Серия «Рассказы»

3

"Осколок" рассказ, Часть 2/2

Первая часть "Осколок" рассказ, Часть 1/2

Сейчас

Дюваль снизил до нуля выкрученные в нижнем диапазоне обороты акустических генераторов и низкочастотный гул стих, превратившись в еле слышимое потрескивание статики внутри кожухов.

Эштон непослушными пальцами отпер замок изнутри и прихрамывая вышел из клетки, избегая при возможности притрагиваться к металлу решетки, покрывшемуся окалиной.

- Так что ты там говорил, насчет этого гостя? – поинтересовался Холлоуэй.

Эштон поднял запавшие глаза на охотника, казалось, что он постарел лет на пятнадцать за прошедшие несколько часов. Среди копны темных волос Холлоуэй разглядел серебристые пряди.

- Нам не справиться с ним, - пробормотал Эштон, опустив взгляд. – Эксперимент был ловушкой. Оно ждало по ту сторону пока истончалась мембрана.

- Что ты такое говоришь? – не поверил своим ушам Дюваль.

- Уже не важно, - отмахнулся Эштон. – Наш единственный шанс - загнать тварь внутрь, сдержать ее. Иначе она нас не отпустит, куда бы мы не сбежали.

Тем временем в курительной комнате Парсеваль внезапно дернулся и словно сжался на стуле тяжело дыша. Крупные капли пота выступили на его бледном лице. Неловко согнувшись, он затрясся всем телом, как при сильном ознобе.

Мисс Каннингэм бросилась к нему.

- Что с вами? – обеспокоенно спросила она.

- Не знаю… - с трудом прохрипел Парсеваль, выдавливая слова через силу.

Серебряков подошел ближе и приложив ладонь к его лбу, спокойно произнес:

- Он весь горит. Нужно уложить его и дать жаропонижающее, - подхватив Парсеваля под руку он бросил мисс Каннингэм, - помогите мне.

Вместе они довели еле переставляющего ноги мужчину до кушетки в соседней комнате. Дыхание с тяжелым хрипом вырывалось из его груди.

- Что нам делать? – мисс Каннингэм, посмотрела на Серебрякова.

Тот поднял вывалившиеся из кармана Парсеваля часы на цепочке и взглянув на циферблат, бросил:

- Вы знаете где Дюваль держит аптечку?

- Да… Думаю да.

- Тогда не теряйте времени и принесите аспирин и лед, - коротко распорядился Серебряков. – Парсевалю становится хуже.

Коротко кивнув, мисс Каннингэм скрылась за порогом.

Склонившись над Парсевалем, Василий обнажил грудь магната, расстегнув на нем жилет и рубашку.

Проступившая на теле сеть из потемневших вен, заставила его нахмуриться.

***

Около четырех часов назад

Воздух в курительной комнате шел мелкой рябью. Голоса, сплетаясь в полотно, выводили странную мелодию.

Пирамидальный артефакт взмыл над столом и медленно начал вращаться в горизонтальной плоскости. Поглощая звуковые волны и преобразовывая их в нечто иное – он становился точкой прорыва. На матовых гранях проступила маслянистая пленка.

- Сейчас, - твердо произнес Эштон.

Уверенными движениями почти синхронно все шестеро присутствующих зажгли свечи. Появился легкий запах озона, всегда сопровождавший истончающуюся реальность.

Парсеваль зачарованно наблюдал, как неизвестная субстанция, сочащаяся по поверхности устройства каплями, начала срываться вниз, не долетая до столешницы и исчезая всплесками в искажающемся пространстве.

Холлоуэй почувствовал, как заложило уши и слегка потряс головой, для него это все было в новинку.

Внезапно пирамида озарилась вспышками неестественного переливающегося света, которые вырвались из отверстий резонаторов.

Дюваль не мог оторвать восхищенный взгляд от невероятного зрелища.

- Началась интерференция тонкой мембраны, - раздался спокойный голос Серебрякова.

Под порывом невидимых ветров затрепетало пламя свечей.

- Мы прошли, - выдохнул Эштон.

Дом сотрясла едва ощутимая вибрация, маятник напольных часов на мгновение сбился с хода, затем снова поймал ритм.

Пространство вокруг устройства вогнулось, напоминая линзу, а затем надломилось и пошло рефракциями.

Затем последовала ослепительная вспышка, хлопок. Аромат озона резко усилился. Эштон, чудом успевший прикрыть глаза, щурясь с непонимающим видом смотрел на то место, где только что вращался артефакт – тот исчез.

Но вместо него что-то было. Что-то стремительно двигалось среди искажений.

Эштон оцепенев на миг, вскочил и бросился к двери нащупывая револьвер. Он первым понял, что именно просочилось в реальность.

Остальным он помочь уже был не в состоянии, но все еще оставалась возможность предотвратить надвигающуюся катастрофу. Проскочив смежную комнату, он бросил короткий взгляд через плечо: расплывшись в воздухе, следом за ним скользил аморфный черный силуэт.

Эштон успел пересечь холл и рывком распахнуть дверь вниз, когда гость его настиг. Барабан револьвера пришел в движение, когда Эштон открыл огонь. Он понимал, что пули не способны навредить этой твари, но могли замедлить. Это все на что он надеялся.

Гость дернулся в сторону стараясь уйти от выстрелов. Пули проходили сквозь него оставляя рваные прорехи в нематерии. Запахло порохом.

