Сообщество - Лига грамотности

Лига грамотности

1 557 постов 5 231 подписчик

Популярные теги в сообществе:

66

Регионализмы: Какие необычные слова и их формы используют в Пензенской области?

Регионализмы: Какие необычные слова и их формы используют в Пензенской области?

Продолжаем рассматривать интересные словечки и их формы, используемые в различных регионах нашей необъятной. Сегодня обсудим интересности с моей исторической Родины - с Пензы, ну и области конечно же.

Бабушка моя конечно обладала массой пензенских регионализмов, которые использовала в своей речи, с них пожалуй и начнем. Традиционное для Пензы "питьсят" вместо пятьдесят является буквально визитной карточкой региона, а еще с ходу я вспомнил "калякать" (разговаривать), "сикать" (исправлять малую нужду), "озоровать" (баловаться), "песок" (сахар), "рогачка" (ПТУ, колледж, техникум), "кулек" (культ-просвет училище в Пензе, ныне Пензенский колледж искусств) и сокращение концовок глаголов типа "падат", "знат" и т.д.

Дальше в своем исследовании я понапрягал своих друзей и знакомых, которые тоже подкинули несколько вариантов. Среди них "иха, ихи, ихо", "лишкануть" (перегнуть палку), "малясь" (чуть-чуть, немного), "настоиграть" (изрядно надоесть), "недуром" (преувеличение), "обплеваться" (негодовать), "тутуновка" (глухая деревня или местность), "ускрестись" (сбежать от каких-либо неприятностей без весомых последствий), "чигиря" (отдаленное место), "бадик" (трость, посох, палка), "мамон" (толстый живот).

Закончим пожалуй необычными формами слов, произносимыми пензенцами (прим. - не пензюками, мы на сие обижаемся чуть-чуть!). "Питьсят" - не единственное исковерканное слово, есть еще "асвальт", "раскорачиться", "баушка", "деушка", "короушка", "крычит", "грыб", "волчиха", "дохтор", "трахтор", "хто", "играться", "плесть", тыща" и т.д.

Конечно всего-то не упомянуть, потому предлагаю Вам в комментариях дополнить упущенное. Заранее благодарен.

Показать полностью
32

Регионализмы: Какие необычные слова и формы используют во Владимирской области?

Регионализмы: Какие необычные слова и формы используют во Владимирской области?

Недавно я затронул довольно-таки интересную тему - регионализмы, что есть слова появившиеся в той или иной местности посредством некого взаимодействия культур или ее особенностей. После первой статьи о части Сибири, входящей в Сибирский Федеральный округ, а это не вся Сибирь, я подумал, что допустил огромную ошибку, настолько укрупнившись, оттого принял решение брать более мелкие субъекты России для поиска интересных регионализмов.

Начать, думаю, стоит с тех мест, а я с раннего детства вел кочевой образ жизни по Центральной России, где я собственно проживал и сталкивался с этими словами воочию, потому первой будет Владимирская область, в которой я жил в Меленках, Муроме и сейчас езжу на дачу в Киржач. К слову регионализмы отличаются даже в разных районах, например, "хотца" (хочется) говорят в Меленках и Муроме, а вот ближе к Москве уже такого почти не встретишь, зато в Киржаче и больше нигде есть "молсушки", так они называют барбариски и похожие сосательные конфеты, а грибы лисички в Судогде - "петушки", а лисички - вообще другие грибы, а во Владимире и Гусе Хрустальном любят "косляться" (кривляться, паясничать).

А еще во Владимирскую область категорически запрещается ездить филологам, ибо их психическое здоровье может быть подорвано такими словами, как "иха", "ихо", "ихи", "лОжить", добьют ударения глаголов на последнюю Я ("удивиласЯ", "расстроиласЯ"), а последним ударом станет "без десять", "без пятнадцать".

Да вообще масса интересных и необычных слов встречается в одном из древнейших регионов России. Далее решил списочком продолжить.

Кока - Крестная мать;

Зыко - громко, восхитительно;,

Мятуха - Картофельное пюре;

Песок - Сахар (ну это вообще классика, которая распространилась по всей стране);

Баской - Красивый (это чисто деревенское изобретение, в городах сие слово не очень прижилось!);

Калять - Пинать ногой что-то.

Вроде все вспомнил. Если нет, то добро пожаловать в комментарии.

Показать полностью
61

Регионализмы: Какие необычные слова и их формы используют в Сибирских регионах?

