым сейчас 50+.

В многодетной семье, когда отец возвращался домой, мать показывала ему, кто из детей вёл себя плохо, и отец давал им пощёчины.

Когда отцу моего мужа было 12-14 лет, его мать сломала швабру о его голову.

У неё был инструмент вроде кнута с верёвками (кажется, такие продаются в магазинах товаров для взрослых), чтобы бить детей. Много урона это не приносило, но было болезненно.

В школе их учитель бросал мел в детей. Дело доходило до синяков. Сложно представить размер мела и силу броска.

Слышала, что летние каникулы изначально были введены в школе, чтобы дети помогали родителям собирать урожай. (Здесь каникулы длятся с июля по август).

Бернар Тапи, бывший президент Adidas, говорил в интервью, что во время летних каникул работал в шахтах.

100 лет назад (19-й век, начало 20-го века) на севере Франции детей активно привлекали к этой работе из-за их роста и дешевизны рабочей силы.

***

Раньше во Франции было сильное расслоение общества, и до сих пор существует класс людей, которые считают себя лучше других. Обычно они более обеспечены, часто имеют наследство и являются потомками французских буржуев. Обычные люди их терпеть не могут. «Буржуй» считается ругательным словом. Однако такие люди всё ещё встречаются, и их представители есть даже в семье моего мужа.

Я слышала, как раньше воспитывали в таких семьях детей (сейчас им 40+). Не для слабонервных, нужно сказать. Сейчас такого среди молодых родителей уже не встретишь.

Вот пара примеров:

• Детям до 14 лет на семейных встречах нельзя разговаривать за столом.

• За провинность отец заставлял детей наказывать себя самостоятельно, давая себе пощёчины по лицу, при этом говоря: «сильнее, ещё сильнее».

Такого треша, конечно, сейчас не происходит. Хочу повториться, что французы очень любят детей и очень с ними нежны. Но границы дозволенного поведения у них всегда установлены очень четко и ребенок не может делать n'importe quoi (что заблагорассудится).

Пост сделан не с целью срача в комментариях, это просто мои наблюдения, которые кому-то может быть интересно почитать. Пруфов не будет.

Показать полностью
24

Как я переехал в Таиланд, устроившись учителем в международную школу. Часть 6: знакомство с коллегами, речь директора и расписание уроков

Часть 1: отчаяние, Гугл и родинка

Часть 2: собеседование, поход в МФЦ и недействительный паспорт

Часть 3: подача на визу и покупка билета

Часть 4: проблемы с визой, поездка в Москву и прилет на Самуи

Часть 5: аренда байка, поиск жилья и знакомство со школой

Утром я приехал в школу достаточно рано — на часах было чуть больше восьми. Я зашел в учительскую. Там я находилось много народу. В основном это были тайки. Плюс еще три девушки европейской наружности. Я поздоровался разом со всеми. Через секунду в учительскую зашел директор. Он приобнял меня за плечо и оповестил всех присутствующих: «Это Александр — наш новый учитель Глобальных Перспектив и Истории». После этого каждая тайка назвала мне свое имя. Из-за этого я слегка растерялся. Самая возрастная из таек (на вид ей было около 45-ти) сказала мне улыбаясь: «Не волнуйся, мы — не учителя. Мы работаем в столовой. Поэтому тебе нет необходимости запоминать, как нас зовут». «Рано или поздно все ваши имена будут у меня в голове», — я ответил. Тайки и Рикардо засмеялись.

Рикардо покинул учительскую, а я сел на скамейку рядом с девушкой европейской внешности — блондинкой на несколько лет моложе меня. Он спросила меня по-русски:

— Откуда ты?

— Из России.

— Я так и подумала, — девушка улыбнулась. — Меня Лена зовут. Я учитель английского языка.

— Ты тоже из России?

— Нет, из Украины.

— А давно ты работаешь здесь?

— С сентября. То есть четыре месяца.

— И как, тебе нравится?

— Да, но очень устаю иногда.

— Из-за чего?

Лена с удивлением посмотрела мне прямо в глаза. Она спросила:

— Ты до этого уже работал учителем?

— Нет.

— Понятно, — Лена улыбнулась.

— А это очень тяжело? — я заволновался.

— По-разному бывает. Ты поработаешь немного и поймешь, твое это или нет. Но не переживай, если поймешь, что не твое — то просто уволишься.

Почему-то волнение внутри меня усилилось. Я улыбнулся, чтобы замаскировать свои ощущения. Спустя несколько секунд Лена куда-то ушла. Несмотря на то, что в учительской по-прежнему было много людей, я почувствовал себя одиноко.

Вскоре в учительскую вошла молодая брюнетка. Я тот час ощутил ее потрясающую энергетику. «Все привет!» — сказала она. Мы поприветствовали ее в ответ. После этого девушка почему-то подошла ко мне. Она представилась:

— Меня зовут Анн.

— Меня — Алекс.

— Откуда ты?

— Из России.

— Никогда бы не подумала, — Анн [то есть Аня]перешла на русский. — Я почему-то была уверена, что ты финн или швед…

— А ты когда-нибудь была в Финляндии или Швеции? — я спросил.

— Нет! — Анн громко засмеялась и слегка докоснулась до моего плеча левой рукой. — Из какого ты города? — поинтересовалась она.

— Я из Переферийска. Это рядом с Финляндией, кстати, — улыбнулся я.

Аня снова засмеялась.

— Ну видишь, — сказала она. — Я из Владивостока. Затем Аня спросила, какой предмет я веду.

