Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Регистрируясь, я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Погрузитесь в увлекательный мир, где вас ждут уникальные герои, строительство собственной цитадели и захватывающие бои в формате «три в ряд»!  Откройте новые горизонты в жанре РПГ.

Время Героев: Три в ряд RPG

Три в ряд, Мидкорные, Приключения

Играть

Топ прошлой недели

  • solenakrivetka solenakrivetka 7 постов
  • Animalrescueed Animalrescueed 53 поста
  • ia.panorama ia.panorama 12 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
294
lang.witch
lang.witch
Топовый автор
Лига образования

Кто такая "карга"⁠⁠

4 часа назад

Слово "карга" - заимствование из тюркских языков, где оно переводится как "ворона".

Оставайтесь со мной, чтобы узнать ещё больше бесполезных фактов 🎓

[моё] Слова Лингвистика Русский язык Иностранные языки Культура Текст
44
sokolova.anna

«Зумер» — слово года. Что это вообще значит и почему все об этом говорят?⁠⁠

4 часа назад

«Грамота.ру» выбрала слово года — и им стало «зумер». Если коротко, это представитель поколения Z: тех, кто вырос с интернетом, мемами, телефонами в руках и умением общаться быстрее, чем мы успеваем прочитать уведомления на экране.

Почему именно это слово оказалось главным?

Потому что оно точно отражает нашу реальность. Сегодня у каждого поколения — свои привычки, свой темп и свой язык. Но постепенно слова, которые когда-то казались «подростковыми», переходят к более широкой аудитории. И мы уже не удивляемся, если взрослый человек говорит «минус вайб» или обсуждает «ред-флаги» в отношениях. Язык живёт — и меняется вместе с нами.

А ещё сленг помогает проще говорить о чувствах, эмоциях и смешных бытовых ситуациях. Он становится своего рода быстрым, понятным «кодом», который считывают и подростки, и многие взрослые.

Если хотите разобраться в этом новом словаре — кто такие «альты», что значит «делулу» и почему люди говорят «ПОВ» вместо длинных объяснений — эксперты образовательной компании MAXIMUM собрали всё в одном месте и почитать об этом можно тут.

Зумеры Сленг Русский язык Поколение Текст
4
113
lang.witch
lang.witch
Топовый автор

#Языковести⁠⁠

7 часов назад

На Украине разразился очередной лингвистический скандал: в рекламе кошачьего корма употребили имперское великорусское "мяу".

В то время как малороссийские котики должны говорить "няв", заявил один из местных журналистов.

"Мало того, что я кiт, так теперь я ещё и нявкать должен", - прокомментировал ситуацию наш корреспондент Василий.

А с точки зрения лингвистики звуки [м] и [н] у нас действительно иногда меняются местами, например, Никола (Николай) и Микола (Микула), навка и мавка. Во всяком случае, что касается начальной позиции в слове и регистра разговорной лексики, тут нет ничего необычного. Правда, границы не проходят между языками, как правило, все варианты существуют одновременно (и в других славянских языках тоже, например, в словенском есть и "navje", и "mavje").

Но вот мяукают все славянские котики на букву "м". При этом в русском языке есть слово "нявгать", которое означает "мяукать", но это финно-угорское заимствование из карельского (как раз финно-угорские котики могут мяукать на букву "н", например, эстонское "näu" существует наравне с "mäu" и "mjäu").

Показать полностью
[моё] Русский язык Лингвистика Слова Иностранные языки Культура Текст Политика
48
84
lang.witch
lang.witch
Топовый автор
Лига образования

Кляча и клянчить: этимология⁠⁠

8 часов назад

Когда-то в русском языке существовал глагол "клякать", который означал "вставать на колени". Например, выражение "работою склячени", встречающееся в памятниках XVI века, означает "рабством униженные, поставленные на колени".

В балтских языках родственные глаголы означают "плестись, ковылять" (латышск. "klencêt", литовск. "klékti"). Родственники вне балто-славянского ареала не обнаруживаются.

Зато сегодня у нас есть одно слово, которое развивалось самостоятельно в русском языке - "кляча", а есть пришедшее из польского, где сохраняются носовые звуки - "клянчить" (в русском таких носовых звуков нет, поэтому вместо них мы получаем [н]). Клянчить - это как раз умолять о чём-то на коленях, по крайней мере исходно семантика именно такая.

