Сообщество - Лига китайских новелл

Лига китайских новелл

256 постов 460 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

13

Праздник середины осени

— Разницы никакой. Как раз кстати приближается пиршество в честь Середины осени, а оно бывает лишь единожды в году, поэтому вам нельзя такое пропускать. На сей раз мой брат тоже прибудет туда, и я представлю вас.

В голосе Ши Цинсюаня так и сквозила гордость своим старшим братом. Се Лянь не удержался от лёгкой улыбки, услышав его, и подумал: «Пиршество в честь Середины осени…»

Каждый год во время отмечания Середины осени пантеон бессмертных богов непременно устраивал в честь праздника пиршество, находя наслаждение в том, чтобы взирать с высоты на радостные гуляния в мире людей.

Новелла "Благословение небожителей", глава 89

Автор знаменитой новеллы в своём произведении использовала множество элементов китайской мифологии и действительности. Вот и 中秋节 (zhōngqiūjié) или Праздник середины осени (он же Лунный фестиваль) - вполне настоящий.

Праздник отмечается на 15 день 8 лунного месяца (который выпадает на полнолуние), поэтому по западному календарю его дата каждый раз меняется. В 2024 году это 17 сентября.

Почему же праздник середины осени приходится на сентябрь, спросите вы? Согласно древним записям о лунном календаре, "осенние месяцы" это период с конца июля до конца сентября.

Сам по себе этот фестиваль очень древний, связанный со временем осенней жатвы зерновых. Первые письменные упоминания о нём появляются в "Книге обрядов", датированной примерно III веком до н.э. В летописи описывается обычай осеннего поклонения и жертвоприношения луне (по всей видимости, жертвой была какая-то еда).

В древности ритуалы устраивали только императоры и знать, однако со временем праздник стал по-настоящему народным. Считается, что причиной этому послужила невероятно популярная пьеса "Песня о красочной одежде из перьев", написанная императором династии Тан (VIII в. н.э.).

Согласно сюжету пьесы, рассказчик (император) уснул в своём доме и вдруг услышал прекрасную, неземную музыку. Он проснулся и оказался в Лунном дворце, где сумел увидеть лунных дев. Пьеса так понравилась людям, что её начали исполнять повсеместно, со временем популяризировав и поклонение Луне через фестиваль.

Современная версия постановки

Современная версия постановки

Возможно, с этой пьесой связан и интересный местный обычай под названием 上天堂 или Восхождение на небеса. Одну из молодых девушек ставят в центр круга из горящих благовоний. Окутанная дымом, она "оказывается в Небесном дворце" и описывает удивительные вещи, которые якобы видит.

В другой версии игры девушка должна "увидеть" персиковое дерево, количество цветов и плодов на котором предсказывает число её будущих детей.

Фестиваль середины осени - не только праздник урожая, но и день воссоединения семьи и друзей. Это так же связано с другим значением праздника - "полнолуние", которое в древности считалось символом целостности.

Отголоски этого значения можно видеть так же в обычаях празднования первого месяца - "полнолуния" - младенцев или в традиции новобрачной навещать свою семью через месяц после свадьбы.

Возможно, именно поэтому традиционная выпечка фестиваля - 月饼 юэбины или лунные пряники - делается круглой, как луна.

Юэбины или лунные пряники

Юэбины или лунные пряники

Как часть фестиваля "маленькие лепешки, подобные Луне, с хрустящей и сладкой начинкой" упоминаются в записи XIII века, однако сама традиция, по-видимому, куда более древняя. Например, похожие пирожки описаны в праздновании победы над степными племенами хунну в VII веке.

Существует много вариаций и региональных рецептов лунных пряников, но в основном они представляют собой плотную начинку, покрытую корочкой из теста, на которой выдавливают или вырезают узоры и иероглифы. В качестве начинки обычно используется паста из семян лотоса, орехов или бобов, хотя сегодня готовятся и куда более необычные варианты.

Лунные пряники настолько популярны, что заимели даже свой персональный эмодзи - 🥮 (U+1F96E в юникоде).

В прошлогодней статье мы рассказали легенды, связанные с появлением юэбинов, такие как вознесение богини Луны Чанъэ, юношу У Гана, проклятого богами, и тайные письма повстанцев.