— Еще только буду вести: Историю и Глобальные Перспективы, — я ответил. — А ты?

— Английский язык. Я поняла, что ты тоже новенький. Иначе Дима бы мне рассказал про тебя. Дима — этот мой муж. Он здесь с октября учителем начальных классов работает.

— И как, ему нравится здесь работать?

— В целом, да. Но он устает очень часто. И зарплаты в Таиланде… не сказать что высокие... Мы просто до этого в Китае два года учителями работали. Нам есть с чем сравнить.

— А сколько учителя получают в Китае?

— В три раза больше, чем здесь.

В учительскую зашел Рикардо. Он попросил нас с Аней через полчаса прийти в 201-ый класс, чтобы послушать информацию по поводу визы и воркпермита. А также напомнил [я это слышал впервые], что в 12 часов ждет нас в столовой на встрече учителей.

В 201-ом кабинете мужчина лет сорока по имени Майкл объяснил Лусие, Ане и мне визовый принцип Таиланда. Non-B, то есть рабочая виза, выдается сначала на три месяца, затем на целый год (в отличии от меня, девчонки прилетели в Таиланд уже с этой визой; в моем же паспорте стоял туристический штамп на 30 дней). Но даже при годовой визе нам нужно посещать миграционную службу раз в три месяца. В противном случае ты получишь штраф за каждый просроченный день, что будет малоприятно. Также, если ты хочешь на время выехать из Таиланда в другую страну, тебе перед выездом тоже нужно посетить миграционную службу — заполнить там заявление, чтобы твоя виза не аннулировалась по возвращению в Таиланд. Параллельно с этим школа подает заявку на получение для нас воркпермита — второго компонента нашей легализации в качестве учителей.

Сразу после встречи с Майклом мы втроем посетили визовый отдел школы — это был небольшой уютный кабинет, в котором работали три тайки: две были в возрасте, одна — молодая (лет на семь моложе меня). Мы отдали им оригиналы документов. Я также дополнительно рассказал про свою неудачу в получении визы через VFS Global Центр. Тайки сказали, чтобы я не переживал. Они заверили, что скоро я получу свою визу.

В полдень учителя собрались в столовой: среди них мужчин и женщин было приблизительно поровну (может, женщин было чуточку больше). Кто-то выглядел молодо — лет на 20. Паре человек я бы дал лет 50-55. Большинству же педагогов было от 25-ти до 40-ка; я тоже входил в этот диапазон.

В столовой было очень шумно, так как учителя активно общались между собой.

— Я все время забываю, что иногда учителя ведут себя громче, чем дети! — произнес Рикардо, стоявший возле кулера с водой. В столовой раздался смех; через 15 секунд он утих, после чего Рикардо в течение 10 минут виртуозно мотивировал всех на работу в новом триместре, который начинался 9-го декабря, а заканчивался 7-го апреля (с перерывом в конце февраля — неделей каникул).

В своей речи директор сообщил, что за время новогодних каникул к «Гринфилду» присоединилось почти около 30 новых учеников, и что в целом количество детей в школе за последний год увеличилось вдвое. «Во многом это случилось благодаря вам, учителям, — сказал Рикардо. — Если вы с прежним энтузиазмом продолжите преподавать и выполнять duty rota, то «Гринфилд» ждет еще больший успех!

— Что такое duty rota?— спросила у меня Лусия, сидевшая рядом со мной.

— Не знаю. Впервые такое словосочетание слышу, — я ответил.

После собрания Лена объяснила, что duty rota — это дежурство. В основном на переменах. Учителя стоят на определенном участке и бдят, чтобы дети не баловались и не бегали. Кто-то из учителей «дежурит» около входных ворот «Гринфилда»: утром с 8.00 до 8.30 с улыбкой встречает родителей и детей, вечером с улыбкой провожает (с половины четвертого до четырех). Самих перемен было немного. Всего навсего две. После второго урока — 15 минут, чтобы позавтракать. И после четвертого урока — 55 минут, чтобы пообедать.

Еще я поинтересовался у Лены по поводу внеклассного мероприятия, которое каждый учитель должен проводить раз в неделю — об этом Рикардо упомянул в своей речи.

— Все очень просто, — Лена сказала. — Подумай, чем бы ты мог заниматься с детьми целый час после уроков. Это может быть искусство, может быть спорт. Не торопись, у тебя две недели есть, чтобы предложить идею.

— А если мне в голову ничего не придет?

— Не беспокойся, в таком случае за тебя Рикардо придумает! — улыбнулась Лена.

Я поинтересовался, какое внеклассное мероприятие ведет Лена. Она ответила, что танцует с учениками начальной школы. Я точно знал, что буду делать что-то другое. Правда что именно — я пока что не знал.

Возле входа в учительскую я встретил Рикардо. «Я как раз тебя и ищу!», — он сказал. После чего вручил мне листок А4. Это было мое расписание. Я взглянул на него и ошалел: в понедельник у меня было семь уроков (максимальное число!) подряд, каждый по 50 минут. Ситуацию усугубляло то, что моя учительская карьера начиналась с урока Истории в 10 классе. Историю я никогда особо не любил, и не имел ни малейшего представления, как ее нужно преподавать. Особенно в контексте Кембриджской системы.

Я сильно разнервничался, но виду не подал. Рикардо сказал, чтобы я шел в учительскую и попросил мистера Сомбуна — школьного сисадмина — выдать мне ноутбук. Затем мне нужно было разыскать Анелду, чтобы она передала мне наследие прошлого учителя Истории и Глобальных Перспектив: учебные планы, книги и что-то еще в этом роде.