Что есть регионализмы? Сие форма русского языка, обусловленная историческим контекстом определенной местности и смешиваний с местными языка многонационального народа России, оттого любой заезжий может не понять некоторые извороты языка. О них сегодня и поговорим.

Начнем пожалуй с Сибирского федерального округа (прим. - мне так проще группировать материал, уж извините!)

Сразу скажу, что таковых слов очень много, я выбрал самые интересные, но Вы в комментариях можете дополнить или поправить, нам всем будет интересно.

Регионализмы: Какие необычные слова и их формы используют в Сибирских регионах?

Вредная женщина, приспособление для выдергивание гвоздей - Выдерга (прим. - как символично!);

Лужа - Лыва (Алтай).

Кошелек, портмоне - Гомонок (Алтай);

Картофельное пюре - Толченка (Алтай, Кемеровская и Омская области);

Зимняя обувь, валенки - Пимы (Алтай);

Район населенного пункта - Околоток (Алтай);

Делать что-то неспеша - Растележиться (Алтай);

Порывистый ветер - Хиус (Алтай);

Переселенцы в Сибирь из центральной России - Чалдон (Алтай);

Дорога для проезда зимой - Автозимник (Иркутская область);

Рынок с продавцами китайцами и киргизами - Шанхайка (Иркутская область);

Пошли - Айда (Иркутская область);

Работать, не покладая рук - Пластаться (Иркутская область);

Обедать - Чаевать (Иркутская область);

Рукавица - Верхонка (Иркутская область и Алтай);

Мочалка - Вехотка (Иркутская и Томская области, Красноярский край и Алтай);

Соус из помидоров и чеснока, в центральных регионах, именуемый "хреновиной" - Горлодер (Иркутская область);

Забор - Заплот (Красноярский край);

Тереть - Шоркать (Красноярский край);

Сарай - Стайка (Красноярский край);

Занятие в вузе, пара - Лента (Красноярский край);

Разбавлять с целью увеличения объема напитка, жертвуя качеством - Булыжить (Омская область);

Дурак, психически больной, человек с умственными отклонениями - С первой линии (Омская область) (здесь вообще очень интересная история, связанная с психиатрической больнице, расположенной на улице Куйбышева города, а дальше идет улица Вторая линия, то есть первая в теории - это и есть улица Куйбышева!);

Смешной момент - Слива, корка (Омская область);

Лапша быстрого приготовления - Чойс (Омская область) (прим. - по такому же принципу в центральных регионах сей термин окрещен "дошиком");

Тюк сена - Колобашка (Новосибирская область);

Галочка в бланках в тестах, опросах и прочих документах - Крыжик (Новосибирская область);

Точь-в-точь - Тика-в-тику (Новосибирская область);

Скучно - Еслиф, еслив (Алтай, Кемеровская и Иркутская области);

Колбаса в форме кольца - Каралька (Алтай, Кемеровская, Новосибирская и Омская области);

Иней - Куржак (Алтай, Кемеровская, Новосибирская и Иркутская области);

Глупый - Полоротый (Алтай, Кемеровская и Новосибирская области);

Любая выпечка - Постряпушки (Алтай и Кемеровская область);

Разбаловать - Расповадить (Алтай, Кемеровская, Новосибирская, Томская и Омская области);

Овод - Паут (Томская область);

Выпить алкогольных напитков - Намахнуть (Омская область и Красноярский край);

Коммунальная квартира, секция квартир с общим санузлом - Секционка (Томская область и Красноярский край).

Мелкие предметы - Шурушки (Новосибирская и Томская области);

Есть еще в Сибири исправленные на свой лад общероссийские слова и фразы, вот так появились "на разновес" (на развес), "насмелиться" (осмелеть), "наценить" (увеличить цену), "пережарка" (пассировка для супов), "повдоль" (вдоль), "свороток" (поворот), "уливаться" (заливаться), "однёшка" (однокомнатная квартира), "просрота" (просроченные товары), "сигнашка" (сигнализация), "обвертка" (обертка), "улка" (улица) и многие другие.

Жду Вас в комментариях с дополнениями и поправками. Заранее спасибо!

Показать полностью 1
13

Администрация, пишите по-русски!

У вас в настройках есть опция "период времени". Это ошибка, масло масляное. Период - это и есть временной отрезок, не бывает период чего-либо иного, кроме как времени. Поэтому пишите просто период, так будет правильно. Аналогичные ошибки: май месяц, прейскурант цен и т.п.

