Сообщество - Всё обо всём

Всё обо всём

3 253 поста 4 332 подписчика

Популярные теги в сообществе:

4

Почему я ругаюсь только по-русски, даже зная 5 языков?

Почему я ругаюсь только по-русски, даже зная 5 языков?

На изображении утверждается, что, согласно исследованию 2010 года, люди, свободно владеющие несколькими языками, «почти всегда» используют ненормативную лексику на родном языке.


Недавно наткнулся на информацию об исследовании: мол, полиглоты матерятся только на родном языке. Я, как человек, который учит испанский для сериалов, а сам ругается как сапожник, решил проверить: это правда или просто нам стыдно материться на иностранном?

Источники информации:

В 2010 году действительно проводились исследования о связи многоязычия и эмоциональной речи. Например, работа «Emotion and Language: Valence and Arousal Affect Word Recognition» изучала, как эмоции влияют на использование языка. Однако прямой ссылки на утверждение об «обязательном» мате на родном языке нет.

В анализе Bilingualism: Language and Cognition указано, что эмоциональная лексика чаще активируется на первом языке, но это не абсолютная закономерность. Похожие исследования показывают, что эмоциональные выражения чаще сохраняются на родном языке, но это не означает «почти всегда».

Что выяснил (спойлер: не всё так однозначно):

1️⃣ **Эмоции + родной язык = любовь с первого мата.

— Да, исследования показывают: когда мы злимся или радуемся мозг цепляется за первый язык, как кот за диван. 🧠🐱

— Но «почти всегда» — это как сказать, что все коты ненавидят воду. А потом ваш Барсик запрыгивает в ванну 🛁😾

2️⃣ Где моё многоязычное хамство?

— Личный опыт: когда я случайно наступил на лего то крикнул «Ёп@#% @#% @##%!» на русском. Хотя мог бы блеснуть испанским «¡Joder!» (ред. "Бл**ь!"). Видимо, стресс включил режим самозащиты)

— Мой друг-билингв (папа — француз, мама — русская) также ругается на том языке, на котором в детстве его ругала мама. Вот так сюрприз! 🥖

3️⃣ Почему учёные не сказали «всегда»?

— Потому что наука не любит крайности. Если вы выросли в смешанной семье или живёте за границей — ваш «эмоциональный» язык может быть любым.

— Пример: американка, говорящая по-корейски, в гневе выдаёт «씨발!» (ред. "F***!"), потому что её муж кореец. Чаще всего это обусловлено фактом окружения этого человека. И да, это звучит эпичнее, чем «f***»! 💥

Почему исследуемый факт вводит в заблуждение:

🔸 «Почти всегда» ≠ «все без исключения». Это как утверждать, что все программисты любят аниме, хотя есть безумное количество программистов - фанатов вестернов 🤠

🔸 Контекст решает всё. Если вы 10 лет живете в Германии, возможно, ваш мозг выберет немецкий мат для полноты ощущений.

Что делать, если вы полиглот-сквернослов:

✅ Экспериментируйте! Попробуйте выругаться на новом языке.

✅ Не верьте штампам. Ваш мозг — не робот с предустановками. Сегодня вы материтесь на русском, завтра — на суахили 🌍😉

Итог:

⚠️ НЕДОКАЗАНО, что полиглоты обязаны ругаться на родном языке. Мы — как хамелеоны: цвет мата зависит от обстановки, воспитания и того, на чём вас отчитывали в детстве.


Факт или фейк? 🤔 Анализирую популярные мифы, странные новости и спорные утверждения, чтобы отделить правду от вымысла. Коротко, ясно и с доказательствами! 📜✅

P.s. Разбираю важные темы с юмором, но за каждой улыбкой — проверенные данные и глубокий анализ. Не дайте легкости обмануть вас: под легкой подачей скрывается скурпулезная проверка фактов. Смеёмся, но не спускаем глаз с истины!

Больше исследований в ТГ InstaMi(f) - проверяем факты

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!