Мистером Сомбуном оказался молодой таец лет 25-ти. Он выдал мне ноутбук «Ленова», а также объяснил, как пользоваться офисной техникой: в учительской стояли два принтера и один сканер-копир. Затем я спросил у Сомбуна, где я могу отыскать Анелду. В ответ он пожал плечами и сказал, что «об этом мне лучше спросить кого-то другого». Я спросил первого, кого увидел, — молодую филиппинку (учительницу академического письма Айрис, как я позже узнал). Она посоветовала мне посмотреть в 421-м кабинете.

421-ый кабинет находился на другом конце школьной территории, на втором этаже единственной, не считая администрации, двухэтажной постройки. Анелда сидела за столом и что-то печатала на ноутбуке. Увидев меня, она улыбнулась и спросила: «Ты когда-нибудь пользовался Google Classroom?». «Нет», — я ответил. «Это несложно. Я уверена, что ты быстро эту программу освоишь». Далее Анелда рассказала, что Google Classroom— основной инструмент работы учителя в «Гринфилде». Туда ты загружаешь свои презентации, там ты проверяешь работы учеников: оцениваешь их и, если нужно, пишешь замечания/ комментарии. Анелда добавила меня во все классы, в которых я должен был вести уроки, а также открыла доступ к папке бывшего учителя Истории и Глобальных Перспектив на Google Drive, чтобы я ознакомился с темами, которые ребята уже прошли, и с темами, которые мы должны изучить с ними вместе.

Я бегло ознакомился с документами и спросил у Анелды: «А почему здесь ничего нет по предмету История?». «Потому что с 7-го по 9-ый класс ее ведет другой человек. У тебя же только 10-ый и 11-ый классы. Но, если я правильно поняла, в этом году никто из старшеклассников этот предмет не взял — у них он по выбору. Ты лучше уточни это у Грейс. Ты ведь уже с ней познакомился?». Я ответил, что с Грейс я еще незнаком. Анелда описала Грейс как «молодую британку с вьющимися волосами», и посоветовал поискать ее в учительской. Я отправился туда.

В учительской я не увидел никого хотя бы мало-мальски похожего на Грейс. От еще одного учителя английского языка — молодой полячки Ханны — я узнал, Грейс находится в кабинете Рикардо. Я пришел в директорский кабинет. Там присутствовал один человек — немного полная девушка с длинными вьющимися волосами. Она смотрела вперед, куда-то в область стены.

— Грейс?! — обратился я к ней. Девушка никак не отреагировала на обращение. Я подумал, что, может, я неправильно произнес ее имя. Поскольку других вариантов я не знал, я повторил то, что сказал, только в этот раз громче: «Грейс?!».

Девушка посмотрела на меня. «Да?!» — сказала она.

— Я хотел уточнить: из старшеклассников Историю никто ведь не выбрал, да?!

— Да, это так. В последнее время этот предмет очень редко выбирают.

Я дико обрадовался, когда это услышал: с моих плеч свалился огромнейший груз. Спустя несколько секунд Грейс обрадовала меня еще сильнее. Она сказала, что по предмету Глобальные Перспективы одиннадцатиклассники будут самостоятельно работать над проектами в течение трех месяцев, вплоть до конца марта. С темами своих работ они определились в декабре с прошлым учителем. Такой расклад меня всецело устраивал.

Скоро опубликую продолжение, а пока предлагаю вам почитать:

Также приглашаю к себе на занятия по английскому языку: помогу вам заговорить и разобраться в грамматических правилах и нюансах.

Показать полностью 2
25

Как я переехал в Таиланд, устроившись учителем в международную школу. Часть 5: аренда байка, поиск жилья и знакомство со школой

Часть 1: отчаяние, Гугл и родинка

Часть 2: собеседование, поход в МФЦ и недействительный паспорт

Часть 3: подача на визу и покупка билета

Часть 4: проблемы с визой, поездка в Москву и прилет на Самуи

Утром я сходил на море искупаться. Затем я позавтракал в кафешке на берегу. А после вернулся домой и написал Рикардо, что успешно прилетел на Самуи. «Отлично, – ответил он. – Я буду в школе во вторник, то есть 3-го января. Так что еще пару дней можешь понаслаждаться островом!»

Помимо наслаждения, за эти два дня мне нужно было решить два ключевых вопроса. Во-первых, арендовать мотобайк. Во-вторых, снять недорогое жилье, что-то вроде квартиры. Я отправился на поиски байка. Я проверил все места мотопроката в пешей доступности от гостиницы. Свободных байков нигде не было. Искать жилье, передвигаясь на своих двоих, было бессмысленно. Поэтому я решил отложить все дела на завтра, а остаток этого дня посвятить отдыху. Вечером я еще раз сходил к морю. Искупался в нем. А затем поужинал в классном заведении с названием «Фиш».

Следующим утром сразу после завтрака я снова отправился а поиски мотобайка. И вскоре набрел на небольшую прачечную, на стеклянной двери которой было приклеено объявление: «Аренда мотобайков». Там я снял «Клик-125» синего цвета за 3500 батов в месяц.

Я немного покатался по своему району Маенам, чтобы реанимировать навыки управления байком, а затем поехал на Ламай, где находился «Гринфилд». Сначала я доехал до школы (путь занял примерно 40 минут) – мне было любопытно узнать, где она находится и как выглядит вживую. После я отправился на поиски жилья, которое было поблизости. Довольно скоро я выяснил, что снять квартиру, а тем более дом, в этом районе будет достаточно дорого. У меня оставалось не так много денег. Поэтому я искал вариант за тысяч шесть, максимум – семь. На Ламайе же цены начинались с восьми тысяч.