Отбросив опустевший револьвер и перепрыгивая через ступеньки Джек Эштон, не теряя времени ринулся вниз. Нужно было добраться до генераторов и снизить мощность до минимума. Только так можно было быть уверенным, что пространство восстановит целостность.

Один неудачный шаг и нога, соскользнув ушла вперед, Эштон кубарем полетел вниз. Рыча от боли, он растянулся внизу и держась за бок поднялся на ноги, но было слишком поздно.

Гость уже опередил его, преграждая путь. Взвившись подобно вихрю, он рывком налетел на человека. Эштон суетливо дернулся в отчаянной попытке спастись, но в нервных окончаниях вспыхнула ледяная боль от контакта с Иным, заставив его рухнуть на пол. Пальцы судорожно скребли по камню.

***

Сейчас

- Откуда ты это знаешь? – с сомнением спросил Дюваль поднимаясь позади Эштона, – Про это… существо…

- Я читал, - тот судорожно закашлялся и продолжил, - есть книга, редкая, название не вспомню. Что-то про звездных смотрителей и их обряды. Там описывалось существо, приходящее извне и то, как правильно приносить ему жертву.

Холлоуэй выйдя в холл обернулся и смерил Джека мрачным взглядом.

- Это можно убить?

Поднимая револьвер Эштон оскалился в ответ.

- Там не было написано ничего на этот счет, но пули оказались ему нипочем.

Стуча каблуками, перед ними показалась мисс Каннингэм, нервно сжимающая в руках пакет со льдом и медицинский набор. При виде троицы она остановилась как вкопанная.

- Мистер Эштон, я так рада что вы остались в живых! – на бледном лице женщины проступил слабый румянец.

Тот лишь коротко кивнул в ответ, впившись в нее глазами.

- Мисс Каннингэм, не задерживайтесь пожалуйста! – послышался из-за приоткрытой двери в гостиную голос Серебрякова.

- Что происходит? – спросил Дюваль.

- Парсевалю стало плохо, - донесся до него ответ мисс Каннингэм, прежде чем она скрылась из виду.

В гостиной перед Дювалем и остальными предстал Парсеваль, сжавшийся на кушетке и прижимающий ко лбу пакет со льдом. На его руках и груди виднелись почерневшие и вздувшиеся вены.

Мисс Каннингэм прижав руки к груди стояла неподалеку, Серебряков наливал из графина воду, рядом стоял полупустой пузырек без этикетки.

- Что с ним? – послышался хриплый голос Эштона из-за спины Дюваля.

- Жар. Судороги. Затрудненное дыхание. Спутанное сознание, - сухо отчеканил Серебряков, повернувшись к ним, перечисляя симптомы. – Слизистая рта потемнела.

Он склонился над Парсевалем поднеся стакан воды к его пересохшим губам.

- Надо отвезти его в город… - начал Дюваль, но не успел закончить предложение.

- Ответивши на зов… и вошедши в сферу… оно выберет почву, в которой прорастет… и явит себя… - лихорадочный, сбивчивый шепот Эштона оборвался на незаконченном вздохе привлекая внимание остальных.

Серебряков обернулся и молча присмотрелся к лицу Эштона, затем утвердительно произнес:

- Ты контактировал с гостем.

- Что? – непроизвольно вырвалось у Дюваля, он растерянно посмотрел на Эштона, который при этих словах дернулся как от удара кнутом, затем на Серебрякова.

***

Около четырех часов назад

На короткое мгновение Эштон ощутил словно тысячи игл пронзили нервные окончания. Мышцы свело в конвульсиях и он, утратив контроль над телом рухнул на пол.

Он чувствовал, как пальцы рук непроизвольно скребут по камню, но не мог контролировать движения. На губах выступила пена. Спасение было так близко, слезы непроизвольно выступили на его глазах.

Чудовищным усилием воли, подгоняемый всплеском адреналина он смог сжать пальцы одной руки в кулак. Стук собственного сердца вытеснял все звуки. Эштон понимал – ему не выиграть, но возможно он сможет бороться достаточно долго…

Плача и одновременно рыча от бессильной злобы Эштон смог наконец перевернуться и начал ползти. Каждое движение давалось с невероятным трудом, чья-то чужая воля противодействовала ему изнутри его собственного тела. Нестерпимый жар охватил разум, хотелось просто сдаться. Но снова и снова он заставлял себя двигаться, цепляясь непослушными пальцами за грубые стыки камня.

Дюйм, еще один, затем еще один – Эштону казалось, что прошла целая вечность, в которой он то падал в пучины забытья, то вновь всплывал в реальность. Перед глазами наконец появилось основание контрольной панели. Собрав оставшиеся силы в кулак, он, вцепившись в прохладный металл вынуждая свое тело подняться на ноги.

Приборы перед его затуманенным зрением выглядели размытыми, двоящиеся стрелки подрагивали в белой зоне. Частоты уже были заданы для эксперимента, нужно было лишь поднять напряжение, чтобы создать мертвую зону внутри. Тяжело дыша, покрытый испариной, Эштон начал поворачивать латунную рукоятку, которая отозвалась мерным пощелкиванием. Стрелка вольтметра качнулась и медленно поползла вверх. Одновременно с этим на низких частотах начал нарастать гул акустических генераторов.

Вцепившись в прутья клетки Фарадея и ощущая как его тело пронизывают усиливающиеся электрические разряды, Эштон смог сделать еще несколько шагов, прежде чем его воля надломилась под натиском. Тело обмякло и каменный пол устремился навстречу затухающему взору.