75

Русский язык по какому-то странному недоразумению считают гуманитарным предметом

Автор: Виолетта Хайдарова

Русский язык по какому-то странному недоразумению считают гуманитарным предметом, тогда как на самом деле он строг как математика и причудлив как биология. И правда, мы с вами, сами того не осознавая, соблюдаем четкие и неукоснительные правила языка, работающие с той же эффективностью, что и любые другие законы природы. И они заставляют нас постоянно менять свою речь, не только в самой заметной сфере – лексике – но и даже в самом неповоротливом и глубоком слое – грамматике.

Русский язык по какому-то странному недоразумению считают гуманитарным предметом

Картинка иллюстрирует то, как мы привыкли воспринимать язык и каков он на самом деле

Например, если вам нужно что-то сказать, вы с очень высокой долей вероятности выберете короткое наименование, а не длинное с тем же смыслом. А если короткого нет, а есть только длинное, то оно довольно скоро трансформируется. То есть «зарплата» вместо «заработная плата», «вуз» вместо «высшее учебное заведение», «прога» вместо «программа» и так далее. Это так же верно как то, что шарик покатится по наклонной поверхности вниз, а не вверх. Или как то, что поток воды потечёт по самым низким участкам рельефа, тем самым углубляя его и формируя русло реки. Так действует и один из главных законов языка – закон экономии речевых средств.

Но иногда случается и обратное: мы используем длинное и на первый взгляд неудобное название вместо короткого и простого. «Благодарствую» вместо «спасибо». «А чё так можно было?!» вместо «ого!». «Нелицеприятный» вместо «неприятный» (это кстати изначально неправильное употребление, но не о том сейчас). И так далее. Как так вышло? Почему наш шарик покатился вверх? Из-за чего вода не стекает по рельефу, а бьёт фонтаном? Это происходит не из-за какой-то мифической иррациональности, присущей так называемым гуманитарным сферам, а всё так же по вполне логичным причинам: появились новые силы, которые и вынудили сместить вектор в другую сторону. Одна из самых мощных таких сил – это желание высказаться более ярко и выразительно, ещё один важный закон языка. Со временем образность слов и их сочетаний меркнет, и стремление сделать своё высказывание более убедительным заставляет людей искать новые способы, не удовлетворяясь имеющимися. Не исключено, что именно по этой причине возникли многие необоснованные на первый взгляд пары «ланиты – щёки», «выя – шея», «девица – девушка» и т.д. Или возникли так ненавистные некоторым иностранные заимствования, в случаях когда то же понятие можно было бы легко и спокойно выразить словом родного языка.

Когда-то мне попадалась информация об исследовании, в котором психологи выяснили, что больше всего людям нравятся песни, которые похожи на их любимые, но чуть-чуть отличаются. Вот это стремление к новизне и роляет, когда мы вопреки первому закону языка начинаем использовать более сложные или просто новые конструкции. Мы выбираем делать свою речь более впечатляющей, платя за то определенную цену – использовать более длинное слово или заимствовать чужое и рисковать быть непонятым и непринятым людьми с более традиционными взглядами…» Впрочем и тут нашлось место «коррупции» – люди с более широким медийным ресурсом имеют возможность сильнее влиять на языковые процессы. Когда-то такими людьми были писатели, сейчас ими, скорее, можно назвать блогеров.

Заметили, как легко и непринуждённо мы перешли к возможности описать языковые процессы формулами? Что-то типа использования констант-законов и сочетания их с коэффициентами, ослабляющими, усиливающими или вовсе отменяющими действие этих констант. И ведь эти законы, а также их комбинации действуют постоянно, и мы, живём в них, выполняем их, не осознавая этого так же, как не осознаём и постоянную активную пляску электронов в своих телах.

Например, не так давно (в исторических масштабах, конечно) сработала тенденция переноса ударения в словах с концовкой -ИТЕЛЬ с его привычного места на, собственно, эту концовку. То есть изначально употребляемые ранее «утЕшитель», «очИститель», «мЫслитель», «избАвитель» и проч. получили ударение, привычное нам сейчас. И это коснулось всех слов такого типа и всех людей.

