Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Регистрируясь, я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр В Битве героев вас ждут захватывающие приключения: сражайтесь с ордами монстров, исследуйте десятки уникальных локаций и собирайте мощное снаряжение. Объединяйтесь с кланом, чтобы вместе преодолеть испытания и победить самых грозных врагов. Ведите своего героя к славе и триумфу!

Битва Героев

Приключения, Ролевые, Мидкорные

Играть

Топ прошлой недели

  • solenakrivetka solenakrivetka 7 постов
  • Animalrescueed Animalrescueed 53 поста
  • ia.panorama ia.panorama 12 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
GlibLuciferianna
GlibLuciferianna
Мультфильмы

Обзор мультсериала "The Great Book of Nature"/"Великая/Большая энциклопедия Природы"⁠⁠

3 года назад
Обзор мультсериала "The Great Book of Nature"/"Великая/Большая энциклопедия Природы"

Доводилось ли Вам смотреть этот мультик в детстве? Он был выпущен итальянской компанией Mondo TV в 1999-2000 годах с двумя сезонами и в общей сложности 80 эпизодами, состоящими из сборника различных историй о животных. Раньше данная студия транслировала аниме-сериал 1989 -1990-х годов "Книга джунглей", из которого "позаимствовала" почти всех действующих персонажей - и Стаю Волков, и удава Каа, и медведя Балу с Багирой, и тигра Шерхана с гиеной, которой дали имя Иена/Курди, объединив их с диснеевскими львёнком Симбой и оленёнком Бэмби, получившим в данной интерпретации имя Бакшот/Бимбо в мультсериале 1995-1997-х годов "Simba the King Lion"/"Симба - Король Лев".


Спустя некоторое время украденные итальянцами персонажи вновь вернулись на экраны в новом шоу. Арабский дубляж мультсериала был выпущен компанией Venus в Сирии под названием أسرار الغابة, или "Секреты джунглей" - эта версия также принадлежит гонконгской компании Animation International. Первый сезон "Большой энциклопедии природы" состоит из 54 получасовых и последовательных эпизодов, в которых представлены различные виды животных, таких как рыбы, хищники, насекомые и птицы, а также изображены их различные места обитания, будь то на суше, на море или в воздухе.


Особое внимание было уделено описанию характеров животных и инстинктивных способностей, данных им Природой, но их положение в общей картине природы, что иногда означает, что будет разыграна борьба за выживание, а также сила, которой обладает какое-либо животное. Мультсериал начинался с того, что некий Заяц кланялся перед зрителями и открывал книгу "The Great Book of Nature", из которой в реальный мир попадали нарисованные животные. Помимо уток, косуль и бабочек среди них можно увидеть камео волчицы из аниме-сериала и тигра Шер-Хана собственной персоной. Все они собирались вместе на поляне в круг, и медведь Балу начинал рассказывать какую-то анимированную историю, в финале которой предоставлялись реальные факты из жизни животных. Подобный приём я уже наблюдала в мультсериале "Контраптус- гений".


Потом Балу буквально пробивает четвёртую стену и обращается к зрителям с вопросом: "Ну, вы всё усвоили?" и объясняет детям мораль конкретной истории. Далее нам крупным планом демонстрируют бабочку, птичку и то, как символ компании Мондо ТВ - щенок Той, а также львёнок Симба и оленёнок Бакшот со всех лап бегут к медведю и заключают его в объятья. Серия заканчивается тем, что с наступлением сумерек звери вновь возвращаются в книжку, которую закрывает тот же Заяц. Остаётся непонятным, откуда у животных вообще взялась эта книга, кто её автор, каким образом звери из неё выпрыгивают и материализуются в реальности, почему ВСЕ животные нарисованы, а Заяц - нет, но столь необычный сюжетный ход мне очень нравится. И в подтверждение моих слов я покажу Вам этот ролик:

Знаменитые цитаты:

-  (птички) Истории Медведя всегда такие интересные!
-  (бабочки) Такие же интересные, как и мы!

У компании Мондо ТВ есть и другой похожий мультсериал под названием "Animal Games/Игры животных". Это удивительно развлекательный образовательный анимационный сериал, состоящий из 26 эпизодов, в которых животные учат нас этике природы и, по сути, жизненной этике, в течение их превратностей. Некоторые из этих замечательных историй включают такие эпизоды, как: “Кошачий спасательный круг”, “Маленькие игроки солнечного сада”, “Мудрая красная черепаха”, “Покаяние кролика”, “История летучей мыши” и “Картина, нарисованная лягушкой". Счастливый конец гарантирован в каждой из этих чудесных историй, несомненно, порадует тех, кто любит видеть животных с почти человеческими выражениями.

В отличие от The Great Book of Nature, Animal Games имеет корейское название, написанное на книге в начальной последовательности, 곰文들려준文야기 gom-ideullyeojun-iyagi или свободно переведенное как "Истории, рассказанные медведем".