[моё] Лингвистика Слова Русский язык Иностранные языки Культура Текст
4
82
lang.witch
lang.witch
Топовый автор
Лига образования

Бег и фобия: этимология⁠⁠

8 часов назад

Слова "бег, бежать" происходят от праиндоевропейского корня *bʰegʷ с семантикой бега или любого быстрого движения.

Наверное, самый его любопытный родственник живёт в греческом языке. Дело в том, что регулярные фонетические соответствия между нашими языками в этом корне сложились так, что не осталось ни одного общего звука: греческий родственник - это слово φόβος ("страх").

Дело в том, что все праиндоевропейские корни имели чередование e\o, то есть *bʰegʷ существовал и в форме *bʰogʷ (как правило, первый вариант давал глаголы, а второй - существительные, но потом всё равно из глаголов могли получаться дальше существительные, а из существительных - глаголы, так что это не строгий фактор).

И вот теперь согласные звуки. Из *bʰ у нас получался всегда звук [б], а у греков - [f] (сначала оглушалось до [pʰ], потом смазывалось до [f]).

Например, *bʰréh₂tēr, который стал у нас "братом", а у греков он φρᾱ́τηρ. Или *bʰéreti, который стал у нас глаголом "брать, беру", а у греков дал φέρω ("несу").

А звук *gʷ у нас превращался в [г] (и дальше мог палатализоваться в [ж]), а у греков - в [b].

Например, *gʷih₃wós стал у нас словом "живой", а у греков - βῐ́ος.

Так что "фобия" ("страх") - это то, что заставляет "убегать", и слова эти родственны (или даже можно сказать, что "фобия" - это дословно "бегство" или "избегание").

Показать полностью
[моё] Лингвистика Слова Русский язык Иностранные языки Культура Текст
3
CepreuH
CepreuH

Зеркальный "стишок"⁠⁠

9 часов назад

А вы знаете, что в этом году, был придуман самый длинный в мире палиндром? Он оказался всего на две буквы длиннее, самого длинного, из известных ранее.

Зеркальный "стишок"
[моё] Русский язык Слова Фраза Удивительное Палиндром
2
12
dlyarass
dlyarass

Переводы. С русского на русский⁠⁠

13 часов назад

Язык очень динамичное явление - меняется быстро. Вот, скажем, всем известный фрагмент со школы из "Горя от ума".

Довольно счастлив я в товарищах моих,

Вакансии как раз открыты:

То старших выключат иных,

Другие, смотришь, перебиты.

"Счастье" в наше время означает "блаженство, удовольствие". А тогда - "удача". Ну как "фортуна". Рандомное везение в твою пользу.

"Довольно" - для нас это "слегка, частично". А тогда - как наше "довольный". "Все хорошо, жаловаться не на что".

"Выключат". Мы теперь говорим "исключат".

"Как раз" - для нас это "прямо сейчас, удачно совпало". А тогда - буквально "как+раз". То есть "регулярно, периодически, неоднократно".

И наконец, "товарищи". Это калька с немецкого "камерад". Камерад в Новое время - это твой сосед по "каморе", человек, с которым вы вместе спите в одном помещении, и с которым у вас общий багаж. Это не только и не столько твой бро - у камерада есть юридический смысл. Если тебя убивают, камерад должен получить за твою службу расчет, собрать твои вещи и все отправить семье. Он твой ближайший родственник на войне. В описанную эпоху "товарищи" - офицерское общество полка или дивизии. Ну а в наши дни "товарищ" - обращение коммунистов и сочувствующих, да изредка - что-то между другом и знакомым, "человек в хороших отношениях со мной".

И получается, Грибоедова можно переводить на современный язык примерно так:

На сослуживцев мне вполне везет,

Все время должности освобождают,

То кто-нибудь на пенсию уйдет,

А то при исполненьи погибают.

Не помню откуда.

Показать полностью
Русский язык Александр Грибоедов Лингвистика Текст
4
1545
katerinakorovina
katerinakorovina
Специфический юмор

Иностранные мошенники просто душки⁠⁠

1 день назад

Обожаю, когда иностранцы пытаются сделать вид, что знают русский язык.

Иностранные мошенники просто душки
Показать полностью 1
Мошенничество Юмор Иностранцы Русский язык Негатив
138
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии