Сообщество - Япония

Япония

2 891 пост 11 513 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

92

Над Японией пролетел огромный светящийся шар

via

ТОКИО, 29 ноя – РИА Новости. Болид, или особо яркая падающая звезда, был зафиксирован в ночь на воскресенье на западе Японии, сообщают японские СМИ.


Многочисленные видеозаписи огромного светящегося шара, рассекающего темное небо, были обнародованы японскими пользователями социальных сетей. Кроме этого, падение болида было зафиксировано камерами телеканала NHK, установленными в префектурах Миэ, Аити и других.


Как заявил агентству Киодо директор муниципального планетария Акаси в префектуре Хёго, болиды, яркость которых превышала бы свечение Венеры, можно увидеть достаточно редко.

Над Японией пролетел огромный светящийся шар

Жители западных префектур, опубликовавшие видеозаписи на своих страницах, также говорили, что падение болида сопровождалось громким гулом.

via

Показать полностью 1
108

День второй. Окрестности за Kofu

В прошлом посте мне не хватило немного места, поэтому сначала пару фото с первого дня.

Станция Sasago (笹子駅), над машиной можно заметить знак, призывающий держать станцию в чистоте - 駅をきれいにしましょう.

Въезд в город Kofu:

Вид из палатки:

На второй день я проснулся рано утром с рассветом в 4:40 – это стало моим новым правилом, чтобы не тревожить местных жителей своим вторжением. Оказалось, что я поставил палатку рядом с карьером, к которому уже с 5 утра ездили машины по типу КамАЗов. Когда я выезжал на главную дорогу и стоял возле светофора, водителей одного из КамАЗов выкрикнул мне из машины по типу «в следующий раз ставь палатку в специальном месте!». Это стало единственной грубостью, на которую я нарвался за все эти дни путешествия. Ну и сказано это было скорее как совет.

Вид из палатки; впереди карьер, к которому с утра ездят грузовые машины:

Велик спрятал за палаткой:

Грузовая машина едет за новой партией щебня:

Немного проехав по главное дороге, у меня произошла небольшая поломка - порвались багажные резинки, которые держали сумку на багажнике. Но тут пришла на помощь та самая веревка, о которой меня спрашивали в первом посте. На протяжении всего путешествия она  держала сумку на багажнике. Правда приходилось частенько затягивать ее, чтобы сумка держалась крепко и не соскальзывала, ну и менял ее раз в три дня.

С утра стояла приятная утренняя прохлада, но солнце вышло из-за горизонта, на что я не обратил внимания. К 11 утра ноги стали розовыми и стало по-настоящему жарко. Меня предупреждали знакомые японцы, что в августе будет адски жарко, а одна японка пожелала мне не умереть. Так что взятый с собой крем от загара был как раз кстати.

Въезд в небольшой городок Hokuto (北杜市):

Подобные пейзажи сопровождали меня вплоть до Matsumoto (松本市): горы, поля, дорога с пешеходной дорожкой, которая была обычно с одной стороной, и если менялась сторона, то обязательно был переход. По пути встречались дома в классическом стиле. Примечательно то, что их не огораживают заборами в пару метров, как это делают в России.

Вот такие понятные карты с указанием местных достопримечательностей можно встретить у дороги. Но сразу отмечу, что не всегда карты дублируются на английский (если вы поедете в какую-нибудь деревню, то английские надписи будут только на ж/д станциях).

Со второго дня мне стали попадаться дорожные станции – Michi no eki (道の駅), но я не сразу обратил на них внимания. А жаль – ведь на многих комната для отдыха работает круглосуточно, и усталый путник всегда может отдохнуть и зарядить телефон. На некоторых станциях есть свои онсены (Onsen – 温泉 – горячий источник с местом для купания), ресторанчики с едой и магазины с местными овощами, не говоря уже о туалетах, и, конечно же, информация о близлежащих районах. Все это помогает развивать внутренний туризм в стране, делает поездки комфортными - и это очень здорово.


Сразу тут отмечу, то что на таких дорожных станциях суперчисто, чистота туалетов на 5/5 (за все моё время путешествий по Японии могу насчитать 2-3 туалета, чистоту которых я оценил бы на 3.5/5). И что самое главное - все они бесплатные.