Богиня луны Чанъэ, которую муж пытается приманить на пряники

Богиня луны Чанъэ, которую муж пытается приманить на пряники

Правда, сегодня жители больших городов уже не пекут лунные пряники всей семьёй, как их предки, а покупают упакованными в магазине. Этот достопочтенный так же не избежал соблазна.

Для интересующихся: юэбины были куплены в Москве в магазине китайских продуктов около метро Сухаревская.

Кроме того, в тот день проводилась весьма важная «игра», которую можно назвать гвоздём программы на пиршестве в честь Середины осени: «Состязание фонарей».

Новелла "Благословение небожителей", глава 89

Да, несмотря на то, что в китайской культуре существует ажно целый Фестиваль фонарей (обычно отмечаемый в феврале), на Фестивале середины осени так же вывешивают традиционные бумажные фонарики.

Считается, что свет фонарей помогает ярче разгореться свету Луны. Люди изготавливают фонарики в форме различных животных, цветов и фруктов, а некоторые даже опускают их плыть по реке, "как маленькие звёзды".

Часто на фонарях пишут добрые пожелания и загадки, чтобы разгадывать их вместе с друзьями и семьёй.

Показать полностью 8
5

Подведение итогов конкурса!

Дорогие подписчики, наш конкурс завершен, и пришло время подвести итоги и раздать подарки.

Как и было указано в самом начале, "в зачёт" идут посты, добавленные с 22 по 28 июля включительно. К сожалению, из-за нововведений, внесённых администрацией общего сайта, нам пришлось формировать топ постов на основе не общего рейтинга постов, а только поставленных им плюсов, поскольку общий рейтинг теперь невозможно узнать.

Лидером рейтинга стала @user7277932 с замечательным постом Мини обзор китайских драконов. Она может выбрать любую из металлических закладок, фотография которых была размещена в исходном посте. И, конечно, получить красивую ачивку в профиль от администрации Пикабу.

Так же в топ-10 вошли:

@Nadya5.5 с аж 3 постами: Китайские новеллы сянься и уся про злодеев, Новеллы сянься и Литрпг и Визуализация главного героя в жанре сянься (очень много красивых картинок)

@Ururbu с литературным списком Мой "маленький" список рекомендаций новелл, китайских и не очень

@Leatid со списком ранобэ Мой опыт чтения Ранобэ, после 8 лет и множества прочитанных произведений

@Vajd с информативным постом Демон, дьявол, бессмертный, бог – основы сянься

@user7248312 с интересным постом о культуре "Могила диких гусей" /yan qiu/ - гуси в китайской поэзии и арт-постом 3D иллюстрации к новелле "Это было в царстве Чу"

@Gordon.Welski с авторским отрывком Стервоза (часть 1)

Все упомянутые выше пользователи получат комплект бумажной канцелярии в китайском стиле (а @Nadya5.5 получит 3 комплекта, вот так)) и огромную благодарность администрации сообщества за вклад в развитие нашего клуба. Спасибо! (ノ´ヮ`)ノ*: ・゚

Призы будут разосланы по почте за счёт организаторов. Для получения вам надо выслать адрес отправки на электронный адрес lazysaltedfish@yandex.ru.

Во избежание дублирований и злоупотреблений со стороны других пользователей, пожалуйста, указывайте пост, за который вы получаете приз.

Вы можете написать в письме, какие именно новеллы вам нравятся/НЕ нравятся, и мы постараемся это учесть и прислать вам соответствующие изображения красивых девушек/парней/природу/что-то нейтральное.

Также мы хотели бы дополнительно поощрить пользователей @Vajd, @Ellerillen, @Nadya5.5 и Тарью Сампо за рекламу нашего сообщества на сторонних ресурсах. Поскольку 2 из 4 и сами находятся среди победителей, их сувениры будут вложены в отправления. @Ellerillen, не забудь написать адрес (*°▽°*)

Показать полностью 2
8

Китайские пословицы и идиомы, часть 3

唇亡齿寒 (chún wáng chǐ hán) Без губ зубам холодно

Эта популярная идиома впервые появилась в книге «Цзо-чжуань» («Комментарии Цзо»), в которой содержатся комментарии к исторической хронике «Чуньцю» о событиях периода Весны и Осени (с 722 до 468 годы до н. э) в Китае.

К югу от государства Цзинь находились два небольших государства, одно называлось Юй, а другое - Го. Страны имели общую границу, а их правители были родственниками, поэтому государства заключили союз.

Однако правитель Го был высокомерным и тщеславным, он часто нападал на приграничные города Цзинь. Правитель Цзинь считал, что государство Го было мелкой проблемой, но её всё же нужно было решить.

Однажды правитель Цзинь спросил Сюнь Си, высокопоставленного чиновника: «Можем ли мы атаковать государство Го?» Сюнь Си сказал: «Не сейчас. Армия Го сильна и опытна, да и Юй определенно придет на помощь. Однако правитель государства Го любит веселиться. Дайте ему немного красоты, пусть он игнорирует политические дела и развлекается в свое удовольствие, и мы сможем воспользоваться возможностью, чтобы напасть».

Когда правитель Го увидел красавиц, присланных государством Цзинь, он действительно увлёкся ими, забросил дела и целыми днями только ел, пил и развлекался. Увидев, что время пришло, герцог Цзинь Сянь приготовился поднять свои войска для нападения на государство Го.

Министр Сюнь Си предложил другой план: «Нужно не дать Государству Юй прийти на помощь союзнику. Король Юй жаден и недальновиден. Вы можете отправить ему драгоценные подарки, и он не будет помогать Го, если у нас будет веская причина напасть.».

Войско Цзинь тайно отправилось на границу, чтобы напасть на своё же государство Цзинь под видом войска Го. Тем временем Сюнь Си отправился государство Юй. В честь встречи с правителем Юй Сюнь Си подарил ему великолепную лошадь и пару драгоценных нефритовых дисков.

Правитель Юй был очень жадным, и он улыбнулся, взяв в руки нефрит, и глядя на Сюнь Си, как будто боялся, что тот потребует возврата. Он спросил Сюнь Си: "Эти вещи являются национальным достоянием вашей страны, и они не имеют себе равных в мире. Как ваш монарх мог отдать их мне?" Сюнь Си ответил: "Мой монарх всегда восхищался вашим именем и хотел подружиться с вами. Это просто жест уважения. Кстати, я бы хотел вашей помощи в небольшом вопросе. Государство Го много раз тревожило наши границы, и мы планируем их наказать. Можете ли вы позволить войскам Цзинь  пройти по вашей территории? Все захваченное на войне будет отдано вам.»

Советник правителя Юй по имени Цзици сказал своему господину: «Мы не должны давать им позволения пройти через наши земли. Интересы нашего государства и царства Го так же неразделимы, как губы и зубы. Если погибнут губы, то из-за холода не выживут и зубы. Если мы позволим армии Цзинь пройти через наши земли, то царство Го будет завоёвано, а следом падём и мы.»

Но жадный правитель Юй ответил: «Но страна Цзинь дала мне такое драгоценное сокровище. И они  в десять раз сильнее, чем государство Го, поэтому, даже если мы потеряем Го, что плохого в том, чтобы иметь более сильное государство Цзинь в качестве союзника?» Советник попытался переубедить его, но правитель Юй не стал его слушать и с тех пор относился к Сюнь Си как к драгоценному другу. Мудрый советник понял, что государство Юй обязательно погибнет, поэтому он тихо бежал из государства Юй со всей своей семьей.

Армия Цзинь выступила в поход, и государство Го было захвачено. Сюнь Си отдал часть награбленных сокровищ и захваченных красавиц правителю Юй, а затем попросил дать его армии несколько дней отдохнуть после изнурительного похода на землях государства Юй.

Внезапно, однажды утром войска Цзинь вошли в столицу и захватили дворец и правителя Юй. Правитель был казнён в плен, а все драгоценные вещи, на которые он польстился, были возвращены правителю Цзинь.

Эта история практически без изменений была приведена как часть сюжета в популярной китайской новелле Великий стратег, посвящённой историческим событиям и сражениям.

Если вам понравился пост, обратите внимание на другие посты в серии.

Показать полностью 2
15

Мой опыт чтения Ранобэ, после 8 лет и множества прочитанных произведений

Всем привет! Решил тут поделиться своим опытом, как я уже 8 лет читаю ранобэ.
Началось все достаточно просто: сидел я как-то читал мангу и вдруг увидел неожиданно цветную мангу под названием "Сказания о Демонах и Богах". Меня это заинтересовало, я начал читать ее все больше и вдруг, неожиданно дошел до крайней главы, где дальше продолжения приходится только ждать. Что же подумал я и пошел в интернет искать продолжения, ведь мне захотелось узнать, что же там дальше! Недолго поискав, я наткнулся на ранобэ с похожим названием и затянуло...


Опомниться не успел, как прошел, наверное, целый месяц, а может и больше, как я читал это произведение, забыв о сне, учебе и вообще обо всем. Вот настолько мне понравилось это прекрасное ощущение погружения в мир произведения. К сожалению, все хорошее рано или поздно заканчивается, и я снова дошел до последней главы. А тут сюрприз! Автор выпускал новую главу, наверное, раз в месяц, если не забывал (в итоге, конечно, забил и забросил). Став зависимым и не желая терять этот кайф от безудержного чтения, я снова полез в интернет в поисках продолжения, но вернулся с неудачей. Недолго горевал по этому поводу, решил взять что-то похожее и наткнулся на целое бесчисленное море разных ранобэ. И тут пошло-поехало, одно произведение за другим впитывались как губка. За это время я успел закончить бакалавриат, магистратуру, сменить 3 работы, сыграть свадьбу, и все равно я каждый день продолжал читать и читать. И вот так прошло 8 лет...


Какими бывают ранобэ?


Основными производителями ранобэ считаются Китай, Корея и Япония. У каждой из этих стран есть свои основные жанры, которые легко можно найти. Итак, начнем.

Китайские ранобэ - здесь вы найдете, наверное, больше всего разных произведений. Но главные и, наверное, самые заметные - это культиваторы. Кто они, спросите вы? Это, мои друзья, те произведения, которые могут, наверное, выпускаться бесконечно. Главная отличительная черта ранобэ про культиваторов - это уровни развития, в основном основанные на даосизме. То есть здесь вы увидите главного героя, который поднял свою культивацию от 1 ступени до 9 ступени, а потом потренировался 300 лет и стал уже 1 идеальной ступени. Затем он достиг 9 идеальной ступени, потом еще раз потренировался 400 лет и стал культиватором 1 еще более крутой ступени, и так далее до 9 еще более крутой ступени. Здесь можно продолжать бесконечно. Параллельно с ростом силы главный герой встречает подлых противников, злые организации, которые герой уничтожает одну за другой, находит несколько женщин, путешествует из одного мира в другой, более сильный. Ведь культиватору 1 идеальной ступени уже нельзя жить в своем мире, так как он там уже и так самый крутой, а потом еще более крутой мир, где главный герой снова самый слабый, потому что снова на уровне 1 новой ступени.

Произведения про культиваторов - это хорошие произведения. Когда автор закончил или заканчивает свою историю, здесь я могу посоветовать отличное законченное произведение "Извивающийся дракон" авторства "I EAT TOMATOES", которое оставило у меня только положительные эмоции. Здесь все логично и самое важное - история главного героя рассказана полностью, без сюжетных дыр и забывания о своем созданном мире.

Корейские ранобэ - корейцы, народ весьма странный, и ранобэ у них тоже странные, но интересные. Среди всего прочего, здесь, в большинстве своем, выделяются произведения, где главному герою выдается система прокачки, как в ММО. И в большей части произведений события происходят в современном мире, или современные люди переносятся в другой мир.

Корейское ранобэ - это про жестокость. Здесь некоторые авторы очень любят в красках описывать все страдания, происходящие с персонажами, и трудности, через которые проходит главный герой. Здесь я могу посоветовать законченное произведение "Поднятие уровней в одиночку" автор "Чу Гун".


Японское ранобэ - тут все просто, если вы смотрите японское аниме, то знайте, что у большинства тайтлов первоисточником выступают ранобэ. Помимо других, здесь главную роль занимают так называемые исекаи. Для тех, кто не в курсе, это произведение, где главного героя по тем или иным причинам забрасывает в другой мир, и повезет, если человеком останется. Чаще всего главному герою также выдается игровая система для упрощения жизни, ну и пошло поехало. Авторы тут в основном хотят описать рост главного героя над собой в чужом для него мире и новых для него обстоятельствах без особой жести. Тут я посоветую хорошее законченное произведение "Реинкарнация безработного: История о приключениях в другом мире" авторства "Rifujin na Magonote".

