Язык навахо был практически неизвестен в мире, потому США прибегали к помощи индейских радистов-шифровальщиков во время Второй Мировой Войны.
Темно-зеленый цвет - прямые заимствования, чаще всего из английского.
Зеленый полосатый - калька (перевод названия страны как словосочетания).
Светлозеленый цвет - неологизмы, обычно введенные самими индейскими радистами и использующиеся тех пор.
Из интересного:
Россия - земля людей в красных рубашках
Италия - земля невнятно говорящих людей
Испания - земля овечьей боли
Германия - земля людей в железных шапках
Франция - земля усатых людей
Финляндия - много болот
Новегия - земля желто-??? людей (скорее всего желтоволосых, то есть блондинов)
Швеция - земля носящих шапки с рогами
Великобритания - земля междуводных людей
Ирландия - земля красногривых людей
Албания - земля белой горы (соседи Черногории)
Если кто вдруг заинтересовался темой индейцев шифровальщиков, я нашел отличный пост на эту тему: Говорящие шифром: индейские шифровальщики во Второй Мировой войне
Источник с картой: https://www.reddit.com/r/MapPorn/comments/81pyq8/european_co...