Знак, указывающий на дорожную станцию Hakushu (はくしゅ道の駅)

В середине дня понял, что без душа мне будет некомфортно, и я стал вглядываться во все водные пространства, попадающиеся на пути. И тут я приметил речку, в которой развлекалась местная детвора. Искупавшись, я двинулся дальше в надежде доехать до озера Suwa (諏訪湖) в этот день. Но не тут-то было, меня настиг тот самый тайфун, о котором сообщали перед поездкой. Возможно, это была его часть, поскольку дождливая погода была лишь со второй половины дня и до следующего утра. Застал он меня во время покупок в супермаркете, находящемся на дорожной станции Hakushu.


Достопримечательностью данной дорожной станции является источник Mizukumi-ba (水汲み場 - водяной ковш), который, по заверению таблички, берет воду с «южных Альпов», и рынок свежих овощей с Hakusyo (白州町). Тогда я купил пакеты для мусора, которыми защитил сумку от дождя и впоследствии использовал как дополнительную сумку на протяжении всего путешествия. На станции полностью зарядил телефон и фотик - почти на всех станциях всегда можно найти свободную розетку. Это одна из особенностей путешествия по Японии – без зарядки вы не останетесь.

Речка, в которой я искупался, слева – дорога, по которой ехал:

Источник Mizukumi-ba:

Пока я ждал окончания дождя, заметил парня с большой туристической сумкой, который так же с интересом посматривал на меня. И тут я начал свой путь в преодолении языкового барьера: подошел к нему и первый заговорил на японском, чтобы дать понять, что смогу его понять, хоть я и иностранец. Оказалось, что он шел от Tokyo (東京) до этого места пешком! Как он мне рассказал, этот путь преодолевали с древности из Tokyo до озера Suwa. Дорога №20 (国道20号線) - часть этого пути и является одной из пяти важнейших дорог периода Эдо (1603–1868).


Разговор был стандартным: откуда я, откуда еду и куда, что делаю в Японии. Моего нового знакомого звали Shoji Ago. Поговорив, мы вернулись к своим делам: я начал подготавливать велик к езде под дождем, а он пошел дальше сидеть на лавочке. Вспомнив, что у меня с собой шоколадки «Алёнка», привезенные из России, я решил угостить Ago. Он так обрадовался, что сразу начал думать, что же подарить в ответ. Похоже, что у него уже ничего особо не осталось, поэтому он подарил мне пустую пачку от сигарет. Необычный подарок, но из вежливости я не стал отказываться, несмотря на то, что не курю. Тепло распрощавшись, и пожелав друг другу удачи в пути, мы разошлись.


Проехав всего 8 км от станции Hakushu, я наткнулся на другую дорожную станцию Shinshu Tsutakiyado (道の駅 信州蔦木宿), особенностью которой является местный онсен (цена вполне демократическая – 750 иен за посещение). На станции решил поужинать, поскольку время было уже вечернее (18:30).


Заведение оказалось очень милым и с приветливым персоналом. Пока я ел, слышал как они меня обсуждали: откуда еду, как же он сейчас поедет в такой дождь, из какой он страны и т.д. Забавно было потом наблюдать за их реакцией, когда я подошел за очередной порцией чая (его можно наливать в неограниченном количестве) и ответил на все их вопросы, которые они обсуждали:)


Карааге (курица во фритюре), рис и зелень:

Вид на вход в онсен:

Поужинав и взглянув в окно, я понял, что дальше ехать уже не удастся – темно, дует сильный ветер и идет дождь. Спать в палатке тоже было бы не очень комфортно,  да и вряд ли она выдержала бы дождь и влажную землю. В тот день я еще не знал о том, что на некоторых дорожных станциях можно оставаться с ночевкой (на лавочке), поэтому начал искать место для ночлега в гугл-картах, и мой взгляд упал на недорогой хостел ILA 白州 guest house


Позвонив на указанный номер, я начал расспрашивать о возможности переночевать в хостеле и о цене, но тут мне сказали, что: «извините, но в настоящий момент мы не работаем». Не растерявшись, я рассказал о том, что еду на велике из Tokyo, и то, что мне нужны лишь кровать и сухое помещение, добавив, что я из России. Возможно, моя история тронула собеседника, и он сказал мне, что я могу приехать, спросив, где я нахожусь в данный момент.