***

Сейчас

- Мы не знаем, что с тобой действительно произошло после того, как ты сбежал, - выдержав паузу, тихо сказал Серебряков. - Только твои слова.

- Я чист! Чист! – истерично выкрикнул Эштон отступая к выходу в холл, в его дрожащей руке блеснул револьвер. -  Оно пыталось… О да, оно пыталось! - нервный смешок сорвался с губ. – Но я успел…

Его глаза заметались по лицам, словно высматривая – кто же первый усомнится в его словах.

- А вы? Вы можете сказать то же самое о себе? – голос Эштона сорвался на рычание. – Вы были с этой тварью намного дольше меня…

- Мы были друг у друга на виду, - возразил Холлоуэй. – Мы бы заметили…

- Оно может проникнуть в нас как угодно! – бледное лицо Эштона исказилось в гримасе. – Вы не понимаете! Оно ищет сосуд!

При этих словах мисс Каннингэм прикрыла в ужасе рот ладонью.

- Успокойся Джек, - произнес Дюваль поднимая ладони. – Ты ведь не хочешь никому навредить, верно?

Затравленный взгляд Эштона скользнул по Дювалю и уставился на Парсеваля, который за спинами присутствующих делал судорожные попытки сесть на кушетке. Его тело, казалось, жило своей жизнью, медленно растягиваясь и деформируясь. Сорочка топорщилась, ткань ползла по плечам, словно под ней шевелилось нечто вязкое. Левая нога казалась стала длиннее правой; колено выгнулось под неестественным углом, но, похоже, не причиняло Парсевалю неудобств. Под кожей на шее медленно перекатывалась бугристая волна.

- Ч-что со мно-о-ой происхо-о-одит? – запинаясь и странно растягивая слова попытался заговорить Парсеваль.

- Оно в нем! Вы что, не видите? – выкрикнул Эштон делая шаг вперед. 

Серебряков стремительным движением встал у него на пути.

Тот взвел курок и направил на него револьвер и прошипел:

- Не стой у меня на пути.

- В тебе говорит страх, опусти оружие, - ответил Серебряков ледяным тоном.

На мгновение все замерло, слышно было лишь размеренную работу часового механизма, доносящуюся из курительной комнаты.

Прозвучавший выстрел разорвал тишину застав всех врасплох.

В тот момент, когда Эштон надавил на спусковой крючок, Серебряков ударил его по запястью сбивая прицел – пуля ушла в сторону.

Мисс Каннингэм охнула и осела на пол. Кровавое пятно расплывалось на ее платье. Дюваль сдавленно вскрикнув бросился к ней. Серебряков, казалось, растерявшись отступил в сторону.

Эштон незамедлительно этим воспользовался, разрядив барабан револьвера в поднимающегося Парсеваля.

Хлопки выстрелов, следовавшие подряд слились в сплошной треск. Запахло порохом. Тело Парсеваля задергалось подобно марионетке, пули попали в грудь и живот.

- Боже… - прошептал Холлоуэй не отводя взгляда.

Дрожащими руками Эштон начал торопливо перезаряжать оружие.

- Не оставляйте меня! – проревело нечто еще недавно бывшее Парсевалем,

В расплывающейся, пузырящейся как воск плоти уже с трудом угадывались черты человека. Черная, густая жидкость, пульсируя выплескивалась из ран, растекаясь у его ног.

Пару шагов до Холлоуэя гротескное подобие Парсеваля преодолело стремительно, не дав охотнику осознать грозящую опасность.

Искривленные пальцы вцепились в одежду. Брызгая черной слюной, Парсеваль закричал жутким, ломающимся голосом в лицо парализованного ужасом Холлоуэя:

- Дюваль, будьте вы прокляты, что вы со мной сделали?!

Налитые кровью глаза Парсеваля невидящим взором смотрели сквозь охотника.

Дюваль и мисс Каннингэм были отрезаны от холла. Между ними и Эштоном возвышалось расползающееся тело Парсеваля. Холлоуэй пытался вытащить нож, безуспешно извиваясь в его хватке.

Эштон, бледный как сама смерть, перезарядив револьвер, не решался стрелять, опасаясь зацепить охотника. Тому наконец удалось достать клинок, и лезвие вошло в плоть Парсеваля двинувшись вверх, распарывая бурлящую массу. Края раны продолжали неестественно двигаться.

- Я… я не могу… - всхлипнуло чудовище, когда его руки сдавили Холлоуэя. – Эштон, убейте меня! Прекратите это!

Раздался неприятный хруст, руки охотника обмякли, а из груди вырвался вопль боли, но Парсеваль продолжал ломать его тело, сжимая в своих объятиях словно любимую игрушку.

Эштон прицелился, сжав зубы, он был уверен, что попадет - он не мог промахнуться с такого расстояния. Но Парсеваль каким-то образом успел развернуться, отбрасывая изломанное тело Холлоуэя, как тряпичную куклу. Первые два выстрела прошли мимо, пули вонзились в деревянные панели отделки, в нескольких сантиметрах от Дюваля.

- Я вижу тебя, - прохрипел Парсеваль, уставившись на Эштона. – Нам было хорошо вместе, как жаль, что ты смог вырваться.

В его голосе не звучало никаких эмоций - лишь сухая констатация факта, и это пугало еще больше.  

