Сообщество - Лига китайских новелл

Лига китайских новелл

256 постов 460 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

13

Праздник середины осени

— Разницы никакой. Как раз кстати приближается пиршество в честь Середины осени, а оно бывает лишь единожды в году, поэтому вам нельзя такое пропускать. На сей раз мой брат тоже прибудет туда, и я представлю вас.

В голосе Ши Цинсюаня так и сквозила гордость своим старшим братом. Се Лянь не удержался от лёгкой улыбки, услышав его, и подумал: «Пиршество в честь Середины осени…»

Каждый год во время отмечания Середины осени пантеон бессмертных богов непременно устраивал в честь праздника пиршество, находя наслаждение в том, чтобы взирать с высоты на радостные гуляния в мире людей.

Новелла "Благословение небожителей", глава 89

Автор знаменитой новеллы в своём произведении использовала множество элементов китайской мифологии и действительности. Вот и 中秋节 (zhōngqiūjié) или Праздник середины осени (он же Лунный фестиваль) - вполне настоящий.

Праздник отмечается на 15 день 8 лунного месяца (который выпадает на полнолуние), поэтому по западному календарю его дата каждый раз меняется. В 2024 году это 17 сентября.

Почему же праздник середины осени приходится на сентябрь, спросите вы? Согласно древним записям о лунном календаре, "осенние месяцы" это период с конца июля до конца сентября.

Сам по себе этот фестиваль очень древний, связанный со временем осенней жатвы зерновых. Первые письменные упоминания о нём появляются в "Книге обрядов", датированной примерно III веком до н.э. В летописи описывается обычай осеннего поклонения и жертвоприношения луне (по всей видимости, жертвой была какая-то еда).

В древности ритуалы устраивали только императоры и знать, однако со временем праздник стал по-настоящему народным. Считается, что причиной этому послужила невероятно популярная пьеса "Песня о красочной одежде из перьев", написанная императором династии Тан (VIII в. н.э.).

Согласно сюжету пьесы, рассказчик (император) уснул в своём доме и вдруг услышал прекрасную, неземную музыку. Он проснулся и оказался в Лунном дворце, где сумел увидеть лунных дев. Пьеса так понравилась людям, что её начали исполнять повсеместно, со временем популяризировав и поклонение Луне через фестиваль.

Современная версия постановки

Современная версия постановки

Возможно, с этой пьесой связан и интересный местный обычай под названием 上天堂 или Восхождение на небеса. Одну из молодых девушек ставят в центр круга из горящих благовоний. Окутанная дымом, она "оказывается в Небесном дворце" и описывает удивительные вещи, которые якобы видит.

В другой версии игры девушка должна "увидеть" персиковое дерево, количество цветов и плодов на котором предсказывает число её будущих детей.

Фестиваль середины осени - не только праздник урожая, но и день воссоединения семьи и друзей. Это так же связано с другим значением праздника - "полнолуние", которое в древности считалось символом целостности.

Отголоски этого значения можно видеть так же в обычаях празднования первого месяца - "полнолуния" - младенцев или в традиции новобрачной навещать свою семью через месяц после свадьбы.

Возможно, именно поэтому традиционная выпечка фестиваля - 月饼 юэбины или лунные пряники - делается круглой, как луна.

Юэбины или лунные пряники

Юэбины или лунные пряники

Как часть фестиваля "маленькие лепешки, подобные Луне, с хрустящей и сладкой начинкой" упоминаются в записи XIII века, однако сама традиция, по-видимому, куда более древняя. Например, похожие пирожки описаны в праздновании победы над степными племенами хунну в VII веке.

Существует много вариаций и региональных рецептов лунных пряников, но в основном они представляют собой плотную начинку, покрытую корочкой из теста, на которой выдавливают или вырезают узоры и иероглифы. В качестве начинки обычно используется паста из семян лотоса, орехов или бобов, хотя сегодня готовятся и куда более необычные варианты.

Лунные пряники настолько популярны, что заимели даже свой персональный эмодзи - 🥮 (U+1F96E в юникоде).

В прошлогодней статье мы рассказали легенды, связанные с появлением юэбинов, такие как вознесение богини Луны Чанъэ, юношу У Гана, проклятого богами, и тайные письма повстанцев.

Богиня луны Чанъэ, которую муж пытается приманить на пряники

Богиня луны Чанъэ, которую муж пытается приманить на пряники

Правда, сегодня жители больших городов уже не пекут лунные пряники всей семьёй, как их предки, а покупают упакованными в магазине. Этот достопочтенный так же не избежал соблазна.

