Сообщество - Лига китайских новелл

Лига китайских новелл

256 постов 460 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

13

Праздник середины осени

— Разницы никакой. Как раз кстати приближается пиршество в честь Середины осени, а оно бывает лишь единожды в году, поэтому вам нельзя такое пропускать. На сей раз мой брат тоже прибудет туда, и я представлю вас.

В голосе Ши Цинсюаня так и сквозила гордость своим старшим братом. Се Лянь не удержался от лёгкой улыбки, услышав его, и подумал: «Пиршество в честь Середины осени…»

Каждый год во время отмечания Середины осени пантеон бессмертных богов непременно устраивал в честь праздника пиршество, находя наслаждение в том, чтобы взирать с высоты на радостные гуляния в мире людей.

Новелла "Благословение небожителей", глава 89

Автор знаменитой новеллы в своём произведении использовала множество элементов китайской мифологии и действительности. Вот и 中秋节 (zhōngqiūjié) или Праздник середины осени (он же Лунный фестиваль) - вполне настоящий.

Праздник отмечается на 15 день 8 лунного месяца (который выпадает на полнолуние), поэтому по западному календарю его дата каждый раз меняется. В 2024 году это 17 сентября.

Почему же праздник середины осени приходится на сентябрь, спросите вы? Согласно древним записям о лунном календаре, "осенние месяцы" это период с конца июля до конца сентября.

Сам по себе этот фестиваль очень древний, связанный со временем осенней жатвы зерновых. Первые письменные упоминания о нём появляются в "Книге обрядов", датированной примерно III веком до н.э. В летописи описывается обычай осеннего поклонения и жертвоприношения луне (по всей видимости, жертвой была какая-то еда).

В древности ритуалы устраивали только императоры и знать, однако со временем праздник стал по-настоящему народным. Считается, что причиной этому послужила невероятно популярная пьеса "Песня о красочной одежде из перьев", написанная императором династии Тан (VIII в. н.э.).

Согласно сюжету пьесы, рассказчик (император) уснул в своём доме и вдруг услышал прекрасную, неземную музыку. Он проснулся и оказался в Лунном дворце, где сумел увидеть лунных дев. Пьеса так понравилась людям, что её начали исполнять повсеместно, со временем популяризировав и поклонение Луне через фестиваль.

Современная версия постановки

Современная версия постановки

Возможно, с этой пьесой связан и интересный местный обычай под названием 上天堂 или Восхождение на небеса. Одну из молодых девушек ставят в центр круга из горящих благовоний. Окутанная дымом, она "оказывается в Небесном дворце" и описывает удивительные вещи, которые якобы видит.

В другой версии игры девушка должна "увидеть" персиковое дерево, количество цветов и плодов на котором предсказывает число её будущих детей.

Фестиваль середины осени - не только праздник урожая, но и день воссоединения семьи и друзей. Это так же связано с другим значением праздника - "полнолуние", которое в древности считалось символом целостности.

Отголоски этого значения можно видеть так же в обычаях празднования первого месяца - "полнолуния" - младенцев или в традиции новобрачной навещать свою семью через месяц после свадьбы.

Возможно, именно поэтому традиционная выпечка фестиваля - 月饼 юэбины или лунные пряники - делается круглой, как луна.

Юэбины или лунные пряники

Юэбины или лунные пряники

Как часть фестиваля "маленькие лепешки, подобные Луне, с хрустящей и сладкой начинкой" упоминаются в записи XIII века, однако сама традиция, по-видимому, куда более древняя. Например, похожие пирожки описаны в праздновании победы над степными племенами хунну в VII веке.

Существует много вариаций и региональных рецептов лунных пряников, но в основном они представляют собой плотную начинку, покрытую корочкой из теста, на которой выдавливают или вырезают узоры и иероглифы. В качестве начинки обычно используется паста из семян лотоса, орехов или бобов, хотя сегодня готовятся и куда более необычные варианты.

Лунные пряники настолько популярны, что заимели даже свой персональный эмодзи - 🥮 (U+1F96E в юникоде).

