Сообщество - Пикабушники Казахстана

Пикабушники Казахстана

7 889 постов 9 255 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

44

Восток Казахстана я запомню на всю жизнь (оригиналы фото)

Всем привет! Я очень рад, что предыдущий пост вам зашёл.

Фотографии делал на айфон 11 про и обрабатывал на нем же, в лайтруме.

В комментариях просили, фотографии в полном размере, поэтому надеюсь тут, не будет нарушения никаких правил, если поделюсь ссылкой на оригиналы (пост без рейтинга):

https://kolumbietc.ru/disk/v-dikih-usloviyah-zastavki

Сейчас соберусь с мыслями и поделюсь отдельным постом, субъективно своим мнением о городах и местах, которые мы посетили.

Буду рад, если мои фотографии украсят экраны ваших телефонов.


Всем спасибо за внимание.

Показать полностью 3
130

Давайте поддержим парня!

Простой русский паренёк из детского дома строит сам свою судьбу и получается у него это очень хорошо! Молодец!

Просматривал разные видео с домброй, и попались мне много русских ребят виртуозно играющих на этом инструменте, но в душу запал именно этот паренёк. Аж прослезился... Молодец Лёха! Так держать!


Пысы. Видео взял с ютуба, так что извините.

Показать полностью
55

Жюль Верн про восстание "татар"

Жюль Верн (1828-1905), классик мировой приключенческой литературы, один из основоположников научной фантастики, написал много книг о необычных приключениях своих героев в самых разных уголках нашей планеты и даже за ее пределами. Но лишь самые горячие его поклонники знают, что действие двух его романов  – «Михаил Строгов» и «Клодиус Бомбарнак» происходит на территории Сибири, Северного Казахстана и Туркестана.



«Перед ханским шатром стоял стол лакированного дерева, украшенный инкрустацией из драгоценных камней. На столе лежала раскрытая священная книга Коран, страницы которой были сделаны из тонких золотых листов с искусно выгравированным на них текстом. Над шатром развевалось знамя, разделенное на четыре поля оружием эмира». Из романа Жюля Верна «Михаил Строгов»


«Михаил Строгов» - или «Гонец царя» написан в 1874-1875 годах. При написании романа Жюль Верн консультировался с Иваном Тургеневым относительно реалий русской жизни. Этот жюльверновский роман ни в Российской империи, ни в Советском Союзе популярен не был. Его перевели на русский спустя 20 лет после выхода, причем в сокращенной версии. В основном, по политическим соображениям. Краткое содержание: Татарский хан Феофар поднимает бунт на востоке Сибири. Его столица располагается в Бухаре, а его армию возглавляет предатель — русский офицер Иван Огарев. Войска мятежников продвигаются к Иркутску, в котором находится ставка сибирского губернатора, брата царя Александра. Михаил Строгов отправляется из Москвы в Иркутск, чтобы предупредить и поддержать великого князя. По дороге он знакомится с красавицей Надей Федоровой, на которой в конце романа и женится. В процессе путешествия царский курьер сражается с волками и медведями, попадает в плен к татарам, его пытаются ослепить (раскаленным мечом) и соблазнить (при помощи ханских наложниц), но он преодолевает все препоны и доблестно выполняет царский приказ.

За четверть века до выхода романа казахский хан Кенесары Касымов поднял восстание, цель которого, объединить три жуза и восстановить ханское правление. Восстание было подавлено, Кенесары-хан убит. Бытует легенда, что его голова до сих пор хранится то ли в Омске, то ли в Санкт-Петербурге, совсем недавно прошла новость, что череп хана найден и будет возвращен в Казахстан.

Отголоски этих событий нашли свое воплощение в романе. В романе  восставшие захватывают всю Сибирь — от «Ходжента, Коканда и Бухары до Урала и Иркутска. Писатель называет действия жестокого Феофара «татарским нашествием». Возможно, во Франции знали, что Кенесары является потомком Чингисхана, воинов которого издавна называли татарами.

"События, происходящие в Азиатской России - пишет Жюль Верн, - были такого свойства, что внушили серьезную тревогу и потому немудрено, что царь покинул своих гостей в самый разгар празднества. Последние полученные известия подтверждали его опасения: между подвластными России кочевниками Туркестанского края вспыхнуло восстание, грозившее охватить всю Сибирь - эту огромную область..." После этих строк Жюль Верн констатирует (что свидетельствует о его широкой информированности о казахах и исторической ситуации): "Полицмейстер был прав, так как большая часть кочевого киргизского населения (казахи до 1925 года иноземцами именовались киргизами, а киргизы - кара-киргизами) уже примкнула к восставшим. Киргизов было в то время около двух миллионов человек, они делились на три орды: большую, среднюю и малую... Самая многочисленная и богатая была Средняя Орда, кочевавшая между Иртышом и Аральским озером. Большая орда имела пребывание к западу, вплоть до Омской и Тобольской губернии. Таким образом, - заключает писатель, - если бы киргизское население восстало, оно завладело бы всей местностью, лежащей к западу от Енисея".

Войсками у хана в романе командует беглый русский Иван Огарев, что также свидетельствует об осведомленности Верна. Исследователь Л. Мейер пишет: «К характеристике Кенесары надо прибавить ещё то, что он обращался с русскими пленными очень снисходительно. Факт этот подтверждён многими примерами. Вообще он имел великий дар привязывать к себе людей, у него сражались несколько русских беглых».

Описанные в романе экзотические приключения в Сибири стали очень популярны в мире.

Долгие годы роман был очень популярен во Франции и всей Европе и занимал четвертое место среди прочих произведений Верна. К 1893 году роман, как сообщал в одном из интервью сам Жюль Верн, принес издателям около семи миллионов франков дохода.

Неудивительно, что "Михаил Строгов" стал одним из самых экранизируемых произведений Жюля Верна. Татарский вождь Феофар представал  в адаптациях то в образе персидского шаха, то бухарского эмира, то турецкого султана. Существует более 10 экранизаций романа.

В 2018 году съемочная группа французского телевизионного канала ARTE проехалась по городам Сибири для создания документального фильма «По следам Михаила Строгова».

history1752.su, zakon.kz

Показать полностью 1
435

Восток Казахстана я запомню на всю жизнь

Недавно, компанией друзей мы отправились в небольшой тур на восток Казахстана из города Рудный.

Какого же было наше удивление (людей степи) что природа Казахстана настолько прекрасна. Я знал, что у нас есть горы, но думал, что они только в Алмате.

Мы проехали на машине в общей сложности 4 300 километров. Посетили Боровское, Боровое (фантазия с названиями населенных пунктов в стране, работает отлично) Степногорск, Семей, Усть-Каменогорск и Риддер. Это те города, в которых мы оставались на сутки и исследовали их.

Если вдруг интересно, поделюсь впечатлениями.

Забегу вперёд, Семей не понравился. А Степногорск и Усть-Каменогорск попали в сердечко.

Но хватит слов, давайте насладимся природой.

Фотографии делал на телефон, обработка в мобильном Lightroom.

1- ночевка в лесу Боровского, по пути на восток.

2- горы Риддера.

3- звездное небо в Боровском.

4- Боровое

5- в пути.

6- Усть-Каменогорск (Новая бухтарма)

Пост спонтанный.

Не готовился, решил поделиться частью впечатлений, когда уже нахожусь дома.

Если зайдёт, выложу ещё фотографий.

Они кстати, классно смотрятся на заставке телефона.

Как то так, спасибо.


В инсте я подписан так же, как и тут.

Если вдруг кому надо, там в актуальных сторис наш путь.

Показать полностью 17
26

Помощь в изучении казахского языка

Подскажите пожалуйста есть ли сейчас какие-нибудь популярные книги, именно художественная литература переведенные на казахский язык?

Наткнулся недавно на пост об изучении иностранных языков читая книги на русском и том, какой хочешь изучить.

Поверхностный гуглёж предложил мне только "Путь Абая".

Но прочитав первые предложения на обоих языках, понял, что эта книга не лучший вариант для изучения, так как перевод довольно таки вольный. Ниже пример:

Үш күндiк жолдың бүгiнгi, соңғы күнiне шәкiрт бала барын салды.

На третий день пути нетерпение вырвалось из сердца мальчика, неудержимо повлекло его вперед, и он сделал все, что бы сегодня быть дома.


Или быть может у кого-нибудь есть другие советы по изучению? Сразу скажу, уезжать в далекий аул, где никто не знает русского языка я не буду)

Отличная работа, все прочитано!