Эштон бледный как мел, с горящими ненавистью глазами, прицелился в голову Парсеваля.

- Все прах, главное не остаться его частью, - произнес он странную мантру взводя курок.

Непроизвольно его взгляд встретился с Серебряковым, который стоя позади Парсеваля, пристально смотрел в ответ. В эту секунду Эштон остро осознал, как же он был наивен; осознание резануло уже в момент, когда палец давил на спуск.

Рука дрогнула, но пуля нашла свою цель попав в болезненно выпученный глаз создания. Парсеваль взвыл от боли схватившись узловатыми руками за лицо. Переведя прицел чуть в сторону Эштон оскалился, но револьвер отозвался лишь пустым щелчком и поворотом барабана.

Все еще сжимая револьвер Эштон, бросился в холл. Послышалось как распахнулась входная дверь. То, что недавно было Парсевалем оставляя на полу вязкий черный след последовало за ним. Было видно, что тварь слабеет, движения уже не были такими стремительными. На выходе из гостиной оно рухнуло и неуклюже перебирая конечностями поползло дальше, скрывшись из виду.

Дюваль облегченно выдохнул, прижимая к себе обмякшую мисс Каннингэм. Она была жива, но лишилась чувств: пуля по счастью, ее лишь зацепила, рана не выглядела серьезной.

Серебряков помог ему усадить ее в одно из кресел и, достав из внутреннего кармана пиджака фляжку, протянул Дювалю.

- Дайте ей бренди, поможет унять боль. Можете и сами приложиться, ночь выдалась насыщенная, никто не осудит.

- Я бы предпочел воды, - Дюваль облизнул пересохшие губы.

Серебряков пожал плечами.

- Как хотите. В графине еще осталась.

Что-то продолжало беспокоить Дюваля; он вновь и вновь прокручивал в голове бессвязные реплики Эштона.

Он поднес фляжку к губам мисс Каннингэм и влил немного жидкости ей в рот. Она закашлялась, когда бренди обожгло ей язык и вздрогнув открыла глаза.

- Все в порядке, - успокоил ее Дюваль. – Все закончилось.

Он выпрямился и взяв чистый стакан налил себе воды из графина. Осушив стакан залпом он слегка поморщился, на языке осталось странное послевкусие.

- Жак, почему так вышло? – голос мисс Каннингэм был слаб. – Расчеты оказались неверными?

Дюваль подошел к ней и поправил упавшую на ее лоб прядь волос.

- Нет, Бет, - он впервые назвал ее по имени. - Все прошло как предполагалось, разве что…

Страшная догадка вспыхнула в голове у Дюваля, и он медленно повернулся к Серебрякову.

- Это был ты… - то ли вопросительно, то ли утвердительно выдохнул он, в ужасе глядя на него. – Ты ведь делал расчеты...

- Я – лишь следствие, - бесстрастно произнес Серебряков. – Ты проницателен. Все могло бы быть проще, но уже слишком поздно.

Дюваль выпрямился, нашарив за своей спиной рукоятку кочерги. Горечь захлестнула его. Он ударил изо всех сил, но Серебряков играючи избежал размашистого удара. В его глазах не было страха, скорее… любопытство?

Мисс Каннингэм, встав, попыталась помочь Дювалю, но точным ударом по ране Серебряков заставил ее упасть, скрючившись от боли.

Но этим поступком, она отвлекла его на драгоценные мгновения. Дюваль уже замахнулся для удара, когда Серебряков переключил на него свое внимание. Нечеловечески быстро он попытался отпрянуть, но не успел полностью избежать удара. Кочерга из кованного железа скользящим ударом прошла по его лицу Серебрякова распарывая плоть.

- Признаю. Это было неожиданно, - несмотря на кровь, заливающую его лицо, Серебряков казался искренне удивленным.

Дюваль попытался ударить вновь, но пошатнулся, странное онемение начало распространяться по его телу. Кочерга выпала со стуком на пол.

- Время вышло, Жак, - по изувеченным губам Серебрякова проскользнула тень улыбки. – Очень удачно, что ты решил утолить жажду, эта вероятность казалась незначительной.

Он подхватил обмякшего и вяло сопротивляющегося Дюваля, не дав ему упасть.

- Пойдем, я помогу тебе.

***

Некоторое время спустя

Что-то липкое и влажное ворочалось на задворках разума Дюваля, вызывая тошноту. По правой руке расплывалась пульсирующая боль. С трудом разлепив веки он понял, что сидит, откинувшись в кресле. Напротив него облокотившись на спинку стула сидел Серебряков, кожа на его лице, разорванная ударом кочерги - расползалась, обвисая лохмотьями словно маска.

- Где мисс Каннингэм? Что ты с ней сделал? – язык едва ворочался, из глубины подступала тошнота.

- Я… отпустил ее, - Серебряков, словно удивился самому вопросу. – Ты считаешь, я должен был поступить иначе? – казалось тень улыбки проскользнула по изувеченным губам. – Она выживет.

А Джек… - Дюваль с трудом сглотнул. – Он…

- Сбежал, - равнодушно произнес Серебряков. – Он сумел обмануть свою судьбу, но этим лишь поставил тебя на свое место.

Встав, он отвернулся от Дюваля и подошел к зеркалу, разглядывая себя, а затем в несколько движений снял с себя кожу головы вместе с волосяным покровом и ушными раковинами. Кровавыми лоскутами она повисла по сторонам как воротник.

Словно оценивая свое отражение, Серебряков наклонил голову слегка набок, затем неспешно вытер кровь салфетками. Скомканные, они упали к его ногам.

- Что ты такое? – язык Дюваля еле ворочался, собственный голос казался ему чужим.

- Я? – переспросил Серебряков. – Я лишь скромный ремесленник смелых дерзаний.

Тот, кого в недавнем прошлом Дюваль знал как Серебрякова, вновь повернулся к нему. Дюваль хотел было отвести глаза, чтобы не видеть ужасную картину, но не успев застыл в изумлении: за оставшимися фрагментами лица виднелись незнакомые ему черты.

- Как… - только и смог выдавить потрясенный Дюваль. - Что ты сделал с Василием?

Губы незнакомца расходясь и отслаиваясь по линиям шрамов изогнулись в гротескном подобии улыбки.

- К моему сожалению, ты повредил столь полезную оболочку. Я не люблю такие методы, но вы так усердно занимались конспирацией, что просто не оставили мне выбора. Ваш интерес к тому, чего не положено знать – привлек мое внимание. Дальше, - он пожал плечами, - оставалось лишь подтолкнуть вас в нужном направлении.

Затем он замер, рассматривая кусок снятого лица.

- А что до Василия… Василий был первым кто нашел курганы. Древние свидетели забытой эпохи. Он был так рад, находке, поделился с Громовым. Я помню, как у него горели глаза. Затем война повела каждого из них своей дорогой и отдала Серебрякова в мои руки. Мне оставалось лишь наблюдать и слегка направлять события.

У Дюваля пересохло в горле при этих словах.

- Но для чего?

Незнакомец стянул оставшуюся плоть с лица, на пол упал оторвавшийся кусок.

- Секрет, мой друг. Но сегодня мы с тобой запустили виток, который много лет спустя принесет плоды. В более подходящее время и место. Не все идет в соответствии с планами, но я умею вернуть события в нужное русло.

- И что… что теперь? – Дюваль сделал попытку приподняться из кресла. Тело не слушалось.

- Я сниму старую плоть и покину столь гостеприимный дом. Мы вряд ли встретимся вновь, но осколок в тебе – направит все по нужному пути.

Только сейчас Дюваль заметил, что в вену на его руке воткнута игла, а стойка торшера рядом с креслом используется как импровизированная подставка для капельницы. Черная жидкость капля за каплей перетекала в его тело. Чувствуя, как холодеет внутри, Дюваль вцепился побелевшими пальцами в подлокотники.

- Почему я?

- На твоем месте мог быть любой, - к ногам существа вместе с одеждой лоскутами упала оставшаяся плоть; оно равнодушно пожало плечами. -  Парсеваль оказался биологически неподходящим образцом, Эштон смог освободиться, Холлоуэй погиб, мисс Каннингэм - бесполезна в нынешнем состоянии. Остался лишь ты. Это не выбор - лишь вероятность.

Вены на руках Дюваля начали темнеть. Он чувствовал, как нарастает жар, оцепенело отмечая происходящие с ним изменения и будучи не в силах отвести взгляд. Сознание начало меркнуть.

- Ч-что… что со мной происходит? – запинаясь пробормотал он, из всех сил борясь с забвением.

Новое лицо в зеркале на миг расплылось, теряя свои очертания. Затем отражение слегка наклонило голову словно выражая любопытство.

- Чтобы прорасти, побегам требуется плодородная почва. Отторжения не наблюдается. Когда все закончится, ты станешь новой личностью. А со временем, тебе покажется, что некоторые идеи – твои собственные.

Это было последним, что услышал Дюваль проваливаясь в беспамятство.

Бросив взгляд на обмякшего в кресле человека, незнакомец переступил через ворох одежды, смешанной с его старой оболочкой. В ванной комнате он тщательно смыл с себя кровь и, обтеревшись полотенцем, расчесал проросшие волосы. В спальне открыл шкаф и выбрал подходящую одежду.

На выходе из особняка, пройдя мимо изувеченного тела Холлоуэя, он задержался на пороге и бросил взгляд на черный след, тянущийся из дома в сад и исчезающий в кустах. Парсеваль, или то, что от него осталось, пытался скрыться. Лунный свет играл бликами на припаркованных рядом автомашинах.

Оставив дверь открытой, незнакомец уверенно зашагал в ночь, перебирая сплетения вероятностей.

Показать полностью
2

"Осколок" рассказ, Часть 1/2

"Осколок" рассказ, Часть 1/2

Сейчас

В курительной комнате загородного особняка, за круглым столом из красного дерева в полутьме находились пять неподвижных фигур. По восковой бледности их лиц и неестественно застывшим позам можно было бы предположить, что они мертвы, но лихорадочно поблескивающие глаза рассеивали это заблуждение.

С догорающих перед ними, толстых черных свечей, расплавленный воск стекал прямо на лакированную поверхность.

- Сколько прошло времени? – с трудом разлепив ссохшиеся губы хриплым шепотом спросил худощавый мужчина лет сорока, небольшие усики придавали ему вид дамского угодника.

Напольные часы, размеренно отстукивающие маятником секунды - находились прямо позади, но он явно боялся повернуть голову.

Сидящий напротив него пожилой человек с залысинами ответил не сразу, прислушавшись сначала к окружению и видимо немного успокоившись, так же шепотом произнес:

- Прошло почти четыре часа.