При выходе из дорожной станции я встретил Ago, который только пришел на станцию. Он был рад встрече, и мы с ним снова поговорили. И тут он вручил мне еще один подарок – отражатель, который можно закрепить на руку, рюкзак или сумку – это стало ценным предметом, благодаря которому водители могли видеть меня ночью; а фонарик заднего вида я потерял после первой же ночи.

Распрощавшись с Ago во второй раз, я двинулся в сторону хостела. Казалось бы, всего 1.5 км, но это в ужаснейшую погоду, сопровождающую сильными порывами ветра с дождем, а справа еще проносятся машины и грузовики, с которых слетают капли. И все это в темноте... Пока я гнал по тротуару, неожиданно с противоположной стороны дороги раздался крик «рОсиа!».

Вблизи хостела ILA 白州 guest house (фото сделал еще днём):

Меня встретил работник хостела, который сразу повел меня к месту моего ночлега – небольшому домику, в гараже которого я поставил свой велик и оставил сумку. Он сразу предупредил меня, что удобства отсутствуют, но есть туалет через 20 метров в другом домике. Я был рад и таким условиям. Мне показали место для сна, включили вентилятор и спросили, когда я планирую выехать; через 10 минут мне принесли квитанцию на 2000 иен (~1000 рублей, на тот момент, сейчас рубль подешевел).

В этот день я проехал всего около 36.5 км.

Так закончился мой второй день путешествия.


Вот мой путь (взял его со Strava):

Показать полностью 23
116

День первый. Tokyo – окрестности за Kofu

К началу каникул я был уже на старте, но пришлось задержаться. В новостях писали о приближающемся тайфуне и обещали дожди. Но, к счастью тайфун прошел мимо Tokyo (東京) и старт был запланирован на 6 августа в 6:30, а будильник выставлен на 5:30. Проснувшись и легко позавтракав, я двинулся в путь.

Утренний Tokyo – отличное место для прогулки на велосипеде: машин не так много, а вокруг полно таких же, как ты – велосипедистов и спортсменов, а еще приятная прохлада. По моему виду можно было понять, что я еду далеко, и почти каждый встреченный велосипедист приветствовал меня легким кивком головы.

Когда я выехал из Tokyo, некоторые велосипедисты на светофорах интересовались, куда я еду; и услышав, что в Shirakawa-go (白川御), удивлялись и спрашивали за сколько дней я планирую туда доехать. «Думаю за три-четыре дня», - на что мне отвечали, – «о-о-о, удачи...». Только потом я понял их удивление. Меня предупреждали о «восьмидесяти километрах в гору», но я тогда не поверил... потом испытал на себе все прелести подъема на велосипеде в гору под постоянным небольшим уклоном, о чем часто говорили местные знаки.

В окрестностях Tokyo встречаются разные типы домов - как частные дома, так и многоэтажки:

К 10 часам дня приятная прохлада сменилась на стандартную японскую жару, поэтому в первый день путешествия мною было выпито около шести двухлитровых бутылок воды, купленных в комбини. В последующие дни я использовал «природную» воду – где-то попрошу местных жителей набрать из крана (просто подойти и в наглую набирать без спросу в Японии нельзя, потому что японцы ценят частную собственность), где-то наберу из источника. Связано это было еще  с тем, то  что я взял с собой около 20000 иен, ну и еще несколько тысяч сверху (их я не планировал тратить). Сразу отмечу, что этих денег мне в итоге не хватило. Но об этом чуть позже.


Изначально я планировал полноценно есть раз в день и еще пару раз покупать что-нибудь из вкусняшек. Полноценно питался я около шести дней, а потом взглянув на оставшиеся деньги, решил, что: «о, какой вкусный кап-рамен (японский доширак), о, мой любимый мелон-пан (дынная булочка)». На всем моем пути постоянно встречались места, где можно отведать вкусной японской еды (ну за исключением гор, где медведи могли подкрепиться мной).


В 11 часов дня отведал вкусной собы (soba そば – японская вермишель), приготовленной хозяином заведения прямо передо мной - я был первым посетителем.

