Сообщество - Лига грамотности

Лига грамотности

1 557 постов 5 233 подписчика

Популярные теги в сообществе:

2

"Орфография и пунктуация автора сохранены". Почему СМИ ставят такую пометку при цитировании текстов с ошибками?

Наверняка, если вы смо́трите телевидение и/или читаете СМИ, то вы не раз замечали такое, что орфографию и пунктуацию всегда сохраняют при цитировании материалов из сети, комментариев Интернет в СМИ. Это касается телевизионных программ, включая информационные программы, а также в материалах сетевых изданий.

Такую пометку можно очень часто встретить при цитировании любых текстов, в которых есть ошибки в написании слов, пунктуации, в том числе и посты, комментарии, отзывы в сети Интернет и т.п., ведь ошибки бывают разные в таких текстах. Нередко ностиели русского допускают нелепые орфографические ошибки при написании слов, особенно это касается глаголов, оканчивающихся на -ТЬСЯ/-ТСЯ, написание которых нередко вызывают затруднения у носителей русского языка. Также бывает такое, что аканье ошибочно отражается не только в произношении, но и на письме — написание буквы А вместо О. В дополнение к этому у пользователей мобильных устройств часто возникают трудности с печатью буквы Ъ на клавиатуре и в итоге это приводит к ошибочному написанию Ь вместо Ъ (обьект, подьезд и др.). Также нередко встречается ошибочное написание "в общем" — пишут ошибочно "вообщем". Такого слова вообще не существует. Ошибочное написание "врятли" тоже встречается в Интернете. Это приводит к тому, что пользователи интернета запоминают облик неправильно написанных слов. Внизу скриншоты, которые иллюстрируют примеры таких ошибок в написании слов, а орфография и пунктуация схораняются.

Изначальные орфография и пунктуация, соблюдаемые авторами постов, комментариев, отзывов в сети "Интернет", при цитировании таковых в СМИ сохранены с целью избежать искажения стиля и смысла написанного, а также продемонстрировать цитируемый текст в оригинале.

А ещё создание качественной информационной продукции требует высокого профессионализма от всех участников процесса. Важная роль отведена редакторам и редакторам-корректорам средств массовой информации, которые не только оценивают достоверность фактов, общую логику изложения, актуальность материала и прочее, но и отслеживают соблюдение норм русского литературного языка, с целью не допускать ошибок наподобие тех, что указаны выше.

Показать полностью 2
15

Слово дня

Слово дня

Слово происходит от фамилии английского управляющего Чарльза Каннигема Бойкота (Charles Cunningham Boycott), в отношении которого впервые в 1880 ирландскими арендаторами была применена данная мера.

Пример: «Они признали, что бойкот игр не оправдан ни в спортивном, ни в политическом плане.»

Показать полностью
4

Диминутив слова "Львица" в разных языках

Normal Form - Diminutiv - Diminutiv Plural
Львица - Львичка - Львички
Lioness - Lionessy - Lionessies (Lionesslet, Lionessling, Lion assy)
Löwin - Löwinlein - Löwinleien (Löwinchen)

Это вообще правильно?

11

ПОНИМАНИЕ!

ПОНИМАНИЕ!

С экранов часто звучит вопрос от известных ведущих: “У вас есть понимание?” Вопрос: что означает слово “понимание”, ну, настоящее его значение, не придуманное, а настоящее? До недавнего времени считалось, что, когда человек пытается что-то понять, например, природу вещей, Теорему Пифагора, страдания героев Достоевского, то он думает.


А вот о чём он думает, когда знакомит зрителей с фактами? Оказывается, это особенный мыслительный процесс, требующий больших усилий. Господи, а ведь надобно ещё помнить о согласовании слов в предложении. Труд-то какой! Он что, идиот, хочется спросить? Господин ведущий, вы своего собеседника назвали идиотом!


В прошлом веке мне довелось видеть, как кочующие цыгане смотрят кино. Шумный табор занял несколько первых рядов в кинотеатре. Иногда от яркого экрана раздавались восхищённые крики. Это они узнавали, что-то знакомое. Тоже что-то понимали.


Почему нельзя спросить без всяких там “пониманий”: Что вы можете сказать по этому поводу? Что вам известно на эту минуту?


Какие такие великие открытия должен поведать собеседник, когда горе-ведущий испытывает его терпение идиотскими вопросами?


Почему великие? А здесь и понимать нечего. В своё время подобные обороты использовали крестьяне, приехавшие в город в поисках лучшей жизни. Помните этот сакраментальный вопрос: “Ты меня понимаешь?” Браво! Теперь этот вопрос стал обычным в устах вполне интеллигентных людей. Только интеллигентных ли?


У меня есть одна догадка, но очень обидная для русского человека. Раннее изучение английской грамматики производит в головах детей удивительные революции: они перестают согласовывать слова в предложениях. Они становятся неграмотными! Всё у них на английский манер. Нет нужды воевать. Достаточно внедрить инородные смыслы в начальное образование, чтобы ещё в ползунках будущие рабы начали думать на английский лад.


Неграмотная мерзость, произнесённая тысячу раз, становиться нормой. А что происходит со слушателями всех этих новостей?

Показать полностью
48

Слово дня

Слово дня

Самая распространенная этимология слова идёт от французского «сабо» (фр. sabot) — деревянный башмак, которым можно было заблокировать работу ткацких станков. По другой версии, слово связано с деревянными башмаками иным образом — оно означает плохую работу, которую называли «стучанием башмаками».


Во время Второй мировой войны в оккупированных войсками нацистской Германии и её союзников странах движение Сопротивления поощряло различные акции саботажа. В Польше и Чехии был популярен саботаж на производстве (лозунг «Работай медленно»).


Интересный факт: на английский язык такие слова, как "саботаж" и "диверсия" переводятся одним словом "sabotage", хотя имеют несколько разный смысл.

Показать полностью
48

Слово дня

Слово дня

Происходит от франц. procrastination, далее из лат. procrastinatio «откладывание, отсрочивание, затягивание» от лат. procrastinare «откладывать, отсрочивать, оттягивать» лат. pro «вперёд, для, за, вместо» + лат. crastinus «завтрашний», далее от лат. cras «завтра».

Пример: «Большинство людей занимается прокрастинацией и выполняет тысячу неважных, но срочных дел вместо того, чтобы достигать своих главных целей.»

Показать полностью
5

Нет такого слова в русском языке?

Вчера лежал дома в кровати, засыпал. И мозг вместо того что бы засыпать придумал такую мысль. Вот есть в русском языке слово нормальное литературное, означающее способность предмета к вставлянию куда либо, это слово - "вставляемое" (к примеру вилка вставляемая в розетку). А для того же типа признака но наоборот такого слова нет. Нет, ну оно есть но какое-то плохое, это слово "вставлябельное". Оказывается русский язык не настолько богат что бы иметь отдельное, литературное, универсальное слово отражающие возможность того что бы в предмет  что то вставлялось.  А вы как думаете? Я вот даже жену разбудил, думали вместе над этим и ржали.

20

Слово дня

Слово дня

Происходит от сущ. педаль, далее из итал. реdаlе от лат. pedālis «ножной; футовый», из pes (род. п. pedis) «нога», далее из праиндоевр. *pod-/*ped-. Русск. педаль — заимств. через нем. Реdаl или франц. pédale.

Отличная работа, все прочитано!