Показать полностью 2
[моё] Мультсериалы Mondo Телевидение Мультфильмы Италия Животные Энциклопедия Видео YouTube Длиннопост
0
15
GlibLuciferianna
GlibLuciferianna
Мультфильмы

История о том, как итальянцы украли диснеевские мультики. "Король Лев" от Мондо ТВ⁠⁠

3 года назад

Прежде чем приступить к рассказу про творение компании Mondo TV, я расскажу Вам о самом главном герое саги. Мало кто знает, что история Льва Симбы началась не с диснеевского мультфильма, а с позабытого фильма 1928 года под названием "Симба: Царь Зверей или САГА ОБ АФРИКАНСКОМ ВЕЛЬДЕ":

Это была документалистика, повествовавшая про то, как четырехлетняя экспедиция одной пары в Южной Африке вела по следу реально существовавшего в те времена льва с таким именем через кенийский Вельд прямиком к его логову. Симба здесь предстоит, казалось бы, обычным хищником, каких в саваннах не счесть, вероятно, неоднократно нападавшим на людские поселения и держащем в страхе всю округу.


Фильм был снят под эгидой Американского музея естественной истории, претендует на то, чтобы быть подлинной экранизированной записью самого последнего набега Джонсонов в Африку. Изюминкой его является бесстрашная Миссис Оса Джонсон, одним метким выстрелом сбивающая с ног носорога. Но обратите внимание на название: "Симба" - туземное слово, имеющее суахилийское происхождение и обозначающее "Лев", позднее ставшее, как и киплинговское обозначение бенгальского тигра - Шер-Хан, нарицательным.


Далее этот ничем не примечательный, кроме звучной клички, опасный хищник, от лап которого умерло и пострадало много народу, становится героем американских комиксов. Первые из них были опубликованы в 1947 году, и их автором был Эд Хант. Сюжет их повествовал о противостоянии Симбы, который был вожаком стаи, другому молодому льву по кличке Слит.

Единственными животными, которые не боялись брутального Льва, были Слоны, заключившие перемирие с его гордостью. После того, как охотник попытался убить Слиту, Симба спас жизнь молодого Льва, несмотря на то, что они были врагами. Однако, молодой лев был высокомерен и все еще бросал вызов правлению Симбы. Львы сражались, и Симба одержал победу. Вскоре Симба понял, что его правление подошло к концу, и оставил Слиту возглавлять стаю, в то время как он сам взял свою семью и ушел в закат.


Вторые комиксы тоже были 1940-х годов, и их автором являлся Эд Хант. Дело в том, что Симба, уже получивший пафосное прозвище - "KING OF THE BEASTS" ("Король/Царь зверей"), стал популярным персонажем, который появлялся в комиксах о джунглях на протяжении всей их публикации.

На сей раз  истории рассказываются с точки зрения самого Льва, живущего почему-то  именно в джунглях, а не в привычной нам саванне, и его повседневного выживания и приключений. Вместо противостояния другому льву Симба защищает свою семью от Злой Гориллы. К чему я Вам всё это говорю? Вполне вероятно, что данную идею могли позаимствовать уже и мультипликаторы, как в Стране Восходящего Солнца сюжетом комиксов Эда Ханта про храброго Льва и охотников вдохновился Осаму Тэдзука, режиссёр того самого аниме-сериала "Белый лев Кимба или Император Джунглей" (яп. ジャングル大帝 Дзянгуру Тайтэй, «Император джунглей») 1965 года:

Впрочем, Кимбой персонаж почему-то стал только в американском дубляже, а потом это название перекочевало и к нам в Россию, тогда как в японском оригинале на самом-то деле львёнка звали Лео. Данный мультик являлся ещё и экранизацией одноимённой манги 1950-1954 годов, также созданной Осаму Тэдзукой на основе комиксов Эда Ханта "Simba, King of Beasts". В этих комиксах, не предназначенных для детей, наверняка есть сходство и с Кимбой, и с Королем Львом. Это просто доказывает, что Кимба не изобретал Львов в джунглях.


По мотивам манги было выпущено аж три аниме-сериала и пять специальных анимационных фильмов: Юнгуру Тайтэй: Театральная версия / Император джунглей (фильм 1966 года),  Джунгли Тайтэй: Сусуме Лео! (Император джунглей: Вперед, Лео!)/ Лев Лев (телесериал 1966 года),  Новые приключения Кимбы Белого льва (телесериал 1989 года), Император джунглей Лев: Симфоническая поэма OVA (фильм 1991 года), Император джунглей Лео (фильм 1997 года), Император джунглей Лев: Хон-о-джи (фильм 2000 года), и последний из них - Джунгли Тайтэй: Юки га Мирай во Каэру / Император джунглей: Храбрые могут изменить будущее (фильм 2009).