После завтрака я продолжил свой путь в сторону озера Sagamiko (相模湖) и далее в сторону города Kofu (甲府市) по дороге №20 (国道20号線) через храм Iwatateo (石楯尾神社).

Посещение храма Iwatateo не входило в мои планы, но мне интересны места вдали от цивилизации, поэтому я с радостью двинулся в его сторону. Чтобы выйти на него, нужно было свернуть с главной дороги, о чем я не пожалел. Храм выглядел заброшенным, и к нему вела усыпанная прошлогодней листвой дорога через очень старые на вид ворота. Поднявшись по каменной лестнице, я понял, что просто зашел с другой стороны – с «заднего» входа. Обычные путники, приезжающие на машинах, паркуются перед самим храмом.

В дальнейшем мой путь шел параллельно железнодорожной линии Cyuo (中央本線), и я наслаждался красивой природой Японии. В первые дни путешествия меня поражала вежливость водителей (в дальнейшем это стало обыденностью), которые ни разу не посигналили мне, а наоборот, один раз предупредили сигналом о том, что моя бутылка от воды опасно свисает. Еще пару раз из машин раздалось «頑張って!» - «Удачи!». Обычно я старался ехать по тротуару, поскольку боялся, что моя сумка опрокинется и заденет проезжающие машины. Но пешеходам я нисколько не мешал, поскольку их практически не было.



Через мост над рекой Katsura (桂川) в сторону станции Uenohara (上野原駅):

Вид на городок Arata (新田町), оттуда я приехал:

Pachinko (パチンコ) - японские игровые автоматы - есть даже в деревне:

Город Otsuki (大月市):

Домики у реки Katsura (桂川) – не очень безопасно там жить, как по мне (35.609317, 138.936980)

Живописное место вблизи города Otsuki (35.600579, 138.898007):

Дорога перед Hatsukari machi Nakahatsukari (初狩町中初狩)

Свернул с дороги:

Дорога от Otsuki (大月市) до Kofu (甲府市) получилась очень красивой и запоминающейся. На этом участке я преодолел свой первый длинный тоннель Shin-Sadago (新笹子トンネル) протяженностью 2953 м. Перед Kofu меня ждал сюрприз в виде дороги-спуска, на котором мне не пришлось крутить педали, а наоборот, даже сбрасывать скорость – со своей сумкой я ехал будто на грузовике – немного вправо-влево, и ты уже перевернулся, со скоростью около 50 км/ч.

Дорога вблизи тоннеля Shin-Sadago (新笹子トンネル) перед станцией Sasago (笹子駅):

В Kofu я не нашел ничего примечательного, да и не было в планах задерживаться – уже был поздний вечер и нужно было думать о ночлеге. Поэтому я проехал через город и двинулся дальше. За город я уехал примерно на 15 км, где смог найти спокойное и тихое место, как мне показалось на первый взгляд.

Примерные координаты, если кому интересно: 35.728243, 138.419360


Недалеко протекала река, и было слышно журчание воды, поэтому мне спалось спокойно.


В этот день я проехал около 150 км и провел в пути около 18 часов.

Так прошел мой первый день путешествия.

______________________________________________________________________________________________________

Столкнулся тут с проблемой: в посте нельзя разместить больше 25 фоток

Поэтому придется резать или разбивать день на два поста.


Как лучше сделать:

или разбивать какие-то дни на два отдельных поста,

или все же стараться уместить день на 25 фоток?

Показать полностью 25
65

Путешествие Tokyo-Shirakawa-go-Osaka. Вступление

Всем привет!


Решил опубликовать текст по моему путешествию, поскольку мой небольшой блог все равно никому не нужен, а тут возможно кого-то заинтересует.


Немного о себе:


В июле 2017 года я приехал в Японию, чтобы продолжить учить японский язык, ну а дальше были планы найти работу и остаться там. В конце сентября 2018 года вернулся в Россию. О своей жизни в Японии расскажу, если кому-то это будет интересно. Пишите пожелания в комментариях.