В прошлогодней статье мы рассказали легенды, связанные с появлением юэбинов, такие как вознесение богини Луны Чанъэ, юношу У Гана, проклятого богами, и тайные письма повстанцев.

Богиня луны Чанъэ, которую муж пытается приманить на пряники

Богиня луны Чанъэ, которую муж пытается приманить на пряники

Правда, сегодня жители больших городов уже не пекут лунные пряники всей семьёй, как их предки, а покупают упакованными в магазине. Этот достопочтенный так же не избежал соблазна.

Для интересующихся: юэбины были куплены в Москве в магазине китайских продуктов около метро Сухаревская.

Кроме того, в тот день проводилась весьма важная «игра», которую можно назвать гвоздём программы на пиршестве в честь Середины осени: «Состязание фонарей».

Новелла "Благословение небожителей", глава 89

Да, несмотря на то, что в китайской культуре существует ажно целый Фестиваль фонарей (обычно отмечаемый в феврале), на Фестивале середины осени так же вывешивают традиционные бумажные фонарики.

Считается, что свет фонарей помогает ярче разгореться свету Луны. Люди изготавливают фонарики в форме различных животных, цветов и фруктов, а некоторые даже опускают их плыть по реке, "как маленькие звёзды".

Часто на фонарях пишут добрые пожелания и загадки, чтобы разгадывать их вместе с друзьями и семьёй.

Показать полностью 8
8

Бесконечная милота: новелла «Малышка рвёт злодейский сценарий»

Цзян Сяомань была привязана к системе, когда ей было три года. Система сказала ей, что она – потерянная дочь богатой семьи, назначенная исполнять роль пушечного мяса в этом сценарии. А фальшивая дочь, которую удочерили ее родители, была главной героиней этой истории.

Цзян Сяомань моргнула и спросила: «Что такое пушечное мясо?»

Система: «Вы все живете в книге, и каждому отведена своя роль. С этого момента ты должна продолжать чернеть и быть плохим ребенком. Ты видишь того маленького мальчика? У него есть более значительная роль, чем у тебя, в будущем он станет главным злодеем. Почему бы тебе не запугать его сейчас и не показать ему как нужно себя вести!»

Позже система перестала давать Цзян Сяомань какие-либо задания. Цзян Сяомань была очень опечалена и сказала: «Система, почему ты больше не играешь со мной?»

Система: «…сначала повзрослей и научись понимать, что я говорю! Ты убиваешь меня!»

Цзян Сяомань упорно трудилась, чтобы стать злой (не совсем) под наблюдением системы, пока она не воссоединилась со своими богатыми родителями. Она почесала свою маленькую головку и спросила: «Система, а как же задание? Разве ты не говорил, что мы должны бороться за семейное богатство?»

Система: «За какое богатство ты все еще хочешь бороться? У тебя и так больше денег, чем у твоих богатых родителей!»

Встречайте: новелла «Малышка рвёт злодейский сценарий» от автора Таози Ванван! *аплодисменты*

Бесконечная милота: новелла «Малышка рвёт злодейский сценарий»

Сценарий новеллы необычен тем, что система привязывается к нашей главной героине в зрелом возрасте... трех лет. Нет, это не ошибка. Как и следовало ожидать, наша героиня не понимает половины концепций злодейства, и постоянно задает вопросы, сводящие бедного мистера Систему с ума.

В этом произведении Система не является первопричиной конфликта или обоснованием для невероятной мэрисьюшности героини, скорее, она (он?) выступает как один из главных героев. Отношения с хостом начались не с лучшей стороны, но по мере развития сюжета вы наверняка полюбите Систему, который изо всех сил старается работать с Сяомань и действительно привязывается к ней.

Главная героиня умная, но не как гениальные дети-хакеры-бизнесмены в некоторых новеллах, напоминающие взрослых в детском теле. Она невежественный и наивный по отношению к миру, но в то же время сообразительный и прилежный ребёнок, проявляющий свойственную детям смекалку для выполнения заданий Системы… не совсем «злодейским» способом.

Другие персонажи, родственники и друзья Сяомань, описаны вполне достоверно и реалистично. У них есть свои провалы и недостатки, но, в основном, они все хорошие люди (за некоторым исключением).

Книга полна милоты и забавных выходок Сяомань и её маленьких друзей. Здесь нет стекла и ангста, нет слишком сложных философских рассуждений, в основном это просто юмор и пух с маленькой толикой драмы. Сюжет развивается довольно медленно, так что вы вполне успеете забыть про главный сюжет к тому моменту, как антагонисты действительно появятся.

Честно говоря, если вы не слишком любите детей, то это может быть не ваша книга. Но если вы готовы дать новелле шанс, то вы сделали хороший выбор (~^_^)~

Текст новеллы на русском: tl.rulate.ru/book/47684 (к сожалению, перевод дошел только до 2/3 сюжета)

Текст новеллы на английском: sleepytranslations.com/series/little-one-tears-the-vi... (переведено полностью + дополнительные истории)

Показать полностью 1
16

Китайские пословицы и идиомы, часть 1

Читая китайские новеллы, вы наверняка замечали странные и не вполне переводимые выражения вроде «свинья разрыла капусту», «есть уксус» (но персонаж ничего не ест!) или даже «обрезанный рукав» (*≧ω≦*). Китайцы называют их чэнъюй (буквально «готовое выражение») — устойчивые словесные обороты, чаще всего состоящие из четырех иероглифов. Многие из этих фразеологизмов существуют уже тысячи лет – в буквальном смысле – и имеют свою предысторию или легенду.

Для понимания древних идиом необходим их перевод на современный китайский язык и дополнительные смысловые комментарии. Знание наиболее популярных чэнъюй является необходимым признаком образованного китайца. В Китае даже издаются специальные словари, в которых объясняется смысл выражений.

В этой серии заметок мы постараемся ознакомить вас как с историческими, так и с современными выражениями, чтобы вы могли с комфортом следовать за вашими любимыми персонажами.

騎虎難下 (qí hǔ nán xià) «Сидя на тигре, трудно с него слезть»

Старая Шен Фюрен и Чэнь Роу Цю были ошеломлены. Все присутствующие Фюрен словно вросли в землю. Это была одна из тех ситуаций, когда чем меньше людей осведомлены о ней – тем лучше для всех, но почему тогда Шен Мяо так хотелось, чтобы больше народу узнало о ней? Чэнь Роу Цю была несколько встревожена. Хотя всё и шло согласно её представлениям, она чувствовала, что что-то не так, и не понимала, почему.

Дверь были широко открыта, а люди в комнате не двигались. Старая Шен Фюрен хотела было закрыть дверь, но услышала голос Шен Мяо, говорившей с холодной улыбкой:

– Не закрывайте. Так как всё, что могло быть увиденным, было увидено, закрывать дверь теперь – всё равно, что хоронить руку в песке. А если кто хочет посмотреть поближе, он может сделать это.

Теперь и Старая Шен Фюрен поняла, что что-то не так. Она хотела позволить людям зайти в комнату, но агрессивная реакция Шен Мяо очень её поразила. Сложно слезть вниз, когда ты уже забрался на спину тигра – так и любые попытки сокрыть произошедшее только сделают всё ещё более бросающимся в глаза. Старая Шен Фюрен могла только обуздывать тяжесть в своём сердце и беспомощно смотреть на то, как Шен Мяо распоряжалась пригласить Шен Синь и остальных.

Новелла «Возрождение Злобной Императрицы из Военной Династии»

Это выражение появилось благодаря истории о Вэнь Цзяо, описанной в «Книге Цзинь» — древнем источнике, в котором освещается история династии Цзинь периода 265-420 лет до н.э.

Вэнь Цзяо был известным чиновником и губернатором династии Восточная Цзинь. Он был очень предан императору Сыма Яню, в то время правившему страной.

