43

Продолжение поста «Боеприпас и чувство языка»

Журналисты часто употребляют "умные", как им кажется, слова, не зная их смысла. Ссылка - в заголовке. И вот еще - Сохатый - это лось.


Сегодня в новостях рассказали  о пожаре в неком торговом центре, и при этом, якобы, произошла "детонация" пиротехнических изделий в соответствующем отделе ТЦ.


Корреспондент не знает значения слова "детонация", которое, упрощенно, означает мгновенное распространение взрыва за счет распространения ударной волны.

Детонация может выглядеть следующим образом, - взрывается некое изделие, от энергии взрыва происходит взрывание другого или других изделий, находящихся в непосредственной близости.


Пиротехнические изделия изготавливают из пороха, который мало подвержен или вовсе не подвержен детонации.

Даже в описаниях выстрела из огнестрельного оружия, говорится, что капсюль патрона воспламеняет порох, содержащийся в патроне. Порох в патроне воспламеняется, а не  детонирует.


В бытовых пиротехнических изделиях взрывные заряды размещены в плотных картонных трубках. Разрыв одного из них не способен через стенки трубок вызвать детонацию соседних.

Пожар в этом отделе пиротехники выглядеть мог только следующим образом:

От высокой температуры воспламенялись запальные шнуры "Римских свечей" и батарей салютов, и все эти устройства срабатывали в своих упаковках. Но именно детонации там не могло быть.


Так что при пожаре в отделе пиротехники салюты и фейерверки горели и взрывались. Но не детонировали. Нечему там было детонировать и не отчего.

Показать полностью
68

Ответ на пост «Боеприпас и чувство языка»

За последнее столетие с "чувством языка" у корреспондентов  без изменений. Вспомнился рассказ Аркадия Аверченко "Специалист по военному делу". Читайте, наслаждайтесь.

___________________________________________________________________________________________________
Прежний «военный обозреватель» поссорился с редактором и ушел.

Он обиделся на редактора за то, что последний сказал ему:

— Какую вы написали странность: «Австрийцы беспрерывно стреляли в русских из блиндажей, направляя их в них». Что значит «их в них»?

— Что же тут непонятного? Направляя их в них, — значит, направляя блиндажи в русских?

— Да разве блиндаж можно направлять?

— Отчего же, — пожал плечами военный обозреватель, — ведь он же подвижен. Если из него нужно прицелиться, то он поворачивается в необходимую сторону.

— Вы, значит, думаете, что из блиндажа можно выстрельнуть?

— Отчего же... конечно, кто хочет — может выстрелить, а кто не хочет — может не стрелять.

— Спасибо. Значит, по-вашему, блиндаж — нечто вроде пушки?

— Не по-моему это, а по-военному! — вспылил обозреватель. — Что вы, издеваетесь надо мной, что ли? Во всякой газете встретите фразы: «Русские стреляли из блиндажей», «немцы стреляли из блиндажей»... Осел только не поймет, что такое блиндаж!

Редактор догадался, на кого намекает обозреватель, и обиделся.

— Не знаю, кто из нас осел. Почему же в «Военном Скакуне» обозреватель пишет такую фразу: «немцы прятались в блиндажах». Что ж они, значит, по-вашему, в пушках прятались, что ли?

— Почему же нет? Если орудие, скажем, восемнадцатидюймовое, а средний солдат, имея объем груди, согласно правилу воинского распорядка частей внутреннего согласования армий, которое... которое... Э, черт! Взял просто человек и залез в пушку.

— Сел в лужу наш военный обозреватель, — вступил и разговор корреспондент из Копенгагена. — Блиндаж — это нечто вроде солдатской галеты. Иностранное слово. Происходит с русинского. Блин даже. Так сказать, даже блин, и тот идет в ход. Я сам читал корреспонденцию, что немцы без блиндажа ни на шаг. Ясно — галеты. Любят, черти, покушать. Хотите, я сегодня из Копенгагена напишу об этом?

— Пожалуйста, — скривился военный обозреватель. — Если вы в военных вопросах понимаете больше меня, ведите сами военный отдел. А я вам больше не писарь.

Взял он свое пальто, шляпу, два рубля долгу из конторы и ушел.

Редактор привез нового военного обозревателя.

Все сотрудники высыпали смотреть на него. Поглядывали с тайным страхом — вдруг человек возьмет да и начнет стрелять в них. Все-таки военный обозреватель, имеющий дело с разными шрапнелями, мортирами и блиндажами.

Но новоприбывший военный обозреватель оказался на редкость милым, скромным человеком.

Улыбнулся всем, а молодому секретарю сказал даже комплимент:

— Какие у вас хорошие ботиночки!

— Да, — самодовольно согласился секретарь. — Почти новые. Второй год всего ношу.

— О чем будете писать нынче? — спросил редактор.

— Об Италии.

— Почему об Италии?

— Да давно хотелось написать. Тем более что она имеет на карте такую забавную форму.

Появилась статья военного обозревателя об Италии.

Она начиналась так:

«Италия имеет форму сапога. Капо-спартивенто — это его носок, Капо-С. Мария — его каблук. Средняя часть подметки образуется из залива Таренто. К сожалению, мы не можем точно обрисовать верхнюю часть сапога, так как верхушка голенища сливается с материком, а ушки должны быть где-нибудь между Сицилией и Венецией. Что же касается подъема этого сапога, то...» и т. д., и т. д.

Статья была очень оригинальная и в редакции произвела известное впечатление.

— А о чем вы нынче думаете? — спросил редактор.

— Написать о чем? Думаю написать статью о состоянии обуви во французской армии.

— Разве это такой важный вопрос?

— Обувь-то? Это — все. Обуйте солдата как следует, и он сделает чудеса.

На следующий день появилась новая статья нашего военного обозревателя.

Она начиналась словами:

«Многим, вероятно, интересно, как обута французская армия. Обувь французов состоит из...» и т. д., и т. д.

Эта статья оставила у всех какое-то странное впечатление узости освещения затронутого вопроса и поразила обилием специальных непонятных терминов. Впрочем, редактор утешил себя:

— Ничего не поделаешь, — специалист.

А вечером спросил:

— А завтра о чем будет?

— Думаю коснуться состояния обуви в австрийской армии.

— Что вы все обувь да обувь? — нервно возразил редактор. — Напишите что-нибудь другое.

— Именно? — пугливо спросил новый обозреватель, огорченный редакторской нервностью.

— Ну... например, напишите о расположении австрийской армии...

— Слушаю-с.

На следующий день появилась статья:

«Расположение австрийской армии».

Начиналась так:

«Австрийская армия расположена сейчас в виде дамского ботинка, причем левый фланг образует собой как бы носок, а правый как бы верх ботинка. N-й корпус стоит в виде высокого каблука, причем рантом его является...» и т. д., и т. д.

Прочтя эту статью, редактор рассвирепел. Долго кричал на военного обозревателя:

— Что вы всюду тычете ваши сапоги, туфли и башмаки? Что это за военные статьи, ни одна из которых не обходится без каблука, ранта, подъема и носка? На плане расположение австрийской армии похоже на кочергу, а вы всюду хватаетесь за свой излюбленный сапог. Понимаете? Кочерга, а не сапог!

— Извините! — обиженно возразил новый обозреватель. — Я не кухарка какая-нибудь, чтобы сравнивать положение армии с кочергой.

— Но и не сапожник же, — завизжал редактор, — чтобы сравнивать армии с сапогом!

— Извините, — угрюмо прошептал новый обозреватель, — как не сапожник? Мне своей профессии стыдиться нечего. Сейчас я, конечно, приглашен вами на пост военного обозревателя, но раньше я действительно работал подмастерьем у сапожного мастера Василия Хромоногого.

И когда он, получив расчет и собрав свои вещи (пучок дратвы, две колодки и коробку вару), уходил, — в глазах его читался короткий упрек:

«За что? Чем я хуже других?»

Показать полностью
42

Боеприпас и чувство языка

"В этот дом попал боеприпас" - примерно такую фразу сказал сейчас корреспондент "Россия-24", и нередко подобное пишут и говорят другие корреспонденты.


"Боеприпас" - это, буквально, расходуемый "припас", предназначенный для боя.


То есть, исходя из значения простых слов, составляющих это сложное слово "беприпас", пока ракета, снаряд или патрон, или минометная мина упакованы в ящики, хранятся на складах, перевозятся железнодорожным или автомобильным транспортом - они являются боеприпасами.


А когда они применены - они уже не "припасы" и не "боеприпасы", а соответственно - ракеты. снаряды или патроны, или минометные мины.


То есть, - в дом, упомянутый в первой фразе текста, попал вовсе не боеприпас, а конкретное расходуемое взрывотехническое изделие. Это - снаряд, ракета, минометная мина, авиабомба.

Но уже никак не боеприпас.


Припас - пока припасен.


А когда применен - уже не припас.

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!