Также хочу выделить, что в каждой из стран, вторыми по полярности, наверное можно выделить произведения, где главный герой играет в VRMMO. Главной отличительной особенностью здесь выступает развитие персонажа в "Другом" мире, но при этом параллельно описывается развитие персонажа в "Реальном" мире.
Здесь я посоветую два законченных произведения:

  1. "Возрождение известного на всю Поднебесную Вора", Китай, Автор "Mad Snail"

  2. "Легендарный Скульптор Лунного Света", Южная Корея, Автор "Nam Heesung"


Помимо подробно описанных выше "жанров" (не знаю, правильно ли так это называть), существуют множество замечательных оригинальных произведений не только из Китая, Кореи и Японии, но и из других стран, в том числе и России. В целом и прочем, 90% всех ранобэ, которые вы встретите, будет откровенным мусором, однако те 10% хороших ранобэ вас порадуют хорошим сюжетом, лором и авторским стилем.

Всем спасибо за прочтение, пост у меня первый, так что можете спокойно закидывать минусами, если что-то не понравилось. Просто захотелось поделиться тут кратко своим опытом (надеюсь, получилось).

Желаю всем хорошего настроения!

Показать полностью 4
10

Визуализация главного героя в жанре сянься (очень много красивых картинок)

Когда искала арты для книги "Безмятежный лотос у подножия храма истины", наткнулась вот на эту картинку:

И она прямо на сто процентов подошла к тому, как я себе гг представляла❤

Я потом еще искала красивые картинки с длинноволосыми заклинателями для вдохновения, и иногда мне попадались похожие. Но сначала я не обращала внимания, а потом присмотрелась и поняла - украшения на поясе почти одинаковые! Это же один и тот же человек)))))

Затем я попыталась выяснить, кто это такой, но поиск по картинке выводил меня на сплошные китайские иероглифы. Иногда иероглифы были тайваньскими, но легче мне от этого не становилось((((

Вот тут меня спас Пинтерест. Я долго тыкала по похожим картинкам... Там было столько длинноволосых красавцев, что я забыла, зачем вообще это делаю))))))

Через час я пришла в себя, вытерла слюни, вспомнила о своей миссии и нашла имя! Wan Hua. Долго его гуглила на разные лады и наконец-то выяснила, что он из игры JX3. Вроде бы так она называется. Продолжила гуглить и выяснила, что я уже год как читаю про нее маньхуа "Коллекция комиксов Ибуки Сацуки"!!!!! Вот это был очень неожиданный поворот в моем расследовании))))))) Оправдываю себя лишь тем, что комиксы черно-белые, а я привыкла, что этого персонажа рисуют в фиолетовом))))  (вот ссылка на комикс, если интересно https://readmanga.live/kollekciia_komiksov_ibuki_sacuki )

А потом пару месяцев спустя в одном сообществе в ВК (в котором уже полтора года состояла на тот момент) я наткнулась на ссылку на группу по китайским компьютерным играм (ссылка была прямо в меню соо, и это все что вам следует знать о моей внимательности))))  И там нашелся отдельный фотоальбом с Вань Хуа. И судя по картинкам, он довольно похож на моего гг. Даже имя немного созвучное, хотя на китайском оно, скорее всего, по значению сильно отличается. Из маньхуа я знала, что он лекарь, и у него есть маленькая ученица. А еще любовница, которая частенько во сне зажевывает его волосы (картинок с любовницей не будет, потому что там голые торсы).

Но вот вам ученица:

А еще, судя по рисункам, этот Вань Хуа, как и мой гг, любит котиков, почитать и поесть вкусняшек)))))) (или, может, это просто домыслы фанатов)))))

Показать полностью 10
24

Мини обзор китайских драконов

Мифология служит для меня неиссякаемым источником вдохновения. Просмотр дорам и чтение новелл обычно проходит в сопровождении ручки и записной книги, чтоб всегда можно было выписать интересующего мифологического персонажа и разузнать о нём побольше. При написании книги «Нундан Токкэби» меня крайне сильно интересовал драконий вопрос. В какой-то мере существование европейских ящеров вполне понятно и логично, славянские змеи являются чем-то средним между азиатскими и европейскими, а вот у азиатских всё не просто. Каждый из членов семьи имеет определённый статус и линию судьбы.
Происхождение драконов несколько противоречивы. Некоторые из божественных ящеров – божественные ящеры, а некоторые просто случайные сквалыги, слопавшие волшебную жемчужину о чём свидетельствует сказка: «О том, как Ча в дракона превратился».
Краткий обзор китайских драконов:

Лун Ван

Начнём с почитаемых господ, главным из которых является господин Лун Ван. Уважаемый джентльмен о чём сама по себе говорит приставка «Ван». Благородный волшебник, которого одновременно сравнивают и с ангелом, и с львом. В сказке «Драконий водоём» Луна звали драконьи князем, а также упоминалось место его священной резиденции – водоём Лун-тан, что имеет общий проход с рекой Сунгари, что в свою очередь является притоком Амура. Как тесен мир.
Без сомнений, личность Лун Вана высокопоставленная и уважаемая. Многодетный отец, а также обладатель многих кровных и не кровных уз с разными персонами.