Молодая женщина с черными, как смоль, волосами несмело присоединилась к разговору:

- Дюваль, как думаете - оно ушло?

Худощавый мужчина, дрожащей рукой пригладив усики, ответил:

-  Я не знаю…

- Что же мы вызвали? – прошипел пожилой, одарив Дюваля мрачным взглядом.

- Сущность… Хищника… Мы можем только гадать, Парсеваль. Так не должно было быть… - прозвучал шепот слева.

Парсеваль скривился в беззвучной усмешке.

- Холлоуэй, вам то откуда знать, что должно было быть… Вы прекрасный охотник и исследователь, но вы новичок в нашем маленьком сообществе, - высокомерно проронил он в сторону крупного загорелого мужчины.

- Тише! – прервал Дюваль начинающуюся перепалку. – Оно все еще где-то здесь, - прошептал он, бросая опасливый взгляд на распахнутую дверь.

- Как думаете – мистеру Эштону удалось спастись? – вновь спросила женщина.

- Я сомневаюсь, мисс Каннингэм, - сдержанно отозвался пятый участник, до этого не проронивший ни слова.

- Шшш… - зашипел Дюваль взглядом указывая на дверь.

Что-то черное беззвучно заструилось через порог, извиваясь тенью словно дымка - на уровне пола. Линии паркета потекли, искажаясь от соприкосновения с ним и выпрямляясь вновь позади, будто подчеркивая его чужеродность реальности.

Присутствующие замерли затаив дыхание, стараясь ни единым движением не выдать свое присутствие. Лишь Парсеваль дрогнул и застыл вполоборота. Его глаза неотступно следили за гостем.

Тень, застыв на мгновение неспешно заскользила в его сторону. Кровь отхлынула от лица Парсеваля, губы задрожали в еле сдерживаемом крике. Но скользнув мимо его лакированных туфель - гость скрылся под столом.

Глаза мисс Каннингэм расширились от ужаса, лоб Дюваля покрылся испариной.

***

Шесть часов назад

В назначенный час, к поместью Дюваля рыча двигателем и сверкая хромом в лучах заходящего солнца по гравийной дорожке подполз “Дюзенберг”. Остановившись возле парадного входа, он замер позади уже припаркованного “Паккарда”.

Хлопнули дверцы, из автомобиля выбрались двое мужчин и одна женщина.

- Ну что, Парсеваль, - обратился к седеющему джентльмену в смокинге его франтоватый спутник. – Похоже все уже в сборе, не считая нас.

Тот самодовольно фыркнул.

- Без нас не начнут, Эштон. Если бы не мои деньги – месье Дюваль так и прозябал бы в безвестности, среди болот Луизианы со своими идеями. Как вы считаете мисс Каннингэм? – обратился он к женщине.

- Какой же вы порой сноб, Парсеваль, - улыбнулась та. – Но вы же не можете не признать, что в отличии от многих шарлатанов, Дюваль действительно показывает не фокусы. Признаюсь, мне становится страшно, стоит мне задуматься о том – что может стоять за нашим безобидным заигрыванием с непознанным…

Эштон нахмурился.

- Бросьте. Мы на острие современной науки. Пусть и неортодоксальной. Мы - первопроходцы, это всегда ведет в неизвестность.

Парсеваль, соглашаясь кивнул, бросив взгляд на золотые часы на цепочке.

- Спиритуализм – хорошее прикрытие, не привлекающее лишнего внимания к нашим персонам. Как вы знаете – предыдущие эксперименты показали, что грань между нашим миром и внешней сферой можно пересечь, необходимо лишь создать необходимые условия.

Мисс Каннингэм сделала резкое движение рукой, рассекая воздух.

- Я не об этом. Вы когда-нибудь задумывались – что, если не только мы изучаем, но и нас оттуда? Как в том романе… - она мило наморщила лоб, пытаясь вспомнить название, - “Война Миров” что ли...

Эштон, педантично поправив манжет, усмехнулся.

- Творчество господина Уэллса безусловно превосходно, но слишком гиперболизировано и имеет в первую очередь социальную направленность. А социальные вопросы - не наш профиль.

- Предлагаю не заниматься домыслами и встретиться с хозяином, - произнес Парсеваль. - Дюваль обещал показать сегодня нечто особенное. С его слов – ошеломительный результат двухлетних исследований.

***

Сейчас

Гость не стремился показывать свое присутствие, затаившись под столом. Лишь, еле уловимый запах озона витал в воздухе напоминая о вторжении.

Капли холодного пота стекали по лбу Дюваля; двигались только глаза. Но разум работал на повышенных оборотах анализируя варианты - тщетная попытка сбежать из действительности.

Зашипев, погасла одна из свечей, едкий дымок потек вверх. Свечей на столе было шесть - по числу участников ритуала - необходимый символизм. Размещенные в расчетной схеме воздействия, они были инструментом для второго этапа ритуала - фокусировки.

Была ли связь с тем, что их стало на одного меньше? Дюваль не знал. Он понимал только то, что там куда они ступили, такие принципы приходилось нащупывать вслепую.

- Куда оно делось? – хриплый шепот Холлоуэя, вернул его обратно в реальность.

Охотник, склонившись смотрел под стол. Дюваль несмело шевельнулся, но ничего не произошло – в курительной комнате царила тишина. Остальные же не спешили, напряженно следя за ними запавшими от усталости глазами.