Впрочем, то было давно и представить такое сложно. А как насчёт более близкого процесса, который происходит прямо сейчас? В глаголах несовершенного вида при нашей с вами жизни происходит замена изначального О на А. То есть слова «обусловливать», обезболивать», «оспоривать» и т.д. приобретают новые формы «обуслАвливать», «обезбАливать», «оспАривать», которые пока ещё маркируются как неправильные, но надолго ли… При этом формы совершенного вида тех же глаголов сохраняют эту О: «обусловил», «обезболил», «оспорил». Буква А таким образом становится будто бы маркером несовершенного вида. Спорим, вы не замечали этого процесса? Что совершенно не мешает вашему сознанию реализовывать его в речи, и тем самым делать свой вклад в изменение языка.

А хотите ещё более современное и более крутое нововведение? Грамматическая сочетаемость слов, синтаксические нормы – одна из самых трудноосозноваемых и тяжело меняющихся вещей в языке. Это вам не слова и буковки заменять. Но и она подвержена трансформации. Например, много сотен лет назад существовала такая синтаксическая конструкция: «делающему ему что-то делал кто-то что-то другое». Причем вот эта первая часть выражала значение не дательного падежа, мол «кому-то что-то делали», а просто значение времени или совместности. То есть фраза, к примеру, «играющему ему в мяч, увидел я» передавала смысл «когда он играл в мяч, я его увидел». Сейчас кажется абсурдным, когда-то было вполне нормально.

Но то, что кажется нормальным нам сейчас, кажется таким же абсурдным людям не то, что старшего, а даже нашего поколения, если оно не знакомо с новейшими конструкциями. И я сейчас говорю о модели «Х не может/ не умеет в…». Например, «он не может в иронию», «я смотрю, ты не умеешь в математику» и т.п. Значение здесь простое: «кто-то совсем не ориентируется в названной области, ничего в ней не умеет». Но с точки зрения традиционной грамматики оно бессмысленно. Закрепится ли эта формула в языке или уйдёт бесследно, как многие сленговые артефакты – неведомо. Но сам факт того, что трансформации подвержена не только поверхностная часть языка, но и такие глубинные слои, заслуживает внимания. А также то, что каждый из нас – пехотинец на этой войне, сражающийся под руководством законов и тенденций языка (или безуспешно пытающийся им противостоять). Как говорится, «есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам…»

Показать полностью 1
30

Как русские сказки глаголят просвещение

Вчера получил на Почте России бандероль от АО Гознак - выиграл в телеграм-викторине набор русских сказок, иллюстрированных русским художником Иваном Яковлевичем Билибиным (1876-1942).
В тот же вечер всей семьёй (я с супругой, старший сын и дочь-подросток) прочли две книжки сказок...

Как русские сказки глаголят просвещение

Давно известно, сказка - ложь, да в ней намёк - добрым молодцам урок!

Разобрали тихим субботним вечером этимологию трёх встретившихся в сказках простых, казалось бы, русских слов. И заиграли они для нас новыми яркими красками - губа, берег и дверь.

Губа - то что обхватывает:
- плоскогубцы или губы у тисков обхватывают сжимаемый предмет;
- губы рта обхватывают, например, еду;
- береговая губа - водное пространство, например, Шлиссельбургская губа;
- лихоимец - душу (погубит)...

Берег - то что бережёт, сберегает, оберегает, коли человек губится в море-водоёме...

Дверь - висит на косяке. Так сейчас говорят. А в оные годы косяк называли вери - дверь висит-крепится на верях. То есть верим, надеемся, если тут - леса, горы, море нас могут загубить - то за дверью жилища спокойствие и защита...

Вот такие выводы сделали, прикоснувшись к корням русского языка вчера вечером в семейном кругу, двое взрослых и двое вступающих в новую жизнь благодаря акции Гознака "Книга сказок в дом" :)

Показать полностью 1
22

Ответ на пост «Я описался. А ты очитался»1

Глаза привыкшые к словарному написанию слов то тут то там находят несостыковки с обще принятыми правилами.