Высокопоставленный генерал по имени Сунь Цзюнь восстал против императора и занял его трон в столице. Вэнь Цзяо это возмутило, и он создал союз для борьбы против повстанческих сил Суня.

Однако один из влиятельных генералов по имени Тао колебался, вступить ему в этот союз или нет. Армия повстанцев была очень сильна, союз же раздирала внутренняя борьба, и пару раз он чуть не распался.

Вэнь Цзяо пришёл к генералу Тао и сказал: «Сегодня у нас нет другого выхода. Это как сидеть верхом на спине тигра - слезть с него не получится. Единственный способ убить тигра». Так Вэнь Цзяо убедил Тао не покидать союз, который в итоге окреп и смог победить повстанческую армию.

Позже выражение «сидя на тигре, трудно с него слезть» стало идиомой. Её употребляют в ситуации, когда невозможно остановиться, ведь дела уже развились до определенной степени, поэтому езда на тигре также означает дилемму выбора.

Дорогие подписчики, пожалуйста, пишите в комментариях, какие интересные и необычные выражения встречались вам во время чтения.

Показать полностью 2
13

Создание Лиги любителей китайских новелл

Пост без рейтинга. Уважаемые пикабушники, пожалуйста, помогите найти наше сообщество тем, кто может быть в нём заинтересован.

[Поздравляем! Поздравляем! Поздравляем! Важные вещи должны быть сказаны трижды!]

Приветствуем всех любителей китайских новелл! Для тех, кто жаждет обсудить, поделиться впечатлениями и найти единомышленников, радостно сообщаем о создании нашего собственного сообщества.

Здесь вы сможете найти остальных поклонников увлекательных историй, полных приключений, романтики и драмы из мира китайской литературы. Наше сообщество открыто для всех, кому интересно погрузиться в захватывающие сюжеты новелл и обсудить их с другими фанатами.

В сообществе ЗАПРЕЩЕНО

Запрещено осуждать или принижать чужие литературные вкусы! Каждый человек имеет право на свободу выбора и собственные предпочтения. Существует огромное количество китайских новелл самой разной тематики: история, современность, научная фантастика, романтика и данмей, война и политика, милый пух и ангстовые стёклышки.

Различные книги и жанры могут иметь значение и важность для разных людей, и не следует оценивать или осуждать чужие вкусы без должного понимания и уважения к их индивидуальности.

Критика постов должна быть конструктивной, вежливой и не оскорбительной.

Не рекомендовано

Мы просим воздержаться от публикации материалов, связанных с корейскими и японскими новеллами, дорамами и аниме. В нашем сообществе мы стремимся сохранять атмосферу, которая отвечает интересам наших участников и любителей гэгэ, поэтому рекомендуем избегать приглашать сюда сонбэ и семпаев.

Впрочем, решение остаётся на вашей совести. Если вы считаете, что ваш контент соответствует духу сообщества – милости просим! (^∇^)ノ♪

Строго разрешено

  • Писать хвалебные рецензии и обзоры на понравившиеся новеллы

  • Писать критические и высмеивающие рецензии и обзоры на НЕ понравившиеся новеллы

  • Рекомендовать фанфики по вашим любимым новеллам

  • Выкладывать арты по новеллам (с указанием литературного первоисточника)

  • Косплеить полюбившихся персонажей

  • Хвастаться делать обзоры на мерч

  • Обсуждать маньхуа и сериалы по новеллам

  • Писать обширные статьи по темам, встретившимся в ваших любимых новеллах

  • Высказывать свои мысли и идеи в виде небольших заметок

  • Делиться мемами про героев новелл

  • Рассказывать анекдоты (Заходит однажды Штирлиц Не Хуайсан к Мюллеру Мэн Яо в гестапо Башню Кои…)

Выкладывать весенние картинки пионово-хризантемной направленности МОЖНО... ಠ◡ಠ Только не забывайте проставить соответствующие теги.

Мы очень рады объединить всех любителей китайских новелл в нашем сообществе. Встречайте новых друзей, наслаждайтесь увлекательными историями и развивайте свою любовь к китайской литературе вместе с нами!

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!