Для интересующихся: юэбины были куплены в Москве в магазине китайских продуктов около метро Сухаревская.

Кроме того, в тот день проводилась весьма важная «игра», которую можно назвать гвоздём программы на пиршестве в честь Середины осени: «Состязание фонарей».

Новелла "Благословение небожителей", глава 89

Да, несмотря на то, что в китайской культуре существует ажно целый Фестиваль фонарей (обычно отмечаемый в феврале), на Фестивале середины осени так же вывешивают традиционные бумажные фонарики.

Считается, что свет фонарей помогает ярче разгореться свету Луны. Люди изготавливают фонарики в форме различных животных, цветов и фруктов, а некоторые даже опускают их плыть по реке, "как маленькие звёзды".

Часто на фонарях пишут добрые пожелания и загадки, чтобы разгадывать их вместе с друзьями и семьёй.

Показать полностью 8
5

3D иллюстрации к новелле "Это было в царстве Чу"

Бай Юй в прошлой жизни, в 21 веке

Глава "Весенняя ночь"
На усадьбу опускалась весенняя ночь, один цунь которой - как сто цуней золота.

Среди веток жасмина залился трелью первый соловей. Он пел о любви и звал свою подругу.

Молодой самец болотной совы поймал гадюку, оторвал ей голову и, бесшумно махая пышными крыльями, понес в гнездо, в подарок любимой.

Утки чомги раскрывали хохолки и танцевали брачный танец на темной глади озера среди отражений звезд.

Жеребец Пегий, отправленный гулять на выпас, положил морду на спину красивой белой кобыле, потерся об нее и стал подталкивать к кустам сирени, усыпанным лунными цветами.

В лесной чаще трещали и падали деревья, это влюбленный слон бежал к подруге.

В горах большой панда ел бамбук. Потом заснул.

Сян Юй молча смотрел на Бай Юй.

Бессовестная девчонка получила свое удовольствие, залезла на него и в ту же секунду заснула, как на лежанке!

Это так ты служишь своему господину?!

Бай Юй во сне победно ухмыльнулась, причмокнула и выпустила струйку слюны господину на рубашку.

Сян Юй с верным копьем гэ

Показать полностью 7
9

А-Сан начал шифроваться ещё во младенчестве

Даочжаны, у меня возникло впечатление, что вы принимаете наш конкурс за конкурс авторских постов. Это НЕ так! Вы также можете запостить арты вашего любимого автора по новелле, или даже мемы, которые вам понравились, например:

А-Сан начал шифроваться ещё во младенчестве

Просто уточняйте, что контент заимствован.

Но если ваш пост войдёт в 10 лучших, вы точно так же получите приз!

Показать полностью 1
15

Мой "маленький" список рекомендаций новелл, китайских и не очень

Для начала стоит сказать, что читаю я с английского с гугл-переводом (больной ублюдок.jpg) так что не знаю есть ли эти произведения на русском и в каком качестве.

Только законченные произведения, никаких гаремов, изнасилований и убийств за кривой взгляд.

Итак, культивация:

Непобедимый дядя-гроссмейстер (Invincible Uncle-Grandmaster) - новелла всего на 400+ глав, где гг этакий китайский ванпачмен, свежий глоток в море шаблонных культиваторов. Из минусов - даже в такое короткое произведение автор умудрился впихнуть несколько однотипных сюжетных поворотов.

Молния - единственный путь (Lightning Is The Only Way) - добротная новелла, ломающая шаблон о "сироте" с родителями из высшего мира. Здесь сразу известно, что гг - сын самого крутого чувака и его отправляют тренироваться в нижние миры, в перерывах между тренировками гг счастливо возвращается домой отдохнуть и поплакаться мамке как было тяжело. Ещё из плюсов - взросление и развитие характеров героев.

Мастер Гу (Преподобный Безумие) (Reverend Insanity) - новелла с оригинальной культивацией - вместо "полирования" своего дантяня здесь люди используют Гу (ядовитых насекомых, только не ядовитых и не всегда насекомых) , дающих разные способности (и их кстати надо кормить и оберегать, не то сдохнут и хрен тебе, а не ураган и фаерболл).