Когда я вечером приехал домой, я почувствовал, что устал. Я решил, что к поиску жилья вернусь завтра утром, и квартиру буду искать в районе Маенам.

В 11 утра, через пару часов после начала поисков, я нашел гостевой дом – длинное одноэтажное здание, поделенное на шесть однокомнатных квартир. Он располагался в трех минутах езды от моей гостиницы. Месячная аренда квартиры составляла 7000 батов в месяц плюс электричество и вода. Также я отдал хозяйке – пожилой добродушной тайке – залог 1000 батов. Квартира была начинена кроватью, небольшим столиком, двумя стульями, кондиционером и телевизором. Еще там был душ и туалет. Холодильник, к моему сожалению, в квартире отсутствовал. Но я бы смог без него прожить. Тем более, через месяц я планировал снять другое жилье.

Вскоре я аккуратно перевез вещи из гостиницы в гостевой дом. А затем отправился на вечерний рынок (он находился в пяти минутах езды от квартиры) и купил там разнообразных овощей и фруктов, а также ролы с лососем и авокадо, чтобы дома как следует отпраздновать свой переезд.

Утром я сел на мотобайк и поехал знакомиться с Рикардо и со школой. Я оставил байк на парковке и подошел к школьным воротам. Там меня встретил охранник, облеченный в черную униформу. «Я – новый учитель», – сообщил я ему. Он улыбнулся и через турникет пропустил меня на территорию «Гринфилда». Я пошагал по узкому проходу. Слева от меня располагался небольшой бассейн, справа – детская площадка. Когда я оказался рядом с небольшим двухэтажным зданием, оттуда вышел Рикардо. Вживую он выглядел точно так же, как и на видео.

– Добро пожаловать, Александр! – сказал он и протянул руку. Я пожал ее, и поприветствовал директора в ответ. – Пройдем в мой кабинет, я расскажу тебе, что нужно сделать в течение ближайших двух дней.

Мы вошли в здание. Напротив двери располагался ресепшен. Рядом с ресепшеном находились две двери. Одна из них была заперта (на ней было написано: «Бухгалтерия»), вторая – слегка приоткрыта. Она вела в кабинет директора. Рикардо открыл дверь шире и жестом показал, чтобы я заходил. Я зашел. В кабинете сидела брюнетка. Я поздоровался с ней и назвал своя имя. В ответ она назвала мне свое. Ее звали Лусия. Как я узнал позже, она прилетела из Барселоны, чтобы преподавать в «Гринфилде» испанский язык.

Рикардо сел на свое директорское кресло и рассказал нам с Лусией, что мы должны сделать в самое ближайшее время. Во-первых, мы должны были установить приложение «Лайн» – там происходила вся коммуникация между школьными сотрудниками: обсуждались как вопросы рабочие, так и вопросы досуга (например, предложения пойти вечером в бар. Мы с Лусией сразу принялиь устанавливать «Лайн». У нее все получилось. У меня – нет. Рикардо попытался помочь мне. Он взял мой Айфон и стал производить на нем какие-то манипуляции. Минуты через три директор отдал мне телефон со словами: «Приложение «Лайн» не работает на российском Айфоне. Нужен андроид. У тебя есть смартфон?». Я ответил, что нет. Тогда Рикардо посоветовал мне либо приобрести какой-нибудь недорогой подержанный смартфон, либо сходить в Эпл-сервис и перепрошить там Айфон, «чтобы не ограничеваться только школьной имэйл рассылкой». Я пообещал разобратьсяс этим.

Во-вторых, Рикардо попросил нас занести в визовый отдел (он находился рядом со входом в школу) оригиналы дипломов и паспорта.

В-третьих, директор проинформировал нас по поводу формы. Для учителей в «Гринфилде» существовал строгий дресс-код. Мужчины должны были носить рубашки, брюки (не джинсы!) и ботинки либо черного, либо серого цвета. Девушкам, как мне показалось, повезло больше: они могли надевать платья и юбки. Что выглядело как преимущество перед брюками при такой сильной жаре.

Затем Рикардо повел меня на экскурсию по школьной территории (Лусия уже посетила эту экскурсию). Сначала директор показал мне здания для дошкольников и учеников начальной школы. Затем здания для среднего звена и старшеклассников. «В основном ты будешь циркулировать между двумя этими зданиями», – Рикардо сказал. Потом он показал мне кабинет музыки, компьютерный класс и столовую. После этого мы посетили учительскую — она оказалась достаточно маленькой. На столах хаотично лежали разного рода тетради и книги, а также различная канцелярская утварь. «Здесь сейчас беспорядок, — улыбнулся директор. — Надеюсь, в скором времени это изменится».

Мы вышли из учительской и направились в кабинет Рикардо, чтобы подписать контракт. Возле ресепшена мы встретили двух человек — слегка полную женщину (ей было в районе 50-ти) и крепкого мужчину 45-47 лет. Я поздоровался с ними.

— Меня зовут Анелда, — представилась женщина. — Я координатор средней школы. А это, — она кивнула в сторону мужчины, — Арон. Учитель социальных наук и немецкого языка.

Я назвал им свое имя и сказал, что буду преподавать Глобальные перспективы. «А также историю», — добавил Рикардо.

Я снова оказался в кабинете директора. Там я подписал контракт. После этого Рикардо сказал, что я могу быть свободен, и что с завтрашнего дня для учителей начинаются рабочие дни. В школу нужно прийти в девять часов утра — не позже. Мы попрощались и я уехал домой.