- Оно ушло? – тихо, но требовательно спросил Парсеваль, обращаясь к Дювалю. Он вытер перчаткой выступившую на лбу испарину.

Тот медлил с ответом, его глаза выдавали растерянность. Наконец он произнес:

- Возможно. Мы уже встречали существ, которые не могли долго задерживаться в реальности. Когда канал истончается, они исчезают…

- Мы можем уйти? – его прервал дрожащий шепот мисс Каннингэм. Несмотря на ее стойкость, он выдавал, что она на грани истерики.

Дюваль сжал губы, затем нерешительно посмотрел на Холлоуэя.

- Нужно убедиться в том, что это безопасно. Фрэнк, рискнем?

Охотник расплылся в хищной улыбке, блеснув зубами из-под закрученных усов.

- Я уже устал быть жертвой, Жак. Что бы это ни было, я не имею намерений подохнуть загнанным в угол.

Дюваль коротко кивнул.

- Тогда решено. Мы с Фрэнком проверим дом, быть может найдем Эштона, - он запнулся, - если он жив.

Надежда все еще теплилась в его сердце. Джек Эштон был тем, кто структурировал их знания и нашел способ как истончать мембрану реальности. Жаку Дювалю хотелось верить, что каким-то образом тому удалось перехитрить гостя и скрыться. Если гость все еще был где-то здесь – без Эштона, Дюваля беспокоило, хотя он и не озвучивал своих опасений, что ему не хватит знаний, чтобы справиться с угрозой.

***

Около пяти с половиной часов назад.

- И что это такое? – задал вопрос Парсеваль, с прищуром разглядывая странный кубический предмет, лежащий на стеллаже среди других не менее диковинных вещиц. Иероглифические символы на его гранях привлекали взгляд, словно обещая запретное знание тому, кто посмеет раскрыть их значение.

Холлоуэй позади него усмехнулся в усы.

- Я приобрел эту диковинку в Алжире у русского эмигранта. Он не хотел расставаться с ней, но благодаря вам, Генри - мы смогли предложить ему сумму, перед которой никто бы не смог устоять.

Парсеваль поморщился словно от зубной боли.

- Так вот на что был потрачен тот чек. Я смею заметить – сумма была весьма внушительная даже для моего кошелька…

На его плечо легла рука Эштона. Обычно сухое лицо франта дышало энергией, в глазах появился лихорадочный блеск.

- Этот предмет стоил каждого цента, но нам лишь предстоит раскрыть его тайны, мой друг.

Голос Дюваля привлек их внимание. Тот, активно жестикулируя объяснял мисс Каннингэм принцип действия конструкции, напоминающей клетку Фарадея.

- … и тогда получается, что вы как будто окажетесь в защитном коконе, огражденные от воздействия прямого влияния распада пространства. Конечно, это пока только теория, но мы с Джеком планируем испытания в следующем месяце. Это позволит нашим исследованиям совершить прыжок вперед.

- То есть вы хотите проникнуть за мембрану? –спросила взволновано мисс Каннингэм, изящно держа в тонких пальцах сигарету с мундштуком. - Не опасно ли это?

Дюваль одарил ее легкой улыбкой.

- Конечно опасно, но внутри клетки мы должны быть в безопасности. Нужно лишь подключить генераторы.

- Конечно, это только расчеты, - вмешался Эштон. – Но предыдущие эксперименты показали, что создаваемый акустический барьер устойчив к распаду. Понимаете, когда мы перешагнем границу реальности, то на наши тела будет воздействовать уже иные законы, сама энтропия материи протекает там по иным правилам.

Мисс Каннингэм нахмурилась.

- Но как вы можете быть уверены, что это сработает, если никто этого не делал раньше?

Эштон загадочно усмехнулся.

- Каждое истончение мембраны, каждый ритуал позволяющий, нам взглянуть за завесу – работает в обе стороны позволяя чему-то иному проникнуть и к нам в ответ. Потребовалось лишь опытным путем подобрать уровень энергии и проводящий материал. Мы с Жаком занимались этим последние три года.

- И что же нас ожидает сегодня? - спросил Парсеваль, бросив взгляд на хронометр. - Я хочу видеть результаты своих вложений,

Дюваль подмигнул ему.

- Следующий шаг к реализации нашего плана.

Эштон за его спиной с лязгом опустил рубильник подавая питание и повернул рукоятку выводя напряжение на номинальную мощность. На мгновение свет погас, затем разгорелся вновь.

***

Сейчас

Дюваль с опаской переступил порог курительной комнаты, Холлоуэй следовал за ним. В поместье было тихо, так как прислугу отпустили до утра. В соседней комнате было темно, лишь мутные полосы лунного света пролегали по полу пробиваясь сквозь неплотно задернутые шторы.

Электрический свет ярко вспыхнул, освещая гостиную, когда Дюваль несмело дернул за шнурок, свисающий с потолка. Спокойная обстановка несколько развеяла тревогу в его душе. Запах полироли защекотал ноздри, сменив собой приторный запах озона.

Мягко ступая, Холлоуэй пересек помещение опередив замешкавшегося хозяина. За следующей дверью виднелся просторный холл на два этажа. У лестницы, уводящей вниз, лежал револьвер Эштона.

- Вроде все тихо, - заметил Холлоуэй. Тем не менее его глаза оставались настороженными.

Дюваль молча осматривал холл. Лестница на второй этаж, спуск в подвал, где располагалась хранилище и лаборатория – все выглядело буднично в желтоватом свете ламп.

- Проверим? – кивнув на лестницу вниз, спросил Холлоуэй.

- Да, - Дюваль решительно зашагал к спуску в лабораторию.

Ступени привели их вниз, еще на спуске стало слышно низкое гудение генераторов, воздух словно наполнился вибрациями. На входе Дюваль окинул взглядом лабораторию - все было на своих местах, за исключением того, что внутри конструкции из прутьев за пробегающими по ней электрическими разрядами, среди слепящих вспышек, виднелась съежившаяся человеческая фигура.

Измятый костюм, лицо, перепачканное в сочащейся из носа крови и дерганные движения с трудом, позволяли опознать в нем некогда столь уверенного в себе Джека Эштона.

Дюваль бросился к нему, остановившись перед стеной клетки, отделяющей его от Эштона.

- Ты жив! Ты не представляешь как я рад. Мы слышали выстрелы, а потом оно вернулось… Думали, что тебе не удалось выбраться… - сбиваясь начал он.

Эштон поначалу выдохнул с облегчением увидев знакомые лица, но затем вдруг резко отпрянул от них вглубь своего убежища, его глаза затравленно перебегали с Дюваля на Холлоуэя и обратно.

-  Вы смогли выжить? – хрипло спросил он, игнорируя слова Дюваля. – Как?

Холлоуэй нахмурился.

- В каком смысле - как?

Дюваль озадаченно приподнял брови.

- Канал никто не поддерживал, и оно видимо ушло. Мы с тобой сталкивались уже с таким…

Эштон вытерев рукавом кровь, только махнул рукой и отвернулся.

- Не с этим. Я и подумать не мог, что мы откроем путь для одной из тех тварей. Что-то пошло не так, - забормотал он себе под нос. – Что-то определенно пошло не так…

Затем он вновь развернулся к ним лицом. Его зрачки зияли черными провалами.

- Ушло… - его голос стал громче и приобрел скрипучие интонации.  - Нет. Такое не уходит, если уже явилось на зов…

***

Около пяти часов назад

Курительная комната была уже подготовлена к эксперименту. Шторы задернуты, свечи расставлены, реплика пирамидального устройства с резонансными полостями возвышалась по центру стола.

В комнате их уже ждала молчаливая фигура, когда Эштон с Дювалем, сопровождаемые Холлоуэем, Парсевалем и мисс Каннингэм переступили порог.

- Итак, - начал Эштон, когда все расселись вокруг стола. – Парсеваль, позвольте представить вам последнего члена нашего клуба по интересам. Вы с ним не встречались, однако он внес неоценимый вклад своими знаниями в наше дело. Ложа, в которой он состоял до Великой Войны, занималась схожими… исследованиями, он рассчитал для нас необходимые частоты, для образования канала.

Парсеваль окинул пристальным взглядом незнакомца.

- Его зовут Василий Серебряков, - Эштон указал на мрачного мужчину с седеющими волосами, лицо которого было изрезано глубокими шрамами.

- Где вас так? – спросил у него Парсеваль, разглядывая увечья.

- На фронте, под Сморганью, - губы Серебрякова скривились в усмешке, но глаза остались по-прежнему холодны. – Посекло осколками от разрыва пехотной мины.

- А это что? – Парсеваль кивком указал на устройство, возвышающееся на столе.

- Артефакт, который мы воссоздали на основе поврежденного реликта, предоставленного нам Василием, - ответил незамедлительно Дюваль. - Сейчас, - он покопался в карманах пиджака и выудив глянцевую фотокарточку протянул Парсевалю, - взгляните.

Тот молча взял фотографию и оценивающе принялся разглядывать черно-белое изображение, на котором был запечатлен угловатый обломок из странного матового материала. На обороте стояли подпись и дата выцветшими чернилами – 1908 год.

- Это из экспедиции Громова в Сибири? – задал вопрос Парсеваль, показывая свою осведомленность. – Узнаю его подпись.

- Да, из его первой экспедиции, - подтвердил Дюваль. – Когда он чуть не погиб под обвалом в кургане. Внутри была обнаружена разрушенная камера и осколки артефакта из неизвестного материала.

- Я был там с ним, - сухо проронил Серебряков.

- Так и есть. – подтвердил Дюваль. - Так вот - незадолго до своего таинственного исчезновения, Громов передал Василию образцы. Как показал рентгеноструктурный анализ, в материале выявлена аномальная кристаллическая решетка кварца.

- И как же вы смогли его воссоздать? – послышался удивленный голос мисс Каннингэм. – Разве это возможно?

- Материал не столь важен, как точные параметры внутренних полостей для создания звукового резонанса, - объяснил Дюваль, повернувшись к ней.

- Я не согласен, - внезапно искренне улыбнулся Серебряков, но кто я такой, чтобы с вами спорить.

- Мы это обсуждали, - в голосе Эштона послышалось раздражение. – Если мы с Дювалем ошибаемся и результат будет неудовлетворительным – будем думать, как сделать по вашим схемам.

Дюваль покачал головой.

- То, что вы предложили, Василий - очень сложно изготовить. Резонаторы в массиве кварца, внутри корпуса, с такой точностью… Я даже не знаю, осуществимо ли это.

Сплетя пальцы, Серебряков хмыкнул и откинулся на спинку стула.

- Ну что же. Поглядим что получится. Приступим?

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!