Спасибо за комплимент
— У Вас такие красивые фотографии, наверное, у Вас хороший фотоаппарат!
— У Вас такой вкусный борщ. Наверное, у Вас отличные кастрюли!
Источник - Смешно до икоты!
— У Вас такие красивые фотографии, наверное, у Вас хороший фотоаппарат!
— У Вас такой вкусный борщ. Наверное, у Вас отличные кастрюли!
Источник - Смешно до икоты!
Посадил дед репку.
Выросла репка большая-пребольшая.
Пошел дед репку рвать: тянет-потянет, вытянуть не может.
Позвал дед бабку.
Бабка за дедку,
Дедка за репку — тянут-потянут, вытянуть не могут.
Позвал дед внучку.
Внучка за бабку,
Бабка за дедку,
Дедка за репку — тянут-потянут, вытянуть не могут.
Позвал дед Жучку.
А Жучка прибегает и начинает ебать деда в жопу
— Жучка! Ты чтож такое делаешь?
— А ты, дед, что думал, в сказку попал?
— Забудь все, чему тебя учили в институте, тебе это не пригодится.
— Я не учился в институте.
— Тогда вы нам не подходите, нам нужны люди только с высшим образованием.
Источник - Смешно до икоты!
На Брайтоне сидят три пожилые еврейки, смотрят на океан и спорят, у кого из них лучший сын.
— Ну, конечно же, самый лучший сын — это мой Яша! Он такой преданный, он такой внимательный, он так любит свою маму, что прилетел в гости на мое 75-тилетие, привез много подарков, снял лучший ресторан, все оплатил и еще оставил много денег…
— Та не… — говорит вторая, — лучший сын — это, безусловно, мой Моня, он такой внимательный, такой заботливый, прилетел ко мне на 80-ти летний юбилей, заказал лучший ресторан и еще подарил мне круиз по Карибскому морю в каюте первого класса…
— Та… вот что я вам скажу, девки, — говорит третья, — самый лучший сын — это, без всяких сомнений, мой Изечка! Мальчик таки до сих пор живет со мной!
— Денег нет.
— А ты не пробовал хотя б по 1000 в месяц в заначку прятать?
— Пробовал, нахожу
Источник - Смешно до икоты!
Девочка ходит по улице с большим мусорным мешком. К ней подходит прохожий:
-Девочка, что ты делаешь?
-Собачьи какашки собираю.
-Ай какая хорошая девочка, умница, делаешь город чище. А вот тут ты одну пропустила.
-А такая у меня уже есть.
Переводить - только портить. Бессмертный шедевр от Роуэна Аткинсона.