Основатель номер один в истории (History’s Number 1 Founder) - типичная культиваторка с системой, из плюсов оригинальная завязка (гг создаёт секту и берёт в ученики шаблонных героев - ты неудачник с искалеченными меридианами и твоя невеста разорвала помолвку - берем; твой отец тиран и самодур, убивший твою мать и ты жаждешь отомстить - тоже берем; ты в самый трудный час нашел кольцо с духом "дедушки" - наш пациент и т.д).

Мой старший брат слишком уравновешен (My Senior Brother is Too Steady) - альтернативное прочтение китайской мифологии. WARNING! без гугления хрен разберёшься кто все эти люди (Гуаньинь, Нефритовый император, Чанъэ, Нежа и прочие), зато потом всё очень интересно.

Авеню небесного огня (Skyfire Avenue) - космические корабли, меха, культиваторы и космическая НËХ, взболтать, но не смешивать.

Специалист по апгрейду в другом мире (Upgrade Specialist in Another World) - попаданец в мир боевых искусств со своей фичей естественно (может апгрейдить оружие как в игре). Всё можно простить ради Мистера Кирпича.


Фэнтези/ не культивация:

Властелин тайн (Lord of the Mysteries) и Последнее пламя в долгой ночи (Embers Ad Infinitum) - две новеллы одного автора, не связаны сюжетно. Оригинальные и продуманные миры, цельный сюжет. Однозначно к прочтению.

Я - бог? (Am I A God?) - котики-супергерои, собери их всех! Синопсис - на Землю упал метеорит, который дал котам суперсилы, гг единственный кто может их понимать.

Мой дом ужасов (My House of Horrors) - для любителей страшилок (я не любитель, но прочла с удовольствием). Гг унаследовал дом ужасов в загнивающем парке аттракционов и собирает по городу призраков чтобы снова сделать его популярным, попутно расследуя исчезновение своих родителей.

Летопись необычных существ (The Record of Unusual Creatures) - человек, вампир, демон и оборотень (и много других веселых ребят) собираются в одном доме и отправляются спасать параллельный и не очень мир. Межгалактическая корпорация богов и передвижение планет прилагается.

Освободите эту ведьму (Release that Witch) - гг попадает в средневековый мир и начинает строить коммунизм современное производство с использованием магии. Интересная завязка и абсолютно ужасная реализация (от силы пламени свечи до лазерной сварки всего-то пара апгрейдов магических сил; добыть всю таблицу Менделеева из одной шахты - да запросто; переписать по памяти учебник химии - пожалуйста и т. д). Но в целом мне понравилось.

Аватар короля (The King’s Avatar) - широко известное произведение про игры. Гг - киберспортсмен, которого выгнали из команды из-за нового более молодого и популярного игрока. Он сколачивает свою команду, чтобы показать им всем.


Не Китай:

Легендарный лунный скульптор (Коррея) (The Legendary Moonlight Sculptor) - классика литрпг.

Злодей хочет жить (Коррея) (The Villain Wants to Live) - герой попадает в игру на роль второстепенного злодея, который скоро умрет. Много героев со своими скелетами в шкафу и переплетенными судьбами.

Дракон Вайнкер (англ) (Vainqueur the Dragon) - Обыкновенный дракон случайно становится игроком и начинает делать квесты (за них же дают ЗОЛОТО!!) и не важно что ради убийства одного огра был сожжен целый лес. А если заказчик откажется платить, то его можно и съесть. Пародия на литрпг.

Идеальный забег (англ) (The Perfect Run) - того же автора, что и дракон. Постапокалиптический мир супергероев, где немного сумасшедший гг с силой сейф-поинта работает доставщиком и ищет свою подругу.

Мать учения (англ) (Mother of Learning) - "Гарри Поттер" во временной петле (это не фанфик, а абсолютно самостоятельное произведение, Гарри Поттер упомянут только ради понимания происходящего).


Собственно все.

Показать полностью
9

Демон, дьявол, бессмертный, бог – основы сянься

В процессе написания сянься: «Дьявольский цинь» и «Демоны Кушань», то и дело соприкасаюсь с мифологией Поднебесной.

Сегодня были очередные поиски в интернете по тегу «демоны Китая». Нашла одну научную статью из «Вестника Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН» от 2009 года. Статья рассматривает и монгольский фольклор, поэтому меня она не особо устроила.

В китайском фэнтези, на которое я больше ориентируюсь по понятным причинам, всё немножечко по другому. Там не просто фольклор, там ещё и даосизм, буддизм, боевые искусства, традиционная медицина. Сплав всего этого представляет основу для их сянься и уся — особую мифологию.

