Ответ на пост «Живые мертвецы»1
В 94-м я отдал переводчице 200к (-000 после деноминации) за перевод техдокументации к стойке Техникс (усилок, дека, винил, сд-чейнджер, эквалайзер, колонки). Тогда ещё не было русских переводов доков. Женщина справилась на 5+! Потом, правда, пришлось отдать ещё энную сумму за перевод рукописного текста в компьютерный, но это того стоило. В нынешнем мире всё намного проще, но... Спасибо вам, дорогие переводчики, вы помогаете людям (кстати, тогда я очень прилично владел немецким, как-никак сын учительницы немецкого языка +три года отслужил в ГСВГ и очень много общался в немецкой среде, но мой приличный немецкий ничем мне не помог при переводе технического текста)!!!