Скоро опубликую продолжение, а пока предлагаю вам почитать:

Также приглашаю к себе на занятия по английскому языку: помогу вам заговорить и разобраться в грамматических правилах и нюансах.

Показать полностью 4
21

Как я переехал в Таиланд, устроившись учителем в международную школу. Часть 4: проблемы с визой, поездка в Москву и прилет на Самуи

Как я переехал в Таиланд, устроившись учителем в международную школу. Часть 4: проблемы с визой, поездка в Москву и прилет на Самуи

Часть 1: отчаяние, Гугл и родинка

Часть 2: собеседование, поход в МФЦ и недействительный паспорт

Часть 3: подача на визу и покупка билета

По возвращении домой я начал потихоньку изучать Кембриджскую систему образования, чтобы подготовиться к учительству в международной школе. В четверг вечером я обнаружил три пропущенных звонка. Они были из визового центра. Я перезвонил, но дозвониться у меня не вышло – я снова попал в бесконечный лабиринт общения с роботом. Я забеспокоилися.

С самого утра пятницы я не выпускал телефон из рук. Примерно в полдень мне позвонили. Девушка сказала, что у консульства Таиланда есть вопросы к моему диплому, и что, как она поняла, я должен сделать новый перевод. «А что с этим переводом не так?» – я спросил. «Не знаю... вы лучше напишите в консульство. Они вам точно скажут».

Я написал локаничный имейл и отправил его в консульство: «Сотрудница VFS Global сообщила мне, что у меня какие-то проблемы с переводом диплома. Вы можете мне сказать, что именно с ним не так?». Я искренне надеялся, что из консульства мне ответят, что с переводом моего диплома все хорошо, и что они просто ошиблись. В противном случае я бы оставался без бизнес-визы.

В пятницу днем мне пришел ответ из консульства. Он тоже был лаконичным. «Нам нужен новый перевод вашего диплома. Сделайте его и вышлите нам».

В отчаянии я написал сообщение в Вотсапе Рикардо. Я красочно описал ему свою проблему. «Просто приезжай с оригиналами документов. Мы позаботимся об остальном», – ответил директор. Дело оставалось за малым – забрать из консульства загранпаспорт, чтобы прилететь в Таиланд. Я написал им еще одно электронное письмо, известив, что хочу забрать свой документ обратно. Мне ответили, что это возможно сделать исключительно через визовый центр. Я позвонил в VFS Global, но снова не смог добраться до разговора с живым человеком. На свои попытки я потратил два с половиной часа.

В понедельник днем VFS Global позвонили мне сами. Девушка спросила, сделал ли я новый перевод диплома. Я ей сказал, что хочу забрать загранпаспорт. Девушка посоветовала сделать это в Москве, поскольку там находился мой паспорт, и оттуда я должен был улетать.

Вечером 27 декабря я сел на ночной поезд. Утром я прибыл в Москву. С вокзала на такси я отправился в офис VFS Global. Там я написал заявление на отказ от услуг по получению визы. «Загранпаспорт вы сможете получить вот по этому адресу, – сотрудник центра показал мне бумагу. – Часа в четыре, думаю, он уже будет там».

Из визового центра на такси я приехал в капсульный хостел. Положил там свои вещи и пошел гулять в Центр. Москва в декабре была очаровательна и прекрасна. В три часа мне пришло сообщение, что я могу забрать загранпаспорт. Я отправился по указанному адресу и через пару часов загранпаспорт забрал.

Половину следующего дня я гулял, половину – лежал в своей капсуле и смотрел фильмы. Следующим утром на такси я доехал до аэропорта. Шереметьего восхитил меня своей красотой. Особенно меня впечатлила огромная елка, украшавшая зал. Она создавала атмосферу праздника для всех, кто улетал. Особенно в теплые страны.

Регистрация на все рейсы «Аэрофлота» почему-то начиналась за шесть часов (а не за два, как это обычно бывает). В половину второго я подошел на стойку. Сотрудница «Аэрофлота» улыбнулась мне и попросила загранпаспорт. Я передал ей документ. Она внимательно изучила его, а затем немного изменилась в лице и спросила:

– А индийская виза где?

– Так ведь она не нужна, если пересадка меньше...

– Она не нужна, если вы летите без багажа. А у вас есть багаж, насколько я вижу, – девушка кивнула туда, где стоял мой чемодан и рюкзак.

Я испугался. Про себя я решил, что в любом случае полечу. Если придется, то без чемодана.

– То есть с ручной кладью можно? – я уточнил.

– Да, с ручной кладью можно.

– А как мне узнать, поместиться ли мой чемодан в отсек для ручной клади?

– Сзади тебя макет стоит. Попробуй.

Я подошел к макету и попробовал засунуть туда чемодан. Чемодан полностью поместился в отсек. Я улыбнулся и вернулся на стойку. Девушка вручила мне посадочный талон. Я поблагодарил ее и двинулся в сторону паспортного контроля.

В 18.50 началась посадка в самолет. Среди пассажиров эконом-класса я вошел на борт одним из первых. Я без труда отыскал свое место – сидение возле прохода.

В полутьме самолет постепенно наполнялся людьми. Я, счастливый, наблюдал за всем этим. В какой-то момент неподалеку (точно где – я незнал) раздался звук будильника на Айфоне – этот звук мне хорошо был знаком. И я как следует испугался. Испугался, что происходящее – сон. Что не было никакого Рикардо, VFS Globalцентра, капсульного отеля, Москвы... И сейчас я проснусь в своей кровате в хрущевке, безработным и непонимающем как дальше жить. Но этого не случилось. Вскоре мелодию будильника отключили. Через 45 минут наш самолет взлетел.