Ни для кого не секрет, что создатели диснеевского "Короля Льва" черпали вдохновение уже из японского оригинала, вышедшего в свет намного раньше, и целиком "позаимствовали" оттуда некоторые сцены:

В США тоже были поклонники японского мультсериала (там он назывался "Белый лев Кимба"), поэтому, когда в 1994 году на экраны вышел "Король лев", они сразу вспомнили о Кимбе. Хотя компания Дисней всех уверяла, что "персонажи вымышлены, любые совпадения совершенно случайны", они и знать не знали о Кимбе, а за основу брали сюжет шекспировского "Гамлета" и "Бемби", доказательства были неопровержимы.


Среди актёров, работавших над озвучкой диснеевского "Короля", тоже были поклонники Кимбы, в частности, Мэттью Бродерик, подаривший голос взрослому Симбе, был уверен, что он участвует в очередном ремейке японского сериала. Компания Mushi Production хотела подать в суд на Дисней за плагиат персонажей и некоторых сцен, но потом передумала - счет в случае проигрыша в судебном процессе оказался им не по зубам. И в конечном итоге японцам пришлось пойти на компромисс, а споры о том, был ли диснеевский "Король Лев" плагиатом "Кимбы", не заканчиваются до сих пор. Вот такой вот клубок из взаимных обвинений и непоняток.


А сейчас я Вам поведаю несколько интересных фактов о диснеевском "Короле Льве":


1. В студию привезли настоящих льва и львенка, чтобы аниматоры могли изучить их движения. Это верно, аниматоры хотели точно передать движения и характер своих львов, поэтому им была предоставлена поездка в Африку, чтобы понаблюдать за животными в их естественной среде обитания а также на собственной студии, куда привезли самца и детёныша хищников.

2. Большинство пейзажей фильма основаны на Национальном парке "Адские ворота" в Кении, причём парк произвел на аниматоров такое сильное впечатление, что они решили построить весь мультфильм вокруг его ландшафта. Только знаменитая Скала Предков не была основана на той местности.

3. Название самого мультфильма менялось несколько раз. Первоначально он назывался "Царь зверей", затем был переименован в "Царь джунглей". Оно было изменено только тогда, когда руководители поняли, что львы не обитают в джунглях, в отличие от персонажей Эда Ханта и Осаму Тэдзуки.

4. Диснеевский мультфильм должен был закончиться тем, что Симбу сбросили со скалы. Изначально аниматоры планировали очень драматичный финал для Симбы, которого в конце фильма должны были сбросить со скалы. Только в отличие от своего отца он бы выжил, но посчитали его слишком жестоким и неуместным для детского шоу.

5. Имена большинства главных героев взяты из слов языка суахили. За исключением самого Симбы, чей перевод имени и так был понятен всем, такие персонажи, как Сараби, Пумба и Рафики - все это слова на суахили, и они означают (по порядку) мираж, глупец и друг. Знаменитый девиз Тимона и Пумбы, получивших собственный мультсериал - «Хакуна матата» - еще один пример языка суахили. «Хакуна» и взаправду означает «нет», а «матата» - «проблемы».

6. Для Шрама была уготовлена другая сюжетная линия. В первоначальном сценарии Шрам должен был быть одиноким бродячим львом, который командовал стаей злобных бабуинов. В той же версии Рафики изначально был гепардом, а Тимон и Пумба с самого начала были друзьями Симбы.

7. Несколько персонажей были вырезаны из окончательного варианта сценария. Было много животных, которые так и не попали в окончательный вариант мультфильма. В одной из версий сценария у Налы был глупый младший брат по имени Мхиту, которого Симба должен был спасти от страшной давки диких животных. Также у Налы был друг, большеухая лисица, по имени Бхати. Среди других персонажей были Тесма, сурикат и родственник Тимона, а также ящерица по имени Игги.

8. Сцена из "Короля Льва" была вдохновлена реальными кадрами из нацистской Германии. Шрам - злой брат Муфасы, замышляющий украсть власть у своего брата. И одним из источников для создания этого персонажа был никто иной, как лидер Третьего рейха Адольф Гитлер.


В частности, сцена, в которой Шрам наблюдает за своим войском из гиен была напрямую вдохновлена кадрами из нацистской Германии, когда Гитлер стоял на трибуне и смотрел на проходящих мимо солдат. Гиены даже поворачиваются лицом к Шраму, когда проходят мимо, точно так же, как нацистские войска 1930-х годов:

А вот итальянскую компанию Mondo TV за плагиат персонажей и сюжетных линий Дисней вполне мог чехвостить в хвост и в гриву. Причём, это уже не первый раз, когда создатели сочиняли продолжения к диснеевским творениям и выпускали их как в своей стране, так и по всему миру. "Белоснежка", "Пиноккио", "Аладдин" (у итальянцев - "Багдадский вор"), "Горбун из Нотр-Дама" - это еще не полный список украденных Диснеевских мультфильмов. Итак, Вашему искушенному вниманию я представляю ярчайший пример нагло сворованных итальянской компанией диснеевских творений - "Симба. Король Лев" (итал. Sumba:è nato un re):

Это, пожалуй, самый явный пример плагиата, учитывая и то, что данный мультсериал вышел в 1995 году, ровно спустя год после диснеевской классики. Почему так?Давайте разберёмся.


