Выиграть войну во Вьетнаме без лозунга "Make love, not war" получилось бы?
Make love, not war (дословно с англ. — «Занимайтесь любовью, а не войной») — антивоенный лозунг, приуроченный к войне во Вьетнаме[1][2]
В разное время авторство фразы приписывалось многим людям, в их числе Гершон Легман[англ.][3][4], Род Маккуэн[англ.][5], радикальные активисты Пенелопа и Франклин Роузмонт[6][7], а также Дайан Ньюэлл Мейер, выпускница Орегонского университета в 1965 году[7].
Слоган был использован в двух песнях 1973 года: «Mind Games» Джона Леннона и «No More Trouble» Боба Марли;
Фигурирует в песне 1988 года «A Little Respect» Erasure;
В фильме 1989 года «Поле его мечты» эту фразу придумал вымышленный персонаж Теренс Манн;
Персонаж «Поп», из футуристического мюзикла группы Queen 2002 года «We Will Rock You», в начале шоу кричит: «Make love, not war!»[8];
В 2006 обыгрывалась в названии 8 серии 10 сезона «Южного парка»: «Make love, not Warcraft»
В фильме 2019 года «Мстители: Финал» в своем камео Стэн Ли проезжая на своей машине мимо солдат выкрикивает: «Занимайтесь любовью, а не войной!»[9][10].