Около четырех утра мы приземлились в Индии. Я со своим чемоданом и рюкзаком оказался в транзитной зоне. Это был маленький зал. Без окон и большим количеством работающих кондиционеров. Здесь мне предстояло провести пять часов перед тем, как попасть в основное здание аэропорта Ганди. На третьем часу ожидания я сильно замерз. Чтобы согреться, я достал из чемодана все мало-мальски теплые вещи (свою зимнюю куртку я выкинул еще в Шереметьево – куртка была старая). Я надел на себя две теплые кофты, а также укутался педжаком. И попробовал так уснуть, сидя на металлическом стуле. Но у меня это не получилось.

В 9.30 к одной из стоек регистрации пришла команда из трех индусов: двух парней и одной девушки. Они объявили посадку на рейс «Дели – Бангкок». Через десять минут я получил посадочный талон и прошел через контроль. Там меня забрали маникюрные ножницы, со злобой сказав: «Это запрещено!».

Ровно в полдень, с задержкой почти в час, самолет поднялся в воздух и полетел на восток. Через пять с половиной часов мы приземлились в Бангкоке. В аэропорту я обменял 100 евро на баты, чтобы по прибытию на Самуи заказать такси до гостиницы, а также купить еды.

В восемь часов я вылетел из Банкгога и спустя пять часов приземлился на Самуи. На тропическом острове было темно, тепло и приятно. Прямо в аэропорту я купил тайскую симкарту, и заказал такси. Через почти сорок минут за мной приехал микроавтобус и повез меня в гостиницу, которая находилась в районе Маенам.

Вскоре я заселился в комнату на втором этаже трехэтажного здания. Затем я купил еды в севенэлевене, занес ее домой, а после отправился на ближайший пляж – он находился в десяти минутах ходьбы. Там было много людей. Ровно в полночь над морем загремели салюты. Я понаблюдал за ними минут 25, и отправился в гостиницу. Там я поел. А после лег спать.

Скоро опубликую продолжение, а пока предлагаю вам почитать:

Также приглашаю к себе на занятия по английскому языку:

для этого напишите мне в телеграм

Показать полностью 1 1
116

Ответ Dimitri.Vulis в «Банковская система в Европе, Германия»3

Fedwire работает с банками, а не с клиентами, клиент не может напрямую воспользоваться моментальностью переводов.

Вероятно, этим и объясняется тот факт, что в 110-летней американской Fedwire ежедневно проходит столько же платежей, сколько в 5-летней российской СБП - за час. 800 тысяч переводов. Зато средний платеж, проходящий через Fedwire - 5 млн долларов.

Услугами FedACH клиенты тоже напрямую воспользоваться не могут, и они не моментальные. Там пакетная обработка. Максимум, чего можно добиться - это Same-Day ACH Service, да и та услуга появилась лишь в 2016 году. Клиенту услуга обходится в 1% либо несколько долларов - десятков долларов за платёж. Впрочем, обычные медленные денежные переводы тоже долгие.

Вы с таким щенячьим восторгом рассказываете про американские достижения вековой давности, сравнивая их с современной Россией. Вам даже не приходит в голову, что не знаю как 110 лет назад, а 50 лет назад такие же системы были, наверно, во всех странах мира. Вы же должны понимать, что банки в XX веке как-то умудряются связаться друг с другом на масштабе 1-2 дней.

(помнится, в других топиках вы показывали такие же чудеса аналитики, рассуждая о зарплатах детсадовских воспитателей, доступности бесплатных медстраховок, образовании...)

Система моментальных платежей FedNow, вопреки вашим словам про "последние несколько лет", запущена 14 месяцев назад. На 4 с половиной года позже российской СБП. Так кто у кого копирует?

Из частных систем работают Electronic Payments Network (EPN)

Прямо скажем, это единственная частная система клиринга банковских платежей в США.

И как и Fedwire и FedACH, пользуются ею банки, а не клиенты. Я вот - держатель счетов в крупном банке "Чейс", в мелком кредитном союзе, гордящимся своей технологичностью, и в третьем по размеру инвестфонде. И нигде мне не предлагается перевести деньги в другую организацию быстрее, чем за 1 рабочий день за деньги или 3 бесплатно.

Показать полностью

Ответ Аноним в «Банковская система в Европе, Германия»3

В США что-то вроде российской системы быстрых платежей стало распространяться примерно тогда же, когда и в России...

Неправда. Fedwire создана в 1915 году (работала сначала через телеграф) https://en.wikipedia.org/wiki/Fedwire и переводит деньги в реальном времени. FedACH https://en.wikipedia.org/wiki/FedACH работает с начала 1970ых , последние несколько лет его заменяют на новую систему FedNow https://en.wikipedia.org/wiki/FedNow , тоже в реальном времени 24/7. Из частных систем работают Electronic Payments Network (EPN) https://en.wikipedia.org/wiki/Electronic_Payments_Network .

Обычные же платежи проходят как правило три дня.

Неправда. Если один "розничный" клиент банка посылает деньги другому, через FedACH обычно проходят за один рабочий день, а через новую FedNow проходят в реальном времени.

349

Ответ на пост «Банковская система в Европе, Германия»3

Про банковские системы других стран, быстрые переводы, автоплатежи и другие удобства европейских банков.