Моя любовь к велосипедам проявилась еще сильнее, как только я ступил на японскую землю и увидел столько велосипедистов на дорогах Токио. Сразу наспойлерю вам: первая поездка была протяженностью около 800км, а вторая 1600км. Помимо этого я работал полгода в UberEats - доставлял еду по Токио на велике (благодаря этой подработке несколько центральных районов города я знаю очень хорошо). Первые 15 постов планирую посвятить первой поездке.

______________________________________________________________________________________________________

Посмотрев аниме Higurashi no naka koro ni во время учебы в университете в далеком 2011 году, я, можно сказать, влюбился в деревню Shirakawa-go (白川御). Поэтому поездка в это место была предрешена.

В Японию я попал по студенческой визе и регулярное посещение школы – это почти обязательное условие пребывания в стране. Поэтому свою поездку запланировал на большие трехнедельные каникулы в августе. Изначально идея была ехать из Tokyo (東京) до Osaka (大阪) вдоль побережья, но почитав отзывы ребят из России, я начал искать другие пути, уж очень скучным мне показался их путь. И тут я вспомнил о том, что моя любимая Shirakawa-go (白川御) находится «недалеко» от Osaka (大阪). В гугл-картах я ввел три точки: Tokyo (東京), Shirakawa-go (白川御) и Osaka (大阪). Радости не было предела – всего 650 км (на деле оказалось около 815 км)!

Подготовка к поездке:


До этой поездки в поход я ходил только два раза, и было это в далеком детстве. Поэтому я взялся читать различные сайты о велопутешествиях и на основе полученных знаний начал планировать необходимые покупки.


Мой бюджет был сильно ограничен, поэтому в самом начале своих поисков я отправился в район Akihabara (秋葉原), в котором находится магазин Hard OFF, являющийся секонд-хендом, только вещей, а не одежды. К сожалению, там я ничего не нашел и от отчаяния зашел в туристический магазин, из которого сразу же убежал (палатки за 40-60 тыс. иен – не вариант). В тот вечер я купил только держалку для телефона, фонарик, заряжающийся от солнца (он стал верным спутником – днем заряжался, а вечером и ночью спасал меня от темноты) и еще пару мелких вещей.


Покупку велосипедной сумки я отложил на будущее и нашел отличный вариант за 300 иен в рисайкл-шоп (в Японии таких полно и я их обожаю - в них можно найти очень интересные вещи, по типу лицензионной кассеты VHS с первым фильмом Pokémon The First Movie: Mewtwo Strikes Back, который вышел в 1999 году, всего за 54 иены). Там же я купил пенку за 300 иен, на поиск которой я потратил пару вечеров – предлагали пенку за 10000 и за 20000 иен. Палатку и спальник я купил в Амазоне примерно за 2000 иен по скидке (шли комплектом), велошлем купил там же за 1500 иен. Так что если вдруг будете собираться в подобное путешествие, то добро пожаловать на японский Амазон и рисайкл-шопы (их можно найти в гугл-картах по запросам «recycle shop»).


Конечным этапом подготовки стало планирование маршрута и опробование снаряжения. Планирование маршрута в наше время очень облегчают современные технологии. На карте я отметил основные опорные точки маршрута и переписал дороги, по которым планирую ехать. На случай, если вдруг что-то случится с телефоном, купил автомобильную карту в Book OFF, которая в итоге не понадобилась.


Подведем итоги, что было с собой, с комментариями в скобках:


- сумка (ну тут понятно, но советую все же потратиться и купить специальную, велосипедную)

- спальник

- пенка

- велосипедный шлем (спасибо японцам за то, что настоятельно советуют использовать)

- держалка для телефона (ценнейший артефакт, лучше брать с защитой от дождя)

- велосипедные шорты (без них и двух дней не проехать)

- фонарик, заряжающийся от солнца (по желанию, но очень помог в горах)

- красный фонарик, который можно зацепить на велик или на шлем (мой был из стоенника - отличное приобретение, привез с собой в Москву)

- power bank на 13400 mAh (у меня Cheero Power Plus 3 Danboard version)

- дождевик (лучше купить надежный, не дешевле 100 иен)

- веревка (ценнейший артефакт)

- термос с запасом воды на два литра

- одежда (индивидуально)

- маленькое полотенце, которое стало потом моим талисманом – оно было надето на шею постоянно; возможно кто-то замечал, что японцы частенько так ходят

- крем от загара (без него можно сгореть);

- карта в бумажном виде (на случай, если не будет возможности зарядить телефон)

Показать полностью 2
42

Немного японской рекламы, 1972 год

Предлагаю вашему вниманию уникальные сканы из каталога 1972 года. Буду благодарен за комментарии от всех знатоков японского, так как перевод по фото помог не сильно! В двух случаях я вообще не допетрил, что именно там рекламируется.