Во-первых, что бросается в глаза, так это стиль рисовки персонажей. Данный мультфильм легко можно спутать с творением Диснея. Во-вторых, сюжет картины представляет собой целый кроссовер, выражаясь современным языком, из других произведений - тут тебе и олененок Бимбо/Бакшот, поразительно похожий на Бемби, и сам Король Лев, и персонажи из одного итальяно-японского аниме 1990 года по "Книге Джунглей" Киплинга... Еще и динозавров сюда не забыли приплести из другого мультфильма про Юрский Период для полного счастья наравне с магией. Всего в аниме - сериале 52 эпизода.


Сами персонажи живут то ли в джунглях, то ли в каком-то абстрактном лесу. Начинается мультсериал/аниме довольно-таки мрачно: отца Симбы (похожего на Муфасу, но не названного по имени) по наводке тигра Шерхана (являющегося здесь антагонистом вместо Шрама) на глазах у двух его сестричек-близнецов (одну из которых, кстати, как раз-таки и назвали Кимбой - в честь анимешного персонажа - белого львенка Кимбы/Лео!) убивают охотники/браконьеры. На этом фото - старшие сестренки- близняшки итальянского Симбы - Бобби (Бабби в русской озвучке) и Кимба (аллюзия на японское аниме 1965 года):

Позже, по совещанию зверей из Совета Джунглей, который возглавлял мудрый филин Августин, осиротевших малюток усыновляет Волчья Стая, та самая, которая вырастила знаменитого Маугли, и остальные животные учат малолетних Львят всему, что знали.

Персонаж же итальянского творения - Симба - представляет собой помесь Лео/Кимбы из японского аниме и Симбы из диснеевского "Короля Льва". Из киплинговских персонажей, помимо Шерхана, здесь есть и питон Каа, и медведь Балу, и Багира, но только не пантера, а почему-то леопард, который был одним из стражей бывшего Короля Льва... На фото в центре - удав/питон Каа, медведь Балу, леопард Багира, щенок Той, ставший символом компании и два мышонка - второстепенные персонажи итальянской версии "Короля Льва":

А вот лизоблюда Табаки, приспешника Шерхана, тут и вовсе поменяли на гиену Иену (в некоторых аниме и других экранизациях Киплинга золотого шакала зачем-то заменяют пятнистой гиеной, хотя она в джунглях не водится... Обидно даже как-то за него становится):

А олененок Бимбо/Бакшот, чьих родителей тоже убили люди (аналогия с Бемби Диснея), на этой  самой почве становится близким другом Симбы и клянётся отомстить за них и за себя. Вы когда-либо видели столь решительно настроенного мстительного Бемби?!

Также в историю ввели персонажа - человека по имени Людвиг, известный по итальянскому мультфильму "Императрица Сисси". У  итальянского мультсериала есть аж три продолжения: «Львёнок Симба футболист» (26 серий), «Победитель и золотой ребёнок» (26 серий) и полнометражный мультфильм "Львенок Симба в Нью-Йорке".Вот они перед Вами:

Первый аниме-сериал был полностью переведён на русский и показан недавно на канале "Мультимания", полнометражка про футбол была переведена ещё в девяностые.Есть про них статья на ВикиФуре.


И, если первые два мультфильма рассказывали историю сына старшего Симбы, которого в Италии назвали не Копом и даже не Кайаном, как у Диснея, а Симбой-младшим, то в последнем продолжении сын Симбы - второстепенный персонаж. Есть у итальянского Симбы еще и дочь, которую назвали Люс/Лайт, и дядя по имени Кинго, а не Шрам... А "жену" Симбы в итальянской версии зовут не Нала, а Фарна! Вот она на фото:

Но вернемся к полнометражному мультфильму "Победитель и золотой ребёнок". Этот мультфильм в оригинале называется Winner and the Golden Child (итальянский: Winner e il bambino della quinta profezia).Он был основан аж на двух предыдущих мультсериалах студии Mondo TV - "Легенда о Спящей Красавице" и "Симба-Король Лев". Вот его постер:

Здесь принц Ракхал-в сопровождении своего конвоя из пяти рыцарей природы-возвращается в Королевский дворец на земле о динозаврах.