Как это всё выглядит?

Есть высший разум, духи и бесы.

Все духи делятся на:

  • Природных духов, рожденных силами стихий. Они могут быть частью живой или неживой природы. По своим свойствам такие бестелесные духи близки к божеству: не рождаются, не болеют и не умирают. Невидимы и разумны, предсказывают будущее, легко перемещаются на огромные расстояния, вызывают у людей видения.

  • Бесов — злобных духов. Иногда напрямую говорят о дьяволе — абсолютном зле и воплощении всех пороков, бед, горя из мира смертных.

Мир небожителей

Над землей возвышается 36 небес. Это нечто наподобие рая. Здесь обитают бессмертные (небожители) и божества, подчиненные высшему разуму. Боги своеобразные правители мира, но стать богом может любой из бессмертных.

Что касается бессмертных. Они делятся:

  • На земных бессмертных или даосов, стремящихся через духовные практики достичь бессмертия.

  • На истинных или небесных бессмертных, избавившихся от обычного физического тела и живущих на 36 небесах.

У небесных бессмертных и богов принято ходить в мир смертных на земное испытание. Успешное его прохождение в земном теле (перенесение всех бедствий, не отступая от праведного пути: рождения, любви, предательства, болезни, смерти) приводит к вознесению — повышению статуса в мире бессмертных и богов.

Бессмертные становятся богами либо получают должность при дворе небесного (нефритового) императора. А боги окончательно возносятся к высшему разуму.

Фото: Типичный Бог войны и Нефритовый император. Иерархия налицо, как говорится. «Три жизни, три мира: Любовь и судьба»

Иногда упоминается высшая сфера Саньдин, где обитает Три Чистых божества. Вот туда и уходят боги из 36 небес. Это мир чистой энергии, где нет тел и подобных человеческим страстей/желаний .

У рядовых богов и бессмертных тела есть, но просветленные: они могут по своему желанию переноситься хоть на край света и при этом не пить, не есть, не спать; однако им свойственны человеческие страсти и пороки — над собой всё ещё нужно работать, самосовершенствоваться (через медитацию и очищение ци в том числе).

К слову, двор Нефритового императора — та ещё бюрократия. И подсидеть могут, и позавидовать, и подставить. Потому что небожители больше остальных существ подвержены гордости, тщеславию и жажде власти/величия. По аналогии с библейским Денницей, они могут пасть и обратиться в демонов.

Мир демонов

Совершенствование духа также может осуществляться неправедным путем: через поглощение чужой энергии, например. Или через тёмные магические практики. Таких даосов зовут демонами или последователями демонического пути.

Собственно, демоны бывают тоже разными:

  • Ещё находящимися в физическом теле, как и сами даосы из смертных. К слову, у даосов слово «демон» звучит, как ругань, аналогичная в христианстве «дьяволу» или «бесу», «чёрту».

  • И достигшими бессмертия, опять же, как просветлённые даосы.

Демоны и даосы сбиваются в стаи… образуют кланы или секты в мире смертных (клан, когда в организации состоят люди из одного рода, семьи; секта, когда на обучение приходят ещё и посторонние).

То есть, секта/клан могут быть тёмными или светлыми в соответствии с используемыми практиками самосовершенствования.

Достигшие бессмертия демоны попадают не на 36 небес, а в мир духов. Где у них своё царство и своя структура, включающая кланы с разными владыками, подчиненными единому правителю – Повелителю демонов.

Фото: Типичный Повелитель демонов.«Разлука Орхидеи и Повелителя демонов»

Демон может деградировать до беса (дьявола), превращаясь в одержимое зло.

Такое строение мира соответствует естественному порядку — Дао, где всегда есть Свет и Тьма. Два начала постоянно борются друг с другом, обеспечивая равновесие. То есть, как боги/небожители, так и демоны/духи нужны и важны для жизни целой вселенной.

К слову, высший разум предпочитает лишний раз не вмешиваться в дела трёх миров: небесного, демонического и смертного. Оставляя им самим право решать свои судьбы и выбирать путь Добра или Зла.

Нечисть

Ещё есть интересная категория — нечисть. Кто это? А это существа из мира духов, включая злых духов (бесов): оборотни, ходячие мертвецы и всё остальное, что пугает смертных или вредит им.

Кстати, иногда в дорамах рвут этот шаблон, как в «Песне Луны», где водные яо (оборотни) были по сути светлыми существами. Особенно их князь, Хэ На, выглядел достойнейшим и благороднейшим существом.

Фото: Белый яо, князь Хэ На, как представитель порядочной нечисти.

Здесь плавно переходим к главной философии китайского сянься/уся: абсолютного добра и зла нет!

Добро может быть поражено пороком, а зло просветлено добром. В китайском сянься всегда правит бал серый цвет и серая мораль, нет чётко выраженного белого и чёрного. За что я горячо люблю такие истории в кино. А когда пишешь сянься, всегда есть, где разгуляться со стеклом (то бишь, драмой на основе мировоззренческого недопонимания между персонажами). 

Поделилась этой записью в рамках конкурса. :-) Благодарю админа за приглашение!

Найти меня можно здесь (сайт в последнее время служит для размещения моих отзывов на китайские дорамы) и здесь (а на Автор Тудей я выкладываю художественную прозу, в том числе сянься). Можете заглянуть в гости при случае. Новым друзьям всегда рада ;-)

Всем хорошего настроения! ღ

Показать полностью 3
0

Стервоза (часть 1)

Вечер был шумным, но Янхуан-цзюнь скучал в одиночестве. Он не мог расслабиться на званном ужине, потому что его окружали незнакомые люди. И хотя все эти гости являлись именитыми заклинателями, мужчина чувствовал себя тряпичной куклой, заброшенной по ошибке в комод с чужими игрушками. Не желая казаться грубым, бессмертный молча потягивал сливовое вино, изредка поглядывая на очаровательных дам. Одежды, расшитые нитями и украшенные цветами, не могли спрятать чувственную прелесть знатных особ. Однако, соблюдая негласные правила, Янхуан-цзюнь не задерживался на красавицах дольше тридцати секунд. В конечном итоге и эта забава мимолётного разглядывания ему надоела. В результате, сонливо потерев левый глаз и отставив вино в сторону, мужчина направился к выходу. Но его остановили возле самых дверей.
— Неужели вы нас покидаете? — обратились к нему, вынудив повернуться.
На удивление, заклинателю лицо говорившего показалось смутно знакомым.
— Поздно уже, — попытался съехать с темы Янхуан-цзюнь. — После ни одного паланкина не сыщешь.
— Ваша правда, — улыбнулись ему. — Однако, позвольте я вам кое-кого представлю.
И, словно не заметив замешательства, бессмертного взяли под локоток и утянули в сторону танцующих дев. И именно там, среди шёлка и парчи, горный князь увидел её!..

На фоне остальных особ и более зрелых дам, восторженно смотрящих на чарующих фей, эта госпожа выделялась. Она была тонкой и изящной, как фарфоровая чашечка в руках императора. Её блестящие тёмные волосы украшали цветы. Невысокая, но с выразительными чёрными глазами, розовыми губками и маленьким личиком, она в одно мгновение покорила бессмертного.
Недолго думая, Янхуан-цзюнь уселся на подушку. Ничуть не заботясь о своей репутации, он глаз не сводил с юной красавицы. Молодой господин же, указавший на прелестницу, свою улыбку прикрыл рукавом. И только тот захотел удалиться, как крепкая рука заклинателя схватила его за плечо.
— Кто это? — спросил Янхуан-цзюнь.
— Цзи-Цзинь Фэнцзи, — ответил тот.
— Какое необычное сочетание, — обратил внимание князь. — Две фамилии перед именем…
— Вы правы, — смущённо улыбнулся мужчина. — Госпожа Цзинь не хотела расставаться со своей семьёй. И господин Цзи разрешил оставить супруге её частицу. Так у девы Фэнцзи появились две фамилии.
— В наши дни такое поведение - редкость, — проговорил князь, почти с обожанием глядя на особу.
— О, Его Изящество — господин Цзи — очень великодушный человек. И если говорить о добродетелях, то у этого бессмертного их шесть. Небеса целуют его в макушку. Но я вижу, вас не очень трогают истории о господине Цзи.
Янхуан-цзюню нечего было сказать в своё оправдание. Он действительно не питал интересов к заклинателю. И, понимая это, новый знакомец сменил тему.
— Чжэнь Шуй, — указал он на себя. — Приглашаю вас посетить Орден Минлян Чжэнь. Уверяю, вас там ждёт масса чего интересного.
Янхуан-цзюнь давно не интересовался маленькими родовитыми кланами. Он был ближе к смертным, потому об Ордене Минлян Чжэнь ничего не знал.
— Мне нужен отдых. Я только прибыл в Южный, — нехотя ответил князь.
— Я слышал, что ваше здоровье весьма крепко, чтоб возлегать под балдахином. Впрочем, если вам неинтересно присутствие этой госпожи, — Чжэнь Шуй приветливо улыбнулся обернувшейся Цзи-Цзинь Фэнцзи, — тогда больше не смею вас беспокоить.
— Да погодите ж вы, — бессмертный подскочил на месте. — Дева Цзи-Цзинь тоже будет там?
— Конечно, — улыбаясь в тридцать два зуба, ответил Чжэнь Шуй.
И в результате, даже сам того не ожидая, Янхуан-цзюнь вписал своё имя в журнал учёта званных гостей маленького Ордена…

