Приветствую, пикабунцы (почему нет?), долго читаю посты, но решил зарегистрироваться только 1.4 годиков назад (округлённая десятичная дробь). Постил всяческую фигню и созрел написать длиннопост – прям как с масленицы по пасху. Осторожно! В посте КРАЙНЕ МАЛО ненормативной лексики!
Периодически встречаю некоторые фразеологизмы и "наобороты" речи, которые вызывают у меня если не негодование, то резь по слуху. Один из примеров – упоминание ребёнка с указанием возраста в виде "2.3 года" во вчерашних комментариях, над чем я пошутил в первом предложении поста. Там просто не понятно, что имелось в виду после точки и зачем вообще эта подробность. Там же, в комментариях, пояснили, что это повелось из поликлиник, где нужно указывать возраст маленьких детей с точностью до месяца. Вообще, деформации речи при появлении детей масштабны, ими пестрят сотни интернетов. Ещё пример – замена личных местоимений на "мы": нормально слышать от пришедшей домой мамы с ребёнком: «Мы погуляли», – однако противоречивые мысли вызывает фраза "мы покакали". Кстати, один мой знакомый отучил жену так выражаться, каждый раз спрашивая: "Ты тоже покакала?"
Эти два примера отражают хоть и безобидное, но совершенно ненужное явление деформации речи, не несущее того налёта романтики материнства/отцовства, которым одна дама пыталась его оправдать. Просто режет слух.
Другое, что меня уже раздражает, во всей своей отвратности слышу на работе. Это замена слова "последний" словом "крайний". Слух даже не режет, а пилит тупой цепью. Работаю вахтой севернее параллели Питера, но южнее Полярного Круга. Работяги разные, но абсолютно все говорят так: "крайняя смена", "крайняя пятихатка", один раз слышал даже "крайний пакет чая", бляха-муха! Ну вот что такая подмена меняет? Это бессмысленное гипертрофированное суеверие или уже что-то из блатного (что тоже гипертрофированное суеверие)? Меня даже поправляли, когда говорил про последнюю смену прошлой вахты, и в этом случае логики вообще нет. Нашёл хорошо проработанную статью по этому поводу, делюсь: http://gramota.ru/class/istiny/istiny_6_krainij/
Очень раздражает замена предлогов "о" и "про" предлогом "за". «Я хочу с тобой за ремонт поговорить», «Подхожу к нему за график объяснить...» и подобное. Это одесское? Блатное? Если владеете информацией про такой жаргонизм(?), поделитесь в комментариях, пожалуйста, правда интересно.
«Апчхи!» – «Будь здоров!» – вот она, жемчужина моей ненависти. Пожелание здоровья хорошо при поздравлении с днём рождения (хоть и лицемерно) и при прощании (что уместно). При чихании оно абсурдно: человек уже чихнул, это физиология, не подвластная воле, побуждающий глагол "будь" бессмысленен. Я, к тому же, могу чихать от яркого света или от пыли – это никак не связано с болезнью. Абсурд! Никогда на "будь здоров" не говорю "спасибо", сам на чужое чихание не реагирую, при этом меня порой считают невежливым! Ха! Идите в библиотеку – по правилам этикета следует сделать вид, что не заметил, когда кто-то чихнул или пёрнул – если вы заговорили о вежливости.
Раздражают стереотипы. «Такой-то Такоевич зевнул, значит, ему скучно». Поправят ведь ещё: «Такойто Такойтович, вообще-то». Да пусть даже Энтот Энтович зевает, его зевота почти никак не кореллирует со скукой, скорее оба явления – зевота и скука – вторичны. Утомление, сонливость, кислородное голодание, сердечная недостаточность, перегрев мозга – много чего может быть причиной зевоты, но никогда – скука.
Это лишь малая доля от всего, что раздражает (раздражает от слова "дрожь" или "драть", но ну никак не от слова "совсем"), и я как вежливый человек стараюсь пропускать мимо ушей всё то, что их режет или травмирует иным образом. Сам люблю играть словами, но это скорее литературные извращения, но не косноязычие.
Как тут заведено? Эвенк не чтец, прошу погладить, не первый пост.