Поехали...

Замороженные и консервированные пищевые продукты, производства компании Akebono. Не нашел в интернете ни одного упоминания о ней - только тормозные колодки.

Пакетированный чай "Брук Бонд". Судя по переводу нижней надписи, его сбытом в Японии занимался конгломерат Mitsubishi.

Кажется, детский апельсиновый сок? Бренд читается как "Майето" или "Майедо". Значение слоганов осталось за гранью моего понимания.

Шоколад с миндалем и два вида молочного шоколада от кондитерской фабрики FUJIYA - активна в Японии по сей день.

Реклама японской авиакомпании "All Nippon Airways". Боинг-727 и типичные фразы вроде "Познайте радость нового путешествия" и "Обещаем незабываемые воспоминания".

Нефтеперерабатывающая компания Daikyo Oil Co., Ltd (14 лет спустя была поглощена корпорацией Cosmo Oil).

И здесь не обошлось без бравады, в духе, "Мы растем и движемся вперед в будущее".

И конечно, те обещанные две рекламы, сути которых я не понял. Пишите в комментариях, если сможете разобраться...

Показать полностью 8
52

В Японии одобрили запуск реакторов АЭС возрастом более 40 лет

Два реактора АЭТ "Такахама" в скором времени могут снова заработать: на это дали разрешение в городском совете города. Реакторы, о которых идёт речь, были построены более 40 лет назад.

В Японии одобрили запуск реакторов АЭС возрастом более 40 лет

Решение властей города весьма интересно: дело в том, что для подобных объектов, построенных 40 и более лет назад, введены очень жёсткие требования к безопасности. Если их запуск согласован, то максимальный срок службы увеличивается до 60 лет, таким образом, оставляя менее 20 лет на эксплуатацию.


Как передаёт агентство Kyodo, перезапуск пока намечен на 2021 год, возможно, он состоится позднее. Если всё пройдет так, как наметили власти, то перезапуск реакторов станет первым подобным случаем после аварии на "Фукусиме-1".


Проблема для властей страны весьма актуальная: ранее на атомные станции приходилось примерно 30% энергии в общем "балансе", но после аварии на "Фукусиме-1" руководство страны остановило все станции, кроме одной: лишь на "Гэнкае" работает один реактор. Возможно, "Такахама" — "первая ласточка" в возвращении властей к привычной политике энергоснабжения.



Автор: Константин Шапров

via

Показать полностью 1
237

Рисунки японского военнопленного

История заключения воздушного десантника Киути Нобуо

По окончании Второй мировой войны около 500 тысяч японских военнопленных были заключены в советские лагеря.

Они трудились на лесозаготовках, строили промышленные объекты и жилые дома, прокладывали дороги.

В числе пленных оказался и воздушный десантник Киути Нобуо, который поведал миру историю своего заключения через рисунки с небольшими комментариями к ним.

Цикл «Записки японского военнопленного» включает в себя более 50 акварельных картин, каждая из которых посвящена лагерному быту вне политического контекста. Нет рефлексии, свойственной большинству военных мемуаров, лишь чистые эмоции в моменте: от радости до гнева, от веселья до печали. Посыл «записок» Нобуо по-детски наивен: все люди — семья, в которой нет места бессмысленным войнам.

Киути Нобуо родился в Токио в 1923 году (сейчас ему 97 лет). Окончил авиашколу и был направлен на службу в Маньчжурию.

По окончании войны попал в советский плен и пробыл в заключении до 1948 года, после чего вернулся в Японию.

В мирное время Нобуо кем только не был: и рабочим на фабрике, и ювелиром, но все эти годы изобразительное искусство занимало особое место в его жизни.
Он и по сей день продолжает работать над картинами.

Показать полностью 10
Отличная работа, все прочитано!