***

—Не друг ты мне, — обижено фыркнул горный князь Яньже-цзюнь, как только Янхуан-цзюнь вошёл в его рабочий кабинет. — В Южном вот уже семь дней. А ко мне зашёл… Вот, только что!
— Дела были у меня, — сконфуженно ответил господин Лин (* прим. Янхуан-цзюн).
— Знаю я твои дела! — не по чиновничьи дуясь, воскликнул второй бессмертный. — На юную госпожу Цзи-Цзинь таращился по вечерам!
— А ты, я гляжу, уже всё знаешь, — по доброму рассмеялся Янхуан-цзюнь, удобно устроившись возле окна. — Чаем угостишь?
Такая фамильярность между этими двумя была объяснимой — они были знакомы с самого детства. Сначала играли вместе, после кидали в галок камешками, дразнили гусей, стреляли из лука, учились плавать, фехтовали, выбирали академическую форму, делали талисманы, вставали на мечи, били нечисть, сдавали экзамены, занимали свои посты… И, естественно, были осведомлены о личной жизни друг друга.
— Неужели ты серьёзен? — уточнил горный князь, лично наливая чай.
— Мне она понравилась, — не таясь, ответил господин Лин. — Появится возможность - женюсь.
Лицо Яньже-цзюня потемнело. Но рука не дрогнула.
— Не торопись, друг мой, — сухо бросил господин Чжоу (*прим. Яньже-цзюнь). — Она не та, кем кажется.
— Я так не думаю, — холодно сверкнул очами князь. — С чего такое мнение?
— Ты не слышал её речей, — усмехнулся Яньже-цзюнь. — И вот мой совет. Заметь, совсем бесплатно! Своенравная женщина не принесёт мужчине спокойствия.
— Зато в старости скучно не будет, — парировал Янхуан-цзюнь.
— Наш век слишком долог, чтоб думать о старости. Ты устанешь от этих хлопот и позволишь себе поиск младшей жены, — устроившись напротив, не согласился второй бессмертный. Князь же нахмурился.
— Знаешь, может ты и прав, — сдался господин Лин. — Однако! Я всё ж желаю объясниться.
— Ну, тогда я попрошу богов, чтоб те смирили её гордость, — покачал головой господин Чжоу, не скрывая сочувственных нот.
И не успели стихнуть последние слова, как в дверь громко постучали.
— Входи! — дал разрешение Яньже-цзюнь.
В кабинет тут же впорхнул юный адепт, облачённый в жёлтые одежды. И, не смотря на высоких господ, склонился в поклоне.
— Этот ученик просит прощения за беспокойство. Но прибыл уважаемый господин Цзи. Он просит аудиенции, — отрапортовал мальчишка.
— Замечательно, — улыбнулся горный князь, рассматривая лицо друга. — Заодно познакомлю почтенного заклинателя с Яньхуан-цзюнем. Надеюсь добродетельного господина Цзи не смутят шрамы на лице этого бессмертного.
— Главное, чтоб мои шрамы не смутили очаровательную Цзи-Цзинь Фэнцзи, — грохнул голосом господин Лин, напугав адепта.

Достопочтенные горные князья — Яньже-цзюнь и Янхуан-цзюнь — вошли в зал молча. Но заметив смиренно ожидающего господина Цзи, оба расплылись в улыбках.
Сначала Цзи Хаоран был крайне озадачен, увидев господина Чжоу в компании ещё одного бессмертного. Однако, замешательство быстро прошло, узнай он имя великого князя. А спустя час милых бесед о Южном, пике Дунгухань, охоте на фазанов и засухе от неудобства не осталось и следа. Впрочем, когда речь зашла о цели визита поцелованного Небом заклинателя, тот замялся.
— Вы что-то хотели? — подтолкнул бессмертного Яньже-цзюнь. И тот сдержанно кивнул.
— Право, мне не удобно просить, — отведя взгляд, тихо молвил заклинатель. — Но… Вы бы не могли озадачиться немного и порекомендовать мою единственную дочь в супруги, какому-нибудь достопочтенному горному князю.
От такой наглости во рту Яньже-цзюня стало сухо.
— Понимаете, она у меня… своенравная слишком, — пояснил добродетельный господин Цзи. — И боюсь, что так просто её замуж не возьмут.
— Не возьмут, — согласился горный князь, чувствуя, как начинает болеть голова. И тут же охнул, — Позвольте! Есть у меня один кандидат. Не буду раскрывать все карты, но вы останетесь довольны.
— Я буду рад любому раскладу, лишь бы Цзи-эр не осталась в девах, — ответил заклинатель, неуверенно глянув на улыбающегося Янхуан-цзюня. — Можно узнать его имя?
— Да вот он, — взмахнув широким рукавом, господин Чжоу указал на друга. — Горный князь хребта Ханьян вас устроит?
— Да, — от неожиданности побледнев лицом, ответил господин Цзи.

На самом деле бессмертный Цзи Хаоран был действительно рад такому раскладу. Он полагал, что в супруги вызовется какой-нибудь достопочтенный, уже имеющий жену или свиту из десятка наложниц. Но теперь, глядя в глаза Янхуан-цзюня, заклинатель боялся лишь одного: то, что великий горный князь расторгнет помолвку. (Мужчину не смущал внешний вид господина Лина, ведь тот уродом не был. Хотя и имел на лице след от острых когтей лютой твари — побелевший шрам, задев бровь, тянулся по щеке. Однако, это его не портило. Напротив, делало Янхуан-цзюня более мужественным, брутальным, надёжным. Его длинные чёрные волосы дышали здоровьем — они имели блеск и были лишены посечённых концов. И хотя князь не чурался тяжёлой работы, отпечатывающейся на коже загаром, всё ж благородства у него было не отнять.)

Показать полностью
7

Любовь и политика в древнем Китае: новелла "Здравствуй, девятый дядя!"

Уважаемые подписчики, мы экспериментируем с длиной обзоров. Пожалуйста, напишите, какой формат нравится вам больше.

Относительно новое произведение автора Сентябрьское струящееся пламя (九叔万福), законченное в 2020 году. Это современная китайская новелла, события которой происходят в некоем абстрактном «китайском средневековье». Династия, как во многих подобных романах, не имеет связи с настоящей историей, но реалии мира примерно соответствуют династии Мин (14-17 в.в. н.э.).

В этот исторический период жизнь женщины, особенно аристократки, была регламентирована огромным количеством правил. Юные девушки были обязаны строго повиноваться своим старшим родственникам, и даже после замужества им было необходимо слушаться не только мужа, но и свекровь. Огромное значение имела репутация в обществе. Девушка, «запятнавшая» себя, не имела шансов вступить в приличный брак и хотя бы так обрести долю независимости. Такая несчастная могла рассчитывать только на положение наложницы, будучи полностью зависима от непостоянной любви своего господина и от доброй воли его официальной жены.

Вот в таком обществе и выросла главная героиня романа, Чэн Юй Цзинь. Её семейные обстоятельства не совсем обычны: она была рождена как старшая из девочек-близнецов. Однако в семье её дяди (старший брат биологического отца) не было детей, и, для продолжения линии их родословной, Юй Цзинь была передана на удочерение.

Её биологическая мать была нежной и хрупкой, а приёмная – благородной и блистательной. Когда Чэн Юй Цзинь была взята под опеку княжной Цинфу, она перешла из серебряного гнезда в золотое, наслаждаясь бесконечным богатством и великим благословением. Однако, хотя Юань Ши всё ещё любила её, но ещё больше она любила дочь, которую воспитывала сама. Княжна Цинфу жила экстравагантно, но не тратила эти деньги на неё. Посторонние завидовали удаче Чэн Юй Цзинь, но только она сама знала, что на самом деле у неё ничего нет. У неё не было ни матери, ни отца, ни даже собственного приданого!

Выросшая в подобной несемейной обстановке, героиня прагматично рассматривает брак как «сделку», не рассчитывая на любовь. У девушки есть чёткие требования к общественному и семейному положению потенциальных супругов. Однако она полностью готова выполнить свою часть как жена: добросовестно управлять семейными делами, поддерживать хорошие отношения в семье, создавать комфортную обстановку для своего мужа.

И вот однажды Юй Цзинь улыбается удача: разыскивая свою пропавшую во время снегопада младшую (биологическую) сестру, она находит бессознательного молодого аристократа и с помощью слуг спасает его. В благодарность молодой маркиз делает героине предложение.

Казалось бы, девушка, наконец, достигла своей цели. Но в этот момент она обнаруживает, что на самом деле была всего лишь второстепенной героиней в истории любви своей младшей сестры, Чен Юй Мо!

К полуночи метель немного утихла, но у мужчины поднялась температура. Вдруг он задрожал всем телом и в бреду пробормотал, что ему холодно. У доброй главной героини не было иного выбора, кроме как снять с себя одежду, а с мужчины холодную броню и согреть его тело своей кожей. Когда погода окончательно прояснилась, главная героиня поспешно вернулась в усадьбу, чтобы позвать на помощь. Но когда она вернулась, то обнаружила, что её старшая сестра взяла на себя инициативу и «спасла» раненого.

В оригинальной истории маркиз узнал о «подмене» уже после свадьбы, что испортило его отношения с женой. Юй Цзинь умирает при родах, и в дальнейшем у Юй Мо с маркизом происходит бурная любовная связь с побегами, ссорами и примирениями, как в любых шаблонных романах про отношения.

В новой версии событий маркиз узнаёт «правдивую версию» раньше и разрывает помолвку. Казалось бы, обстоятельства играют против Юй Цзинь: отличный брак не состоялся, её доброе имя подмочено, её сестра (типичная нежная слезливая героиня) получает прекрасный финал на костях репутации старшей. Но только не с этой девушкой!

Наша героиня идёт к успеху не благодаря только лишь красоте или удаче. Она умна, упорна и трудолюбива, и все её достижения оплачены огромным трудом. К сожалению, барышня не верит в любовь... сможет ли главный герой переубедить её?

На самом деле история довольно обыденная, и сюжет не нов. Однако её выделяет отлично прописанный характер персонажей. Обычно в подобных произведениях главная героиня – это настоящая Мэри Сью, которая приходит к успеху благодаря невероятному стечению обстоятельств, тупости отрицательных героев или вообще роялям из кустов вроде «волшебного пространства».

Но Юй Цзинь стала «идеалом всех девушек столицы» после многих лет работы на эту цель (для получения хорошего мужа, естественно ^_^). Она спокойна (и несколько манипулятивна), отлично разбирается в искусствах, бизнесе и межличностном общении, её манеры прекрасны, а стиль одежды элегантен.

Точно так же главный герой не просто картонка, призванная оттенять невероятность партнёрши, у него есть свой характер, мысли и мотивы.

Первая половина романа посвящена, в основном, взаимоотношениям между героями и раскрытию характеров персонажей, присутствует большое количество забавных моментов. Например, когда Юй Цзинь пытается задобрить главного героя, чтобы тот помог ей найти супруга (о да, он нашел ей мужа!)).

Во второй половине фокус смещается на политические интриги, и сюжет становится более захватывающим.

В целом, в книге нет какой-то особенной зубодробительной интриги, мы с самого начала понимаем, что герои в итоге будут вместе. Однако путь достижения этого результата написан красиво и интересно, и некоторые моменты сюжета действительно заставляют переживать.

Я думаю, эта книга понравится людям, предпочитающим исторические китайские новеллы с женщиной-главным героем. Тем, кто не хочет жевать стекло, наблюдая за оскорбительными отношениями, но не желающим читать про очередную «переселенную-супер-убийцу-доктора-мстящую-дочь».

P.S.: Между прочим, название романа не совсем правильно переведено с китайского. Иероглиф «福» означает «благословение», и это фраза, с которой Чэн Юй Цзинь поздравляет героя с китайским новым годом. Название правильнее бы звучало как «Будь здоров (и счастлив), Девятый Дядя».

Посмотрите наши более ранние обзоры:

Бесконечная милота: новелла «Малышка рвёт злодейский сценарий»

Деконструкция жанра для деконструкции жанра: псевдоевропейское фэнтези "Я стал героем, который изгнал главного героя"

Показать полностью 3
Отличная работа, все прочитано!