Ответ @Jopa.kotaBorisa на комментарий #comment_320288274

>> Я не знаю что у него за дерьмовый банк, но у меня в Райфайзенге(тоже Германия) все делается мгновенно.

> В России научились)

А Россия у США, Франции и куче других стран, где такое существует с начала 2000х.

Сперва про США.

А Россия у США, где такое существует с начала 2000х.

В США что-то вроде российской системы быстрых платежей стало распространяться примерно тогда же, когда и в России.

Российская СБП запущена в 2019 году и в том же году охватила сотни банков, включая все крупнейшие, кроме принципиально отказывавшегося Сбербанка. В начале 2020 года к СБП подключился и Сбербанк. Уже в 2020 году этой системой массово пользовались продавцы, таксисты и т.п.

Американская Zelle запущена в 2017 году, но даже сейчас большинство американцев ею не пользуется. От СБП она невыгодно отличается тем, что Zelle - сторонняя частная фирма, и совершить перевод можно только в том случае, если и плательщик, и получатель подключили Zelle к своему банку, что занимает время. По СБП можно совершить платеж, даже если получатель ничего об этой системе не слышал.

Обычные же платежи проходят как правило три дня.

Теперь про Францию.

А Россия у Франции, где такое существует с начала 2000х.

Я пользовался французскими счетами в нулевых-начале десятых и ни о чём подобном не слышал. Перебросить деньги между моими счетами в разных банках занимало несколько дней, буквально быстрее было заказать наличные (без заказа могли и не выдать), приехать в отделение, потратить время на снятие нала и перевезти в другой банк. Последнюю операцию перед окончательным закрытием счета я совершил в 2022 году - перекинул остаток знакомому, на что ушло несколько дней.

А счёт я закрыл по двум причинам:

а) я платил за него несколько десятков евро в год (и еще несколько десятков - за дебетовую карту), хотя почти не пользовался, и за пятнадцать лет вне Франции мои накопления мои скромные накопления почти растаяли;

б) по требованию Еврокомиссии от 9 марта 2022 года банк стал меня дискриминировать по признаку гражданства, отказывать мне в услугах. Прямо не отказывал, но вместо выполнения запросов писал мне письма: "Сперва покажите ваш вид на жительство в странах Евросоюза". При том, что Еврокомиссия запретила класть на счета граждан РФ и РБ деньги так, чтобы сумма превышала 100 тысяч евро, а я ничего класть не собирался и лишь хотел оплачивать товары/услуги с моего счета, где лежало меньше тысячи евро. Оставшиеся с тех пор, когда я с французским внж работал во французском государственном учреждении и получал зарплату от французского государственного агентства.

Мне чрезвычайно не понравилось, что банк решил перебдеть и заблокировать мой счёт на основании подозрений меня в российском гражданстве (точных сведений у него не было, ведь счёт я заводил еще в 2003 году). Так что при первой возможности счёт я закрыл, а деньги через третьи и четвертые руки физически переправил через границу.

И раз уж на то пошло, про прямое дебетование (автоплатеж). Ответ @Finch182, @DeliriumClub, @lennna и прочим.

Как раз после пользования французскими банками я очень не люблю автоплатежи. Завёл я себе во Франции сотовый телефон, и грешным делом решил перехитрить систему. Взял двухлетний контракт с большой скидкой на аппарат, там был пункт, что при отъезде за границу контракт можно расторгнуть. Уезжать я не планировал, но возможность такую предвидел. Так и вышло, месяцев через десять я навсегда покинул Францию. В последние дни перед отъездом предъявил опсосу бумагу из префектуры, где мне отказывали в продлении внж, офер с нового места работы в другой стране, и сказал: расторгаем контракт по такому-то пункту. Я, мол, уезжаю за границу, и не по своей вине: смотрите, я запрашивал префектуру о продлении вида на жительства, но мне его не дали. D'accord, сказали мне, и немедленно отключили телефон.

Прошло несколько месяцев. Смотрю, а с моего счета продолжают исправно списывать по 15 евро в месяц. Звоню опсосу. По платному, между прочим, телефонному номеру (сперва писал письма, но их игнорировали). Меня держат на линии, слушаю музычку по евро в минуту, а минут через двадцать дамочка объясняет, что им недостаточно бумаги из французской префектуры, что у меня больше нет вида на жительства. И бумаги другой страны, что теперь я живу там, им тоже недостаточно. Им нужна бумага французских государственных органов, что я теперь живу не во Франции. Иначе они будут снимать абонентскую плату весь оставшийся год. А телефон они отключили, я ведь сам хотел расторгнуть контракт.

Пишу письма в банк: с меня опсос снимает деньги в форме прямого дебетования (prélèvement automatique), отключите его нафиг. Не помню подробности, что сказал банк: то ли что это сделать невозможно, то ли что я должен точно указать какие-то идентификаторы платежа, которые мне неизвестны и которые сам банк якобы узнать не может... В общем, за свою двухсотевровую скидку на трубку я заплатил, помимо на 42% выполненного контракта, еще 210 евро автоплатежей и евро сорок на бесплодные споры с ними по платной телефонной линии, не считая нервов.

С тех пор я к автоплатежам отношусь с большой осторожностью и стараюсь ими не пользоваться.

Показать полностью
19

Как я переехал в Таиланд, устроившись учителем в международную школу. Часть 3: подача на визу и покупка билета

Часть 1: отчаяние, Гугл и родинка

Часть 2: собеседование, поход в МФЦ и недействительный паспорт

5 декабря прислал мне на электронную почту официальное приглашение на работу и сканы нескольких pdf документов на тайском – они были необходимы для получения визы. Также Рикардо попросил меня в течение 24-х часов ответить ему, принимаю ли я приглашение. Я сразу написал ему, что приглашение его принимаю.