Они сопровождают Ари-юного сына Ракхала и Киндры, известного всем как дитя пятого пророчества, который должен был стать королем Забытых Земель и страны динозавров. Внезапно ... без предупреждения и с яростным гневом Силы Зла во главе со злой Майей и ее союзниками нападают на дворец и пытаются захватить молодого Царя. При чем тут вообще Симба и остальные персонажи, я так и не поняла...


Возвращаясь к Стране Восходящего солнца (Японии, если кто не понял), хочу обратить Ваше внимание на льва Симбу/Шинбу (シンバ, Shinba) от компании Pierrot Co., Ltd. (株式会社ぴえろ, Kabushiki-gaisha Piero) из аниме-сериала "Magical Fairy Persia" (魔法の妖精 ペルシャ, Mahō no Yōsei Perusha) 1984 года про девочку Персию Хаями (速水ペルシャ, Hayami Perusha) с магическими способностями, выросшую в Африке. По сюжету аниме, главная героиня подружилась со львом с идентичной знаменитой кличкой и использовала свою магию, чтобы привезти его в Японию, а затем превратила хищника в кота, чтобы лев Симба мог остаться с ней. Ее магия также позволяет ему говорить на человеческом языке.

Также львенка Симбу нагло сплагиатила и другая, германская студия - Dingo Pictures. Если вы думали, что "Симба, король-лев" был выносом мозга, но присядьте. Немецкая студия Dingo Pictures специализируется на создании мультфильмов по идеям Диснея и Пиксар с очень маленьким бюджетом. Между 2001 и 2006 годом они создали цикл мультфильмов по мотивам «Короля Льва» и «Симбы» и выпустили игры через Phoenix Games в виде дисков для Playstation 2.


В цикл входят четыре мультфильма:

«Лев и король», также известный как «Царь зверей»;

«Лев и король 2», или «Царь зверей 2»

«Сын короля-льва»;

«Мир звериного футбола», также известный как «Звериный турнир по футболу».

Вот немецкий аналог диснеевского Симбы, которого в этой версии назвали Робином:

Сюжет мультфильма примерно таков: "Уже много лет животные мирно живут вместе в джунглях. Конечно, бывали драки, но сильный и умный Король Лев всегда умудрялся их уладить.Однако Пантера уже давно завидовала власти короля. Когда львица родила ребенка и Лев перестал так сильно беспокоиться о животных, Пантера натравила их на своего царя. Лев и его семья были выведены из джунглей, и Пантера правила, как тиран. Однажды маленький Лев услышал от птиц, как сильно животные в джунглях пострадали от жестокости Пантеры. Он начал думать, как помочь животным".

У этого мультфильма есть продолжение под названием "Der König der Tiere: das grosse Abenteuer" 1999 года.

Сюжет ремейка таков: "Старый Лев был добродушным и мудрым Царем, и животные обычно подчинялись его приказам. Только Робин, маленький сын Короля, не хотел подчиняться ему все время.Он мечтал найти сокровище Черной Пантеры, которую прогнали звери. Старый Лев старался удержать сына от поисков сокровищ, тем более что это сокровище принесло только несчастье. Но Робин об этом не беспокоился. В то же время Пино, сын Черной Пантеры, планировал заполучить сокровище. Они оба встретились.Теперь эта новая история о короле животных рассказывает, как два врага, наконец, стали друзьями".


Также есть короткометражка, где Лев, похожий на Муфасу, находит в джунглях алмаз и устраивает целые работы в шахте по его добыче. Но дикие животные не знают применения драгоценному камню, каждый хотел заполучить алмаз себе, и вскоре изгоняют Льва вместе с сыном. Также в сюжете есть персонаж - Мудрая Кобра, которая изъясняется пословицами и поговорками:

На этом все, дорогие ребята.


Источник статьи:

https://dtf.ru/u/299033-lord-drakonus/254625-istoriya-o-tom-...

Показать полностью 17
[моё] Король Лев Мультфильмы Walt Disney Company Mondo Лев Симба Длиннопост
3
1
lucianaTodd67
lucianaTodd67

Король Лев: диснеевский и итальянский⁠⁠

4 года назад

Сюжет диснеевского пересказывать нет особого смысла - вы все и так его знаете. А вот на его итальянский аналог, который растянули на 30, нет 60 с лишним серий, я наткнулась совершенно случайно.

Дисней всегда обвинял итальянцев в том, что они плагиатят их же мультики и создают им свои продолжения, как было в случае с "Пиноккио" и "Белоснежкой".

Главное отличие от диснеевского мультика в том, что история Симбы напоминает Маугли - у него убивают единственного отца, похожего на Муфасу, но не названного по имени, причем в самом начале мультика; затем его на воспитание берёт Волчья Стая, медведь Балу и Каа из старого аниме по "Книге Джунглей" Киплинга, а врагом главным становится не Шрам/Скар, а тигр Шерхан, опять же срисованный из аниме.