К чему здесь относится «то тут, то там»? Без правил расстановки знаков препинания смысл здесь выходит двоякий: то ли оно относится к «написанию слов», то ли к «находят несостыковки». Конечно, второй вариант логичнее, но как скоро читатель это поймёт? В отсутствие правил есть немалая вероятность, что читатель запнётся и потратит время на перечитывание и ненужное отгадывание заложенного смысла вместо его прямого считывания. И как минимум в пунктуации есть ещё целый ряд случаев, когда лишний знак или отсутствие нужного может исказить смысл ощутимо сильнее. Держите пример: «Осмотрев комнату, Петя понял, что Вася ушёл(,) и отправился на поиски друга». Кто отправился на поиски: Петя или Вася? Это всецело зависит от запятой после «ушёл» (если она есть, то Петя, если нет — Вася). Вообще в таких случаях пунктуация очень напоминает оформление блоков в программировании: не поставил где-то отступ (Python) или фигурную скобку (C++, JS, TS и пр.) — всё, либо компиляция не пройдёт, либо программа не будет работать или будет, но криво. Кстати, предположим, что мы в рамках мысленного эксперимента наплюём на ненавистное многим правило, что деепричастие относится только к подлежащему. Вот предложение: «Выйдя из кабинета, ко мне подошёл начальник». Кто здесь вышел из кабинета: рассказчик или начальник? Без правила получается двусмысленность, с правилом же всё однозначно: вышел начальник, потому что он подлежащее. Автору, конечно, придётся чуточку дольше думать, как правильно выразиться, но так он повысит эффективность своей же коммуникации, сняв с [грамотного] читателя бремя недопонимания, а с себя — бремя дополнительного пояснения.

предлагаю задумаца о необязательности соблюдений некоторых правил

Я бы скорее предложил задумываться о смысле и логике правил, так как у большинства из них есть своя логика, польза (см. как минимум примеры выше) или хотя бы историческая подоплёка. Последняя может казаться ненужной, но на практике быть тоже ценной: например, по написанию можно предположить, откуда слово произошло, как читается, что означает. Мой излюбленный пример — слово «бретёр». Я его встретил в Dying Light в виде «бретер» и, так как у нас обычно ленятся писать «ё» и «э», не мог даже представить, как его читать, не говоря уж о смысле, хотя при верном написании мог бы залезть в французско-русский словарь и таки найти первоисточник. Короче говоря, правила не просто так существуют, они обеспечивают и верную передачу смысла, и простоту и скорость восприятия (да, от сложных правил жизнь может становиться проще, чем от простого беспорядка), и преемственность, и единообразие, когда можно спокойно читать текст и считывать заложенные в него мысли, а не спотыкаться на каждом шагу, перечитывать, запоминать кучи «личных» сводов правил. Это не значит, что какие-то правила вообще нельзя пересмотреть и, возможно, улучшить, но нельзя упрощать всё до «как хочица так и пишыца», тем более что язык служит отнюдь не только для базового понимания бытовых вещей, чем сложнее цели, тем сложнее (и одновременно жёстче) средства. В языке примерно так же, как в других областях знания: кому-то достаточно меньшего, кому-то нужно большее, при этом знать больше в целом лучше, просто навязывать это — обычно плохая идея, особенно если человек признаёт имеющийся у него уровень и не обесценивает знание.

Тся и ться отлично заменяюца буквой ц. Если хочеш пиши цц для ться а ц для тся.

Во-первых, предложения «Может, полу́чится» и «Может получи́ться» всё-таки разные, в том числе по произношению. Во-вторых, если человек не понимает разницы между неопределённой и личной формами глагола (а именно из этих грамматических категорий вытекает наличие или отсутствие мягкого знака), то разница «цц/ц» для него будет такой же непонятной. Более того, «цц» не отражает произношения, потому что в «ться» звук [ц] не тянется.

А што если этот текст дать прочитать детям? А потом показать его же но в исправленом виде? Какой из вариантов они выберут за более правильный в написании?

А что, если дать детям выбор между простейшей арифметикой уровня «2+2» (причём «=5») и куда более сложной математикой, с прогрессиями, степенями, логарифмами, тригонометрией? Какую математику они выберут? Вообще мне кажется странным в качестве мерила истинности брать человека, у которого в силу малого возраста ещё довольно мало знаний, у которого ещё даже абстрактное мышление развито слабо и который из-за всего этого ещё толком ничего не понимает и не может сформировать осознанное мнение по сложным вопросам. Так можно плоскую Землю принять за правду, потому что детскому мозгу так проще и интуитивнее.

Автор, вообще говоря, поднимает интересный вопрос, но в довольно провокационной форме, поэтому и реакция у читателей в основном отрицательная. Надеюсь, мой комментарий достаточно сдержанный и не слишком занудный (хотя в каком-то смысле это мой стиль), всё-таки хочется не просто несогласие выразить, но и сделать это поубедительнее.

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!