
Перевод и переводчики
Спросил давнего друга, нет ли у него желания потусить в ближайшие деньки. Вот какой он прислал ответ:
Прошлой ночью приснился мне сон. Во сне я по колено стоял в большой луже крови. Со всех сторон меня окружали трупы моих убиенных недругов. Вздымалась моя обнаженная грудь, вся в запекшейся крови. По моим венам струился адреналин, и я победоносно воззрился на Западный Холм. Там я увидел тебя, восседавшего на своем скакуне. Твой исполинский конь вздыбился, а ты вскинул кулак к Небесам. Я тоже вгляделся в темнеющее небо, и тучи разомкнулись. Это заняло только мимолетную секунду, но этой секунды хватило, чтобы я уловил одно лишь слово, единогласно молвленное Душами Усопших: «Среда».
Американский сленг 1.
Если кому будет интересно, могу поделать такие вот таблички с американским сленгом, переводом и комментариями, буквальным значением слов. Больше половины слов точно встречала на форумах, так что кому-то может даже пригодиться. Сообщите в комментах, если кому-то это нужно.
БМ кривился и показывал картинки с текстом.