К тому же, другом Симбы является олененок Бакшот, очень сильно напоминающий Бэмби.

Странно, не так ли? Это все равно, что я в свою вселенную под названием Дракониан котопса, изначально украденного Питером Хэннаном из "Луни тюнз" уведу, назову его Собакот или пару разумных мышей с увеличенным мозгом создам, похожих на Брейна из мультика Стивена Спилберга!

Кому интересно будет это все читать и смотреть? Получается, что кампания "Мондо ТВ" просто стянула чужого персонажа в свой мир?!

А так можно разве было? Тем более, что никакого разрешения официального на использование образа Симбы Дисней не давал!

Причем, если учесть, что диснеевский "Король Лев" вышел в 1994 году, а итальянский - годом позже и снискал невероятную популярность на Родине.

Потом вышли ещё две полнометражки по нему - "Симба в Нью-Йорке" и "Львёнок Симба-футболист".

Историю этих мультов я вроде бы уже подробно Вам рассказывала и показывала.

А какая Вам версия " Короля Льва" ближе?

P. S. Не забуду прикрепить и этот мем про львов:

Показать полностью 3
Италия Король Лев Симба Плагиат Mondo Телевидение Мультфильмы Мультсериалы Длиннопост
0
0
lucianaTodd67
lucianaTodd67

История о том, как итальянцы украли диснеевские мультики. Часть первая⁠⁠

5 лет назад

Кто бы мог подумать!
Еще недавно люди буквально разносили в пух и прах компанию Дисней за кражу чужих идей.

Но в этой статье речь пойдет об итальянской студии Mondo TV, которая также не гнушалась подобными вещами, причем делала это столь явственно, даже не пытаясь это как-то прикрыть.

И так, Вашему искушенному вниманию я представляю топ нескольких мультфильмов, которые итальянцы своровали у Диснея.

1. "Симба. Король Лев" (итал. Sumba:è nato un re):

Это - самый явный пример плагиата. Данный мультсериал вышел в 1995 году, спустя год после диснеевской классики.

Почему так?
Давайте разберёмся.
Во-первых, что бросается в глаза, так это стиль рисовки персонажей.

Данный мультфильм легко можно спутать с творением Диснея.

Во-вторых, по сюжету, он представляет собой целый кроссовер, выражаясь современным языком - тут тебе и олененок Бинго, похожий на Бемби, и сам Король Лев, и персонажи из аниме по "Книге Джунглей" Киплинга...
Начинается мультсериал/аниме довольно-таки мрачно: отца Симбы (похожего на Муфасу, но не названного по имени) по наводке тигра Шерхана (являющегося здесь антагонистом вместо Шрама) на глазах у двух его сестричек-близнецов (одну из которых, кстати, назвали Кимбой - в честь анимешного персонажа!) убивают охотники/браконьеры.
Позже детей усыновляет волчья стая, которая вырастила знаменитого Маугли, и остальные животные стали учить ловят всему, что знали. Здесь есть и питон Каа, и медведь Балу, и Багира, но только не пантера, а леопард...
А Табаки, приспешника Шерхана, и вовсе поменяли на гиену Иену (в некоторых аниме и других экранизациях Киплинга золотого шакала зачем-то заменяют пятнистой гиеной, хотя она в джунглях не водится).
А олененок Бимбо, чьих родителей тоже убили люди (аналогия с Бемби Диснея), становится близким другом Симбы и клянётся отомстить за них.
Также в историю ввели персонажа -человека по имени Людвиг, известный по мультфильму "Императрица Сисси".
Интересная история вышла и у диснеевского оригинала.

Ни для кого не секрет, что режиссёр мультфильма черпал свое вдохновение из японского аниме, и ещё и "позаимствовал" оттуда некоторые сцены (их Вы уже здесь неоднократно видели, поэтому нет нужды их показывать).

История Симбы, рассказанная в "Короле льве", известна старшему поколению японцев по манге 1950-х, аниме-сериалу 1960-х и 1980-х, а также по полнометражному мультфильму "Император джунглей" 1966 года. В США тоже были поклонники японского мультсериала (там он назывался "Белый лев Кимба"), поэтому, когда в 1994 году на экраны вышел "Король лев", они сразу вспомнили о Кимбе.

Хотя, компания Дисней всех уверяла, что "персонажи вымышленны, любые совпадения совершенно случайны", они и знать не знали о Кимбе, а за основу брали сюжет шекспировского " Гамлета" и "Бемби".
Японская компания хотела подать в суд на Дисней за плагиат персонажей и некоторых сцен, но потом передумала - счет в случае проигрыша в судебном процессе оказался им не по зубам.

И японцам пришлось пойти на компромисс, а споры о том, был ли диснеевский "Король Лев" плагиатом "Кимбы", не заканчивается до сих пор.