Всех детей и родичей естественно в одном обзоре не рассмотреть. Для этого понадобится бочка хуанцзиу и три тысячи лет усердного забвения в небесном дворце. Дети Луна во многом не отличаются от отца. Столь же прекрасны, столь же благородны и божественны (почти), потому мне бы хотелось рассмотреть более странных представителей драконьего семейства, а также некоторые связанные с ними сказки и легенды.


Беюй. Описания его противоречивы, однако вполне возможно, что этот дракон не ограничивался способностью обращаться только в рыбу, саламандру или черепаху. Вполне вероятно, что беюй всесторонне развитый оборотень, имеющий в своём арсенале несколько перевоплощений. В сказке «Как юноша любимую искал» упоминается рыба-оборотень с серебряным панцирем, что владела островом и имела в подчинении солдат-креветок и полководцев-крабов.
Впрочем, как и любой другой злодей, что похищает чужих невест, беюй испустил дух от рук ревнивого жениха.

Некоторое время служил «лошадкой» у ведьмы Нюйчоу, что умела призывать дождь, но проиграла в гляделки десяти солнечным принцам, но это совсем другая история.

Пугающий рыб для вдохновения, судя по описаниям беюй ещё хуже.

Фэйи. Имя его звучит вполне мило и беспечно. Едва ли не единственный дракон у которого упоминается наличие крыльев. В наличии шесть лап, что уже устрашает. К счастью показывается довольно редко. Его приход сулит смертоносные засухи и всяческие ненастья.

Засуха относительно нечастое событие, потому вероятно этого дракона не удалось, как следует разглядеть, но те записи и сказки, что имеются описывают фэйия больше походящего на сороконожку, чем на змея. Однако, в сказках сороконожки были ближе к положительным персонажам, нежели к отрицательным, так как их появление напротив сулило плодоносные дожди.

Чжуполун. В семье не без чудака, как говорится. В клане блистающих и гибких затесался родич вроде дракона-свиньи. Ленив, сонлив, ненавидит тех, кто его будит, но тем не менее имеет высокопоставленную должность. По странным стечениям обстоятельств Верховный Владыка Неба назначил Чжуполуна своим музыкальным наставником. Чжуполун ничего не понимал в музыке, но из-за уважения к Владыке соизволил перевернуться в сторону дворца и стал бить хвостом по собственному брюху, порождая на свет прекрасные звуки.
Не только Небесный Владыка был в восторге, но и люди, которые, впрочем, оценили не чувство ритма, а свойства драконьей кожи. Как это часто бывает «просто смертные людишки» слегка увлеклись и превратили волшебных драконов-свинов в волшебные барабаны. Звук этих барабанов имел возбуждающий эффект. Война, праздник или жертвоприношение – люди не были способны расстаться с чародейскими артефактами, а потому сонливых лентяев становилось всё меньше и меньше.

Яюй.

Ещё один заправский оригинал, как много их природа наплодила. Кровным родичем Луна Вана не является и примыкает к драконьему клану по причине проклятья. Считается хуже, чем Фэйи. Изначально был одним из небожителей, впоследствии стал психически нестабильным людоедом. Очередные божественные конфликты едва не убили его, но некий колдун с горы Куньлунь превратил Яюйя в некое метаморфозное страшилище и сбросил в реку Жошуй.

Спасание ли это? Вероятней всего проклятье. Впоследствии заколдованное божество пугало и пожирало людей, заманивая тех в своё логово детским плачем. Легенды описывают его очень по-разному. Некоторые утверждают будто он походит на красного быка с человеческим лицом, другие, что на змея с тигриными лапами и опять же человеческим лицом.

Закончим обзор божеств, чудаков и маньяков на доброй ноте, а поведаю немного о счастливом драконе.

Чжулун.

Все те, кто помнит легендарные «Унесённые призраками» наверняка не позабыли сцену с богом реки. Чжулун подобен ему. В древности считался крайне важным господином, что не спит, не ест, а творит день и ночь. Когда он закрывает глаза – наступает мрак, когда открывает – вновь светло.

ПО гравюре не скажешь, однако очевидцы утверждают, что Чжулун мудрое и справедливое создание, что своим ликом способно прогнать любую тьму, развеять скорбь.

Материалы были взяты с сайта https://www.bestiary.us/, а так же из книг "Мифы Древнего Китая", "Мифологический словарь" и множества сборников китайских сказок.

Показать полностью 5
11

"Кажется, я узнал авторский стиль..."

"Кажется, я узнал авторский стиль..."

А теперь небольшое объявление.

Уважаемые подписчики сообщества! К сожалению, из-за еба нововведений, внесённых администрацией общего сайта, нам придется внести изменения в правила конкурса.

Топ постов будет формироваться на основе не общего рейтинга постов, а только поставленных им плюсов, поскольку общий рейтинг теперь невозможно узнать. Приносим свои извинения за форс мажор!

Показать полностью
8

"Могила диких гусей" /yan qiu/ - гуси в китайской поэзии

Начало 13 века, династия Поздняя Цзинь.

Юноша Юань Хаовэнь идет по лесной дороге вдоль реки Фэн. В 21 веке мы будем читать его стихи, а пока ему с приятелями надо успеть на экзамен в столицу провинции.

На пути Юань Хаовэню попался охотник. Вот какую историю рассказал он.

Поймав дикого гуся в силки, охотник убил его и собирался забрать добычу. В это время над его головой в небе раздался жалобный крик. Второй гусь, увидев, что его друга убили, кружился над ним, а потом камнем упал на землю и разбился.

Юань Хаовэнь похоронил гусей у реки Фэнь и написал стихотворение о любви.

"Спроси у мира, что есть любовь,

она учит отдавать себя друг другу в жизни и в смерти..."

Эти строки использованы в новелле "Почему я возродился арестантом" (автор ИИИИ, переводчик Kuchka_Kiwi). Как многие цитаты, используемые в новелле, стихотворение отсылает читателя сразу к двум симметричным линиям в сюжете:

1) приемным родителям главного героя - Янь ЦзыЦину, убитому по подложному обвинению, и его преданному любовнику Цинь ЦзюэМину, который посвятил жизнь мести за погибшего друга.

2) главным героям Янь Шу и Ли ЧханТяню, которые в разное время попадают в плен и возвращаются к месту заточения любимого, чтобы помочь ему бежать.

Подстрочный перевод стихотворения:

雁丘

问世间,情为何物,

Спроси у мира, что такое любовь

直教生死相许?

Она заставляет жизнь и смерть обещать друг другу

天南地北双飞客,

Небо, юг, земля, север (повсюду) летят вдвоем

老翅几回寒暑!

Привычные крылья не раз возвращаются в холод и зной

欢乐趣,离别苦,

Радоваться жизни и страдать в разлуке

就中更有痴儿女。

В это время быть более глупыми, сумасшедшими, чем человеческие юноши и девушки

君应有语:

Господин (=ты) должен сказать:

渺万里层云,

Под десятью тысячами ли облаков

千山暮雪,

На закате над тысячью снежных гор

只影向谁去!

За кем лететь одинокой тени?

横汾路,

Над рекой Фэн

寂寞当年箫鼓

Не слышны больше флейты и барабаны

荒烟依旧平楚。

Редкий туман лежит еще вдалеке

招魂楚些何嗟及,

Зачем звать призрак, которого больше нет? (т.е. призрак императора Ву, который любил гулять на реке Фэн)

山鬼暗啼风雨。

Горный дух неслышно плачет в непогоду (ветер, дождь = гроза)

(Здесь образы относятся одновременно и к ушедшим старинным временам, когда это место посещал император Ву, и к потере любимого.)

天也妒,

Даже небо завидует (имеется в виду - такой любви)

未信与,

Нельзя поверить (что они - т.е. влюбленные гуси, как)

莺儿燕子俱黄土。

Иволги и ласточки становятся желтой землей

千秋万古,

Тысяча лет, десять тысяч лет (= всегда)

为留待骚人,

Забывая свои печали,

狂歌痛饮,

Пойте, не сдерживая себя, и пейте, сколько хотите (обращение к приятелям-поэтам)

来访雁丘处。

Приходите на это место, могилу диких гусей.

"Могила диких гусей"  /yan qiu/ - гуси в китайской поэзии
Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!