Затем я нашел сайт тайского посольства в Москве и попытался дозвониться до них. Но за три часа мне так и не удалось этого сделать. Я стал разбираться в возможных причинах, и вскоре обнаружил ее – в этот понедельник посольство не работало из-за буддистского праздника. Я позвонил им на следующий день. Мне ответили и сказали, что посольство больше не выдает визы. Чтобы ее получить, мне нужно обратиться в один из филиалов VFS Global – международный визовый центр. Перечень всех документов, необходимых для получения визы, был выложен на сайте посольства. Я ознакомился с ним. Сотруднику центра я должен был предоставить:

  • Анкету (ее заполняешь на месте).

  • Одобрение от посольства Таиланда в Москве (его нужно получить по электронной почте).

  • Приглашение на работу от школы.

  • Перевод диплома.

  • Справку об отсутствии судимости.

  • Выписку из банка с 20 000 батов на счете.

  • Бронь из отеля.

Я отправил на электронную почту посольства сканы всех документов, которые прислал мне Рикардо. А затем я забронировал посещение VFS Global центра в Санкт-Петербурге. Туда мне нужно было прийти днем 19-го декабря. Дополнительно я взял услугу приоритетной подачи, которая обещала, что виза будет готова через четыре дня (услуга стоила 50 евро).

10 декабря тайское посольство прислало мне «одобрение». Теперь, когда сомнений в успехе получения визы у меня не осталось, я приступил к покупке билета на самолет. Спустя полчаса все было готово. Мой многосоставной маршрут выглядел так. 30 декабря в 19.30 я вылетал из Москвы. В 4 утра я приземлялся в Индии, в международном аэропорту Индира Ганди. Оттуда спустя семь часов, в 11.10, я вылетал в Бангкок. До столицы Таиланда путь занимал пять с половиной часов. Еще три часа мне предстояло потратить на пересадку до рейса Бангкок – Самуи. На тропический остров я прибывал в девять часов вечера.

В целом маршрут выглядел очень удобно. Единственное что меня смущало – это предупреждение на сайте, где я покупал билет, о том, что в Индии у меня могут спросить визу. Я проверил эту информацию. На сайте Ганди аэропорта было написано, что виза нужна в том случае, если пересадка занимает больше 12-ти часов. Меня это устраивало, так как я не собирался проводить в Ганди аэропорту более семи часов.

Вечером 18-го декабря я сел на ночной поезд до Санкт-Петербурга. Утром поезд прибыл на Ладожский вокзал. Сначала я отправился в центральную часть города, где позавтракал и погулял по Невскому проспекту. А затем я приехал на Большую Разночинную улицу – там находился визовый центр. Подать документы у меня получилось не сразу. Процедура заняла у меня около трех часов, так как я два раза ошибся в бланке для заявления. Когда все было готово, я в прекрасном расположении духа покинул визовый центр и отправился в свой временный дом – капсульный хостел на станции Площадь Восстания.

Выходя из метро я почувствовал вибрации своего телефона. Я достал телефон из кармана и посмотрел на дисплей. Звонили мне с неизвестного номера. Я ответил:

– Алло?

– Александр? – спросила девушка.

– Да, это я.

– Я звоню вам из VFS Global. Вы недавно были у нас. Дело в том… что в заявлении вы пропустили одну единичку… а для посольства Таиланда это критически важно… не могли бы сейчас снова вы приехать к нам? Нужна ваша подпись…

– А разве вы уже не закрыты?

– Официально – закрыты. Но я вас подожду. Вы приедете?

– Да, приеду, что делать.

– Отлично! – обрадовалась девушка. – Буду вас ждать.

Я снова спустился в подземку. А примерно через час снова зашел в здание VFS Global центра. Около входа в зал меня встретил охранник.

– Вы куда? – он спросил.

– Меня попросили приехать, там с моим заявлением что-то не так…

– Приходите завтра в десять утра. А сейчас мы закрыты!

– Но мне сказали, что это нужно сделать сейчас.

– Кто сказал?

– Сотрудница центра.

– Погоди секунду, – охранник зашел в зал. Через полминуты он вышел и сказал: «Приходи сюда завтра, мы закрыты».

Я хотел было возразить ему, но не нашел никаких слов. Тогда я достал телефон и набрал номер, с которого час назад мне позвонила девушка. Когда мне ответил робот, я осознал, что попал в глобальную систему визового центра по связью с клиентами. Через три минуты, когда я по-прежнему общался с роботом, а не человеком, я понял, что таким образом никогда не дозвонюсь до сотрудницы, которая меня сюда пригласила. Я прервал разговор и снова обратился к охраннику: «Пожалуйста, спросите у представителей тайского направления, ждут ли они кого-то сейчас». В ответ охранник буркнул что-то невнятное, а затем зашел в зал. Вскоре он вышел оттуда с девушкой. Она сказала мне: «Александр, пройдемте». Я вошел в зал. Там я подписал бланк-заявление (все данные уже были заполнены за меня), попрощался и покинул сначала зал, а после и здание VFS Global центра.

После ночевки в хостеле, я полдня погулял по Санкт-Петербургу, а затем сел в поезд и поехал домой.

Скоро опубликую продолжение, а пока предлагаю вам почитать:

Также приглашаю к себе на занятия по английскому языку:

для этого напишите мне в телеграм

Показать полностью 3
Отличная работа, все прочитано!