Среди актёров, работавших над озвучкой диснеевского "Короля", тоже были поклонники Кимбы, в частности, Мэттью Бродерик, подаривший голос взрослому Симбе, был уверен, что он участвует в ремейке японского сериала.

А сам Осаму Тэдзука, кстати, тоже не из воздуха идею взял, а опирался на американский комикс «Симба: Царь зверей», где как раз про льва против охотников.

Вот такой клубок из взаимных обвинений и непоняток. Кстати, комикс действительно выглядит как начало всей этой истории:

Здесь Симба - царь зверей был обычным персонажем, который появлялся в комиксах джунглей на протяжении всей своей публикации.
Эти истории рассказываются с точки зрения самого Льва, живущего в джунглях, и его повседневного выживания и приключений.
В одной из них, сохранившихся до наших дней, Симба защищает свою семью от злой гориллы.

А был еще и другой комикс:

Симбу, царя зверей, боялись люди и твари! Единственными животными, которые не боялись его, были слоны, заключившие перемирие с его гордостью.

Он был вожаком своей стаи в течение многих лет, но после того, как ему бросил вызов молодой лев по имени слита, его правление оказалось под угрозой прекращения.

После того, как охотник попытался убить Слиту, Симба спас жизнь молодого Льва, Несмотря на то, что они были врагами.

Молодой лев, однако, был высокомерен и все еще бросал вызов правлению Симбы. Львы сражались, и Симба одержал победу.

Однако Симба понял, что его правление подошло к концу, и оставил Слиту возглавлять стаю, в то время как Симба взял свою семью и ушел в закат.

Никакого Рафики, Муфасы и Тимона с Пумбой, взятых из японского аниме, пока не было.

В 1994—1995 годах после успеха «Короля Льва» несколько студий нарисовали свои мультфильмы о царствующих львах.

В США это были «Golden Films» («Король джунглей») и «Goodtimes Entertainment» («Лев Лео: Король джунглей»).
Обе студии специализировались на мультфильмах по мотивам выходящих полнометражек Диснея.

В 1995 году японская студия «Nippon Animation» по заказу итальянской компании «Mondo TV» нарисовала мультсериал «Симба, Король Лев», без стыда и совести использующий дизайн и элементы сюжета «Короля Льва» и других работ Диснея.

Бывший аниматор Диснея Компин Кемгумнирд, работавший над «Королём Львом», «Атлантидой» и «Тарзаном», выступил продюсером трёхмерного мультфильма «Кан-клуай» (тайск. ก้านกล้วย — «стебель банана», прозвище главного героя).

В русском прокате его название перевели на русский как «Король Слон» и стилизовали логотип под «Короля Льва».

Расскажем поподробнее о некоторых произведениях.

1. "Лев Лео:Король Джунглей":

В 1994 году вышел «Лев Лео: Король джунглей» — 45-минутный мультфильм студии Goodtimes Entertainment.

Титульный герой — грозный лев, правитель джунглей. Он эгоистичен и не обращает внимания на нужды своих подданных.

Однажды его путь пересекается с Туи, львёнком, мать которого поймали браконьеры и продали в цирк.

Одному Лео не справиться со спасением львицы, и король просит лесных зверей о помощи.
Помня отношение к себе, те предъявляют условие: они помогут только если Лео пообещает быть добрей к ним.

Ради спасения львицы и львёнка Лео стремится выполнить данное обещание и заручиться поддержкой лесных животных.

Несмотря на то, что «Лев Лео» вышел в один год с «Королём Львом», анимация в мультфильме очень старомодная, с низкой частотой кадров. Она создавалась на заказ японо-американской компанией Jetlag Productions.

2. Король джунглей
Не путать с одноимённым аниме про белого львёнка Лео (Кимбу)!

8-минутный полнометражный мультфильм «Король джунглей» вышел в 1994 году. Его персонажи — антропоморфные животные, подданные льва-короля джунглей.

Существует перевод на русский, уж гнусавый - точно, потому что когда-то в детстве по кабельному я его видела.

Есть целиком на Ютубе. И снова - по меньше мере музыка неплоха.

И, наконец, вышеупомянутый "Симба.Король лев".

Он был создан итальянской компанией Mondo TV и анимированный Nippon Animation. Mondo TV тесно сотрудничала с Nippon Animation, переводя и распространяя их произведения на Западе. Nippon Animation в свою очередь специализируется на знакомстве японской молодёжи с западной культурой.

«Симба» беззастенчиво использует графический стиль Диснея из мультфильмов «Король Лев» и «Бэмби», а также персонажей из другого своего аниме — «Книга джунглей: Юный Маугли».

Несмотря на заимствованный дизайн, атмосфера и сюжет мультфильма сильно отличаются от произведения Диснея. Всего в сериале 52 эпизода.

