
Пикабушники в Польше
Ответ на пост «Алфавит»2
Предложение о переводе польского на кириллицу такое же бредовое, как и предложение о переводе русского на глаголицу.
1000 лет польской истории были на латинице, алфавит очень хорошо адаптировался под особенности произношения и очень хорошо передает его.
Письмо фонетическое, т.е. как слышишь, так и пишешь — и это суперудобно после русского. Исключения есть, но их не сказать, чтобы много.
Я очень слабо себе представляю, как записать кириллицей слова вроде słońce или mąż, не изобретая новых букв и не усложняя грамматику.
И это только самые простые случаи, обратите внимание. С передачей кириллицей того же ł или rz будут очень большие проблемы, так как в разных словах они звучат по-разному. Соответственно, нужно будет по сути изобретать новые правила грамматики.
Запары с windows 11
Доброго времени суток, приобрёл в польше ноутбук на 11 винде. Играя в лицензионную игру, захотел установить русификатор и, скачав, в самом установщике все надписи были не на кириллице, а на тарабарщине какой-то. Но русификатор успешно установился и игра успешно работала.
Дальше больше - захотел установить игру и с установщиком была точно такая же история. Но это не критично - установил. Игра запускается до стартового меню, а после крашится. Подскажите, что именно мешает скачанным приложениям? Это какая-то внутренняя анти-пиратская защита виндовс 11? Или это связано со страной покупки?
Знакомый, что остался в РФ, купил себе ноут на 11 винде и спокойно скачивает и устанавливает всё что захочет. Подскажите, как это решить?
К дню учителя
Этой песенкой поздравляли воспитательницу в польском детском саду. Мне она показалась очень милой.
Ниже текст и мой корявый перевод.
Текст
Dzieci czasem bywają głośne
I do tego trochę nieznośne
Ich psikusy, figle i psoty
Przysparzają naszej Pani roboty
Kiedy boli palec czy główka
I to nie jest szkolna wymówka
Wtedy Pani popatrzy czule
I mijają wszelkie troski i bóle
Bo nasza Pani ma zalet wiele
Jest przyjacielem, nauczycielem
Na koniec świata pójdziemy za nią
Każdy by poszedł za taką Panią
Każdy by poszedł za taką Panią
Pani uczy czytać i liczyć
Śpiewa z nami, tańczy i ćwiczy
Choć do dzieci ma wielką miłość
To najbardziej ćwiczy w sobie… cierpliwość
Dzisiaj Pani życzymy zdrowia
Jest potrzebne by tak pracować
Żeby siłę mieć i energię
Zawsze pełne w swoim sercu baterie
Русский перевод
Дети бывают шумными и невыносимыми
Их шалости, проделки и озорство доставляют много хлопот
Когда болит палец или голова
И это не гнилая отмазка,
Вы смотрите ласково
И все заботы и боли уходят
У нашей учительницы много достоинств
Она друг, наставник
На край света мы пойдем за ней
Все бы пошли за таким человеком
Все бы пошли за таким человеком
Сегодня мы желаем вам здоровья
Вы учите нас читать и считать
Вы поете, танцуете и занимается с нами
Вы очень любите нас
И больше всего вы проявляете терпения
Вы учите нас читать и считать
Вы поете, танцуете и занимается с нами
Вы очень любите детей
Но больше всего вы упражняется в ... терпении
Сегодня мы желаем вам крепкого здоровья
Чтобы работать вам нужны силы и энергия
И всегда полные батарейк вашего сердца