Официальное описание говорит также о «полнометражном фильме, диске с саундтреком, многочисленных товарах и публикациях, переводах на многие языки».

У мультсериала есть три продолжения: «Львёнок Симба футболист» (26 серий) и «Победитель и золотой ребёнок» (26 серий) и полнометражный мультфильм "Львенок Симба в Нью-Йорке".
Вот они перед Вами:

Первый сериал был полностью переведён на русский и показан недавно на канале "Мультимания", полнометражка про футбол была переведена ещё в девяностые.

Есть про них статья на ВикиФуре.

И, если первые два мультфильма рассказывали историю сына старшего Симбы, которого в Италии назвали не Копом и даже не Кайаном, как у Диснея, а Симбой-младшим, то в последнем продолжении сын Симбы - второстепенный персонаж.

Этот мультфильм в оригинале называется Winner and the Golden Child (итальянский: Winner e il bambino della quinta profezia).

Он был основан аж на двух предыдущих мультсериалах студии Mondo TV - "Легенда о Спящей Красавице" и "Симба-Король Лев".

Здесь принц Ракхал-в сопровождении своего конвоя из пяти рыцарей природы-возвращается в Королевский дворец на земле о динозаврах.

Они сопровождают Ари-юного сына Ракхала и Киндры, известного всем как дитя пятого пророчества, который должен был стать королем Забытых Земель и страны динозавров.

Внезапно ... без предупреждения и с яростным гневом Силы Зла во главе со злой Майей и ее союзниками нападают на дворец и пытаются захватить молодого Царя.

При чем тут Симба и остальные персонажи, я так и не поняла...

Кстати, а знаете ли вы что в анимации помимо Симбы Дисней и Симбы Мондо ТВ есть также японский Симба?

Симба из аниме Magical Fairy Persia 1984г. - африканский лев, которого его подружка превратила с помощью магии в кота, чтоб перевести в Японию.
Лев благодаря магии мог даже говорить.
Вот он:

Также львенка Симбу нагло сплагиатила и другая, германская студия.

Игры-истории от Dingo Pictures
Если вы думали, что "Симба, король-лев" был выносом мозга, но присядьте.
Немецкая студия Dingo Pictures специализируется на создании мультфильмов по идеям Диснея и Пиксар с очень маленьким бюджетом.

Между 2001 и 2006 годом они создали цикл мультфильмов по мотивам «Короля Льва» и «Симбы» и выпустили через Phoenix Games в виде дисков для Playstation 2. В цикл входят четыре мультфильма:
* «Лев и король», также известный как «Царь зверей»[4];
* «Лев и король 2», или «Царь зверей 2»;
* «Сын короля-льва»;
* «Мир звериного футбола», также известный как «Звериный турнир по футболу».

Вот немецкий аналог диснеевского Симбы:

О других диснеевских мультфильмах, сплагиаченных итальянской студией Mondo TV Вы узнаете в других статьях.

Продолжение следует...

Показать полностью 13
Симба Король Лев Mondo Сериалы Мультфильмы Мультсериалы Плагиат Длиннопост Кимба Walt Disney Company
10
Kinabudet
Kinabudet

Русский трейлер нового мульсериала от студии MONDO⁠⁠

6 лет назад

Перевёл и озвучил трейлер нового мультсериала от студии MONDO заснявшей "Гарри и его демоны" - БОРГАН: ПОВЕЛИТЕЛЬ ЗАМКОВ (Brogan Master of Castles) 2019 По сути шикарная пародия на культовый мульт из 80-х Хи-Мен и повелители вселенной, а так же на всем известную Игру престолов. ну а до кучи просто нашпигован отсылками к современной поп культуре.
Пилотная серия с переводом от КИНА БУДЕТ в нашей группе в ВК: https://vk.com/kinabudet

Показать полностью
Mondo Русский трейлер Мультсериалы Видео YouTube
9
1
caxapock

Dick Figures / Долбо*бы: Деактивируй её⁠⁠

10 лет назад
не кидайтесь. Я еще учусь
Видео Dick Figures Mondo
12
hastalaxp

Новый веб-сериал от создателей Dick Figures стартует 16 июня⁠⁠

10 лет назад
Сценарист Dick Figures Зак Келлер заявил, что с 16 июня на ютюб выйдет веб-сериал Chick Figures. Rule 63 в действии. Пока ожидается 4 серии, которые будут выкладываться на канале Mondo (https://www.youtube.com/channel/UCxLpKibphYqXrXpxAnR8MfA) с интервалом в неделю. Сам анонс: https://www.youtube.com/watch?v=XWcPv8QxhYk
YouTube Web-series Dick Figures Mondo Chick Figures Текст
1
RedaktOr
RedaktOr

Steve Jobs in Making Pad⁠⁠

12 лет назад
Mondo Видео